Баталия противоположностей - Максим Романович Иванченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тоги Конигара: Ура, идем! (выходят из номера)
Камидзо Фудживара: Майкон, пойдешь со мной?
Майкон: Мяу.
Камидзо Фудживара: Думаю, это да. (берет кота на руки.)
Камидзо Фудживара: (Проверим, новый ноутбук. За такую цену, он должен быть идеальным!)
Камидзо пошел в комнату к Маттакуши. Сев на кровать, он запустил ноутбук. Пока тот загружался, он гладил кота, который лежал рядом, по голове. Камидзо решил приступить к работе над заказом Маттакуши.
Камидзо Фудживара: Так, сперва симулятор самолетов.
Проработав около 5 часов, он решил закончить на сегодня. Было готово около 5% симулятора. Уже было около 11 часов вечера и он решил позвонить Соро.
Камидзо Фудживара: Алло, Соро? Вы где?
Соро Ширано: Мы здесь.
Камидзо услышал звук, открываемой двери.
Тоги Конигара: Эй, Камидзо! Посмотри, что мы купили мне!
Тоги крутилась перед ним в новом платье.
Камидзо Фудживара: А вы, купили что – то?
Софи Жебранто: Нет, нам ничего не приглянулось.
Соро Ширано: А Фукиоки не возвращался?
Камидзо Фудживара: Нет, вроде не возвращался.
Тоги Конигара: Сейчас я ему позвоню. Алло?
Фукиоки: Да?
Тоги Конигара: Ты где?
Фукиоки: Я на работе у Маттакуши. Мы завтра утром вместе с ним приедем. Не ждите меня.
Тоги Конигара: Хорошо. (кладет трубку)
Тоги Конигара: Он на работе у Маттакуши. Он приедет завтра утром вместе с ним.
Камидзо Фудживара: Значит Маттакуши приедет не вечером, а утром?
Тоги Конигара: Ага.
Софи Жебранто: Если никто не против, я пойду в ванную первая. Камидзо, ты бы не мог принести мне мое полотенце. Оно в лаборатории, висит на стуле.
Камидзо Фудживара: Ага.
Камидзо еще не заходил в эту комнату. Он вспомнил про просьбу Романо Фроло.
Камидзо Фудживара: (Я просто хочу убедиться, что Маттакуши не связан с Альянсом.)
Камидзо вошел в комнату и прикрыл дверь. Он взял полотенце в руки и начал осматриваться. На столе лежали листы, с какими – то чертежами.
Камидзо Фудживара: (Так, ну это не доказательство. Просто чертежи.)
Камидзо поднял листы с чертежами и на самом низу увидел что-то необычное.
Это был рисунок странного робота с тонкими длинными ногами. Внешне он напоминал паука. Внутри было нарисовано место для человека. Весь робот, в отличие от всех рисунков, был разрисован желтым цветом
Камидзо Фудживара: (А вот это уже подозрительно!)
Он положил листы так как они и лежали.
Софи Жебранто (крича из комнаты): Ты не можешь найти?
Камидзо Фудживара: Нет, уже несу. (выходит из комнаты.)
Камидзо Фудживара: Вот, держи.
Софи Жебранто: Спасибо большое! (закрывает дверь в ванную.)
Глава 35. (Сила Фукиоки и прощальный подарок)
В лаборатории Маттакуши в штабе.
Фукиоки: Я готов.
Маттакуши Фроло: Спасибо, что согласился. Образец №6, гораздо отличается от всех. И какую способность он даст, неизвестно. В случае чего, его можно вывести из организма в первые 24 часа.
Фукиоки: Я готов. Можете начинать.
Итори Токияно: Оголи предплечье.
Фукиоки закатал рукав.
Итори Токияно: Первые несколько минут будет очень больно!
Фукиоки: Я готов.
Итори Токияно: Хорошо. (вкалывает образец №6.)
Сперва все было нормально. Потом Фукиоки начал дрожать и вцепился руками в руки кресла. Он сжал зубы с такой силой, что у него изо рта пошла кровь.
Маттакуши Фроло: Все нормально, Фукиоки?
Фукиоки махнул головой, что все хорошо.
Итори Токияно: Все! Готово.
Маттакуши Фроло: Ну как ощущения?
Фукиоки: Все тело невыносимо ломит.
Итори Токияно: Это нормальная реакция в первые несколько минут. Подождем немного.
Спустя 20 минут…
Маттакуши Фроло: Ну как? Можешь встать?
Фукиоки: Думаю, да. (встает)
Маттакуши Фроло: Что – то чувствуешь?
Фукиоки: У меня какая – то панель перед глазами. На ней всего одна кнопка.
Маттакуши Фроло: Мысленно нажми ее.
Внезапно тело Фукиоки начал трансформироваться. У него начали появляться…латы. Все его тело начало покрываться броней. Когда без брони осталась лишь голова, над ним начала светиться корона. Сзади брони послышался треск, и появились синие, механические крылья.
Фукиоки: Это весьма необычно.
Маттакуши Фроло: Я думаю, что этот образец может считаться удачным. На панели что – то появилось?
Фукиоки: Здесь только корона.
Маттакуши Фроло: Попробуй нажать на нее.
Корона начала светиться и медленно вращаться! Когда она достигла определенной скорости, на голову Фукиоки наделся шлем. Были видны лишь глаза, и они светились темно – красным цветом.
Маттакуши Фроло: Что – то чувствуешь?
Фукиоки не отвечал. Он застыл на месте. Внезапно, он повернул голову в сторону Маттакуши. Его глаза начали светиться еще сильнее.
Маттакуши Фроло: Не нравиться мне э…
Не успел Маттакуши это договорить, как отлетел в стену. Он ударился с такой силой, что отлетели куски штукатурки с потолка.
Итори Токияно (подбегая): Маттакуши, ты жив?
Маттакуши Фроло: Кха (выплевывает кровь). Да, нормально. Фукиоки, что с тобой?
Он едва успел оттолкнуть от себя Итори, так как Фукиоки влетел в него и они вместе, пробив стену, упали на пол. Фукиоки поднялся быстрее и ударом крыла откинул Маттакуши на несколько метров назад.
Маттакуши Фроло: (Что же случилось после того, как Фукиоки надел шлем? Вероятно, он начинает крушить все подряд! Его скорость ниже, чем у Исидо, поэтому, если я замедлю его в три раза, у меня появится преимущество.)
Маттакуши нажал кнопку, и Фукиоки стал двигаться для него в три раза медленнее.
Маттакуши Фроло: (А теперь – слабые места!)
Нажав на кнопку, он увидел, что красным светился лишь шлем.
Маттакуши Фроло: (Значит, нужно снять ему шлем.)
Маттакуши попытался приблизиться к Фукиоки, но тот ударами крыльев не давал сделать этого.
Маттакуши Фроло: (Надеюсь, его шлем достаточно крепок)
Маттакуши рванул как можно ближе и нажал на свет в своих глазах. Яркая вспышка на секунду ослепила Фукиоки и он открылся. Маттакуши сильным ударом в голову, откинул его назад. К его счастью, шлем действительно отлетел.
Маттакуши Фроло (подбегая к нему): Фукиоки, ты как?
Фукиоки: Нормально, а почему здесь все так разрушено?
Итори Токияно (осторожно заходя в комнату): А ты ничего не помнишь?
Фукиоки: Последнее, что я помню, это то, как я нажал на корону.
Маттакуши Фроло: Судя по всему, он не может контролировать свое тело в этом состоянии. В этом режиме он не узнает ни друзей, ни врагов. Это тоже может потом пригодиться! Попробуй взлететь сейчас. Ты уже летал в том режиме.
Фукиоки напрягся и взлетел на несколько метров.
Маттакуши Фроло: Все, можешь опускаться. А то, ты так потолок пробьешь. Ох, как тело то все болит.
Фукиоки (осматривая повреждения комнаты): Неужели это все сделал