Книги онлайн и без регистрации » Детективы » Кофе со вкусом убийства - Джей Эм Холл

Кофе со вкусом убийства - Джей Эм Холл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 79
Перейти на страницу:

–Почему старушка дала ему деньги? Почему они уехали вместе?

–Это могла быть его бабушка, тетя или соседка,– сказала Пэт, записывая номер телефона на обороте листовки, анонсирующей весеннее выступление Хэмблтонского хора.– Я проверю, знает ли его Род.– Тельма решила, что Пэт не в духе. И почему она надела такую простую кофту? Это было скучно, совсем не в ее стиле.

Тем временем Пэт сделала глоток травяного чая и поморщилась. Ее душа жаждала глотка крепкого кофе.

–Так вот, насчет Мэнди-ранее-Пиндер. Эта Джо приперла ее к стенке…

–Возможно, это что-то связанное с работой?– И снова Тельма использовала свой самый дипломатичный тон, голос «адвоката дьявола».

–«Ты должна признаться»,– настаивала эта Джо. Явно не о потерянных карандашах речь.– Пэт чувствовала сильное раздражение, и дело было не только в ноющих бедрах и недостатке кофеина. Утром, снова вспомнив о стройных телах в раздевалке, она честно и откровенно посмотрела на себя в одном нижнем белье; увиденное наложило мрачное пятно на ее мир. В результате она отказалась от кофе, а также от всего менее полезного, чем салат, фрукты и травяной чай. Пэт сказала Роду и Лиаму, что сегодня вечером они должны сами позаботиться об ужине, так как у нее не будет времени готовить после аквааэробики и, возможно, занятий на велотренажере (уже избавленном от висящих на нем рубашек).

–А еще эта Несс.– Лиз явно не интересовала Мэнди-ранее-Пиндер.– Хохочет, как гиена, всюду сует свой нос. И еще этот юный горе-сборщик, которого она таскает с собой.

Подруги посмотрели на нее.

–Что еще за горе-сборщик?

–Лорри, или как его там,– пояснила Лиз.– Он пытался разбирать мебель. А в другой раз телефон чинил. Кажется, имеет какое-то отношение к Несс.

–А еще у Несс был ключ от дома,– добавила Тельма.

–Ну разумеется, раз она сдает дом в аренду,– фыркнула Пэт, недовольная тем, что они отошли от темы Мэнди-ранее-Пиндер. Ага, а вот и первые признаки головной боли, результат отказа от кофеина.

–К тому же,– продолжала Тельма,– она явно договорилась с кем-то встретиться в этом доме. С кем-то, кого она хотела увидеть. Несс была очень расстроена, когда этот человек не явился.

–И ты думаешь, она хотела встретиться с кем-то, чтобы попилить денежки?– Пэт не хотела выглядеть такой раздражительной, но, честно говоря, она была разочарована. Она пришла в садовый центр, чувствуя себя разбитой и подавленной, но хоть ответов и не прибавилось, у нее были важные новости для подруг. А оказалось, у тех самих есть что рассказать и они не готовы уделить должное внимание ее повествованию о спуске в третий круг ада интенсивной зумбы. Тельма съездила в Рейнтон, а Лиз (Лиз!)– в логово стриптизеров (это Лиз-то!). По правде говоря, Пэт чувствовала себя не в своей тарелке. Все это немного напоминало ей тот случай, когда она обклеила горку для лазания красной бумагой и превратила ее в место для чтения – и столкнулась с полным отсутствием энтузиазма.

–Я просто говорю,– терпеливо сказала Тельма,– что Несс зачем-то договорилась о встрече в таком месте, где их никто не побеспокоит.

Эти слова произвели отрезвляющий эффект.

–Ты считаешь, что Несс…– Лиз помедлила, по-прежнему избегая слова на букву «у»,– что Несс… перемешала таблетки Топси?

–Понятия не имею,– просто ответила Тельма.– Но мы должны допустить вероятность, что что-то случилось. И за этим кто-то стоит.

Лиз была потрясена.

–Я должна еще раз поговорить с Паулой,– заявила она, отгоняя мысли о том, что скажет Дерек.– Если кто-то что-то и знает, то это она.

–Возможно,– осторожно сказала Тельма.– Но осознает ли она это?

–Ты считаешь, она могла что-то упустить?– спросила Пэт.

–Предположим, мошенник действительно знал Топси. Нам известно, что на первый звонок ответила Паула. И мы также знаем, что он перезвонил.

–Паула говорит, что звонков больше не было,– заметила Лиз.– Она сама сказала.

–Звонков не было от тех, кто представлялся работником банка,– подчеркнула Тельма.– То есть, если б они позвонили и снова попали на Паулу вместо Топси…

–Они должны были притвориться кем-то другим,– подхватила Пэт.

–Или даже прямо представиться,– сказала Тельма.– Так что, если вы спросите Паулу: «Из банка больше не звонили?», ответ будет отрицательный. Но если вы спросите: «А звонил ли кто-то еще?», то картина может оказаться совсем иной.

–И ты считаешь, что так оно и было?– уточнила Лиз.

–Я не знаю,– ответила Тельма.– Только Паула не очень хорошо видит дальше собственного носа. Помните мистера Мака?– Еще как. Великолепный мистер Мак, первый работодатель Рокки, который и мухи не обидит,– а потом их с Рокки грузовик остановили на трассе А66 с краденым фермерским оборудованием в кузове.

Пэт попробовала гнуть свою линию:

–А что, если Мэнди-ранее-Пиндер была в сговоре с тем, кто забрал деньги Топси? Может быть, даже с Пронырливым Ремонтником?– Она указала на карточку.

–Теперь вы считаете, что Мэнди могла переложить таблетки Топси?– Голос Лиз звучал все более и более встревоженно.

–Люди способны на все, когда их загоняют в угол,– заметила Пэт.

–Но Мэнди Пиндер же знала Топси.– Лиз покачала головой, отгоняя внезапный образ Топси, прикрепляющей корону из мишуры на голову пятилетней Мэнди… Мэнди стоит неподвижно, торжественно глядя на свое отражение в белой одежде, украшенное мишурой, в окне классной комнаты, резко контрастирующее с зимним мраком снаружи.– Она знала Топси с пяти лет.

–Держу пари, что Гитлер в пять лет тоже вел себя по-другому,– бросила Пэт. Внезапно она почувствовала, что все это начинает ей надоедать. Если она хочет успеть на поздний сеанс аквааэробики, надо уходить прямо сейчас – правда, учитывая, как болит бедро, она вряд ли сможет сделать что-то большее, чем качаться, как поплавок.

–А помните тот случай…– Подруги посмотрели на Тельму, которая помешивала кофе.– Тот случай с пони.

Глаза Лиз расширились: «Та самая коллекция пони». Она словно наяву видела набор сиреневых, розовых и желтых животных с большими глазами и нейлоновыми гривами.

–Шон Стэнбери. Он что-то сделал с одной из лошадок.

–Я помню.– Глаза Лиз все еще были расширены.– Он отрезал ей гриву.– Желтые нейлоновые нити рассыпались по ковру в классной комнате.– И за это она ударила его мерным колесом.

–Хладнокровно оставила порез у него на виске длиной с мой палец. Пришлось вызывать «Скорую».– Тельма отложила ложку.

–Но могла ли она избавиться от Топси?– повторила Лиз, и эти слова прозвучали для ее собственных ушей так дико… Субботняя драма на телевидении… В конце концов, они живут в Тирске.

–Мэнди провела ту сделку, и Мэнди сделала что-то, в чем ей нужно признаться.– Пэт все еще чувствовала себя раздраженной и незаинтересованной, даже несмотря на то, что подруги, казалось, наконец-то вняли ее словам; сейчас ее волновала только аквааэробика.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?