Папина дочка, или Исповедь хорошего отца - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нандо улыбнулся нам всем, ставя на стойку чашки.
— У нее все прекрасно получится, — сказал он, кивая в сторону девушки. — Через месяц она тут будет заправлять всем.
Я ответила ему своей обычной бледной улыбкой и понесла кофе и газету к своему столику. Я быстро просмотрела списки вакансий в газете. Выбор невелик. Сегодня явно неудачный день для поисков работы. Я вдруг вспомнила о сайте в Интернете. Может быть, Тревис там сможет что-нибудь найти? Есть ли у него компьютер? Я в этом сомневалась, вспомнив, каким жалким завистливым взглядом он буквально впивался в мой айпад. Одолжу ему планшет, чтобы он посмотрел объявления.
Я чувствовала себя почти счастливой в ожидании возвращения Тревиса и Беллы из мужского туалета. Но, сделав глоток кофе, я чуть его не выплюнула. По вкусу он был как… как я не знаю что. Мыло? Соль? Заставив себя проглотить его, я чуть было не поперхнулась. Сняв с чашки крышку, я увидела внутри какую-то молокообразную смесь. Это точно не мой кофе без кофеина. Я встала и вернулась к стойке. Там уже стояла одна посетительница, пожилая женщина в розовом костюме. Она жаловалась девушке-баристе, что ей подали не тот кофе.
— Мне кажется, мы поменялись чашками, — сказала я.
— Я, наверно, перепутала заказы, — ужасно смутилась девушка.
— Нет проблем. — Нандо похлопал ее по плечу. — Эти две милые дамы подождут, пока мы исправим положение.
Он взял наши чашки и невозмутимо начал процесс снова.
— Что это было? — спросила я женщину в розовом, указывая на чашку, которую Нандо взял у меня.
— Мой любимый кофе с шоколадом по-баварски, — сказала она.
— Это… это совсем другое, — возразила я, и она засмеялась.
Я снова села. Тревис с Беллой выходили из туалета.
— Привет, Эрин, — сказал Тревис, когда они подошли ко мне.
— Привет, Тревис. Привет, Белла. Я уже думала, что вы не придете.
— А мы тут как тут. — Тревис не стал садиться, а Белла вскарабкалась на диван. Розовая сумочка болталась у нее на руке. Свою овечку Белла прижимала к груди. Тревис положил руку ей на головку.
— Посиди здесь, пока я принесу наш завтрак, Белла.
— Я купила ей апельсиновый сок, — сказала я.
Он приподнял брови.
— Что нужно сказать, Белл? — спросил он.
— Спасибо, — сказала Белла.
— Пожалуйста. И будьте там поосторожнее, — предупредила я Тревиса. — За стойкой новая девушка. Мне дали не ту чашку, и, по-моему, это была отрава.
Он засмеялся.
— Я всегда осторожен с кофе. Однажды я был на рыбалке с друзьями в Кил-Дэвил-Хиллз. По дороге туда я купил себе кофе в «Макдоналдсе» и поставил его на кухонный стол в коттедже, который мы снимали. У одного из моих друзей был такой же стакан, только у него в нем были черви.
— Не может быть! — Я состроила гримасу.
— Может, — сказал он, содрогнувшись. — Великолепный червивый сок.
Я засмеялась, наверно, в первый раз за многие месяцы.
— Моя мать сказала, что это мне досталось в наказание за то, что я ел в «Макдоналдсе».
— Баба? — спросила Белла.
Он поколебался секунду.
— Она самая, — сказал он. Он погладил ее по плечу с нежностью, от которой у меня встал комок в горле. — Баба.
Где она сейчас? Разве не мог он оставить Беллу с бабушкой, пока занимался поисками работы?
Тревис отошел к стойке, а я смотрела на Беллу. Впервые мы с ней остались наедине. Не то чтобы мы были на самом деле одни. За ближайшим столиком сидели четыре женщины, женщина в розовом костюме болтала по телефону, тут и там бизнесмены, работающие на компьютерах или читающие «Уолл-стрит джорнел». Но я видела перед собой только маленькую девочку на диване.
— Тебе нравится твоя сумочка, да, Белла?
Она приподняла сумочку, чтобы дать мне разглядеть ее получше.
— Розовый цвет подходит к моим глазам, — сказала она, повторяя то, что я говорила ей несколько дней назад.
— Это правда, — кивнула я. — А что у тебя в ней? Ты мне можешь показать?
Она кивнула и попыталась расстегнуть сумочку.
— Тебе помочь? — Кэролайн терпеть не могла, когда я пыталась помочь ей в таких мелочах, поэтому я не удивилась, когда Белла отрицательно покачала головой.
— Я сама. — Она нахмурилась, сосредоточенно поджав губы. Господи! Какой чудесный ребенок! Она подняла на меня глаза, признавая свое поражение. — Нет, не могу.
— Но ты ведь ее уже почти открыла, — сказала я. — Трудно, да?
Она встала и сделала шаг ко мне, протягивая сумочку. Одной рукой она оперлась на мое колено. Я почувствовала сквозь ткань брюк тепло ее маленькой пухлой ладошки. Или мне это только казалось. Мне хотелось, чтобы она оставила мне свою руку навсегда. Когда я брала у нее сумочку, мои руки дрожали.
— Ну и ну, — сказала я, раскрывая сумочку. — Даже мне замок открыть трудно. Не удивляюсь, что у тебя не получилось.
— Зато из нее ничего не выпадает, — сказала она.
Я ощущала ее запахи. Мыло. Зубная паста. Немытые волосы. Я глубоко вдохнула их все, потом протянула ей открытую сумку.
— Хочешь показать мне, что у тебя там внутри?
Она кивнула и запустила руку в шелковую розовую подкладку. Она торжественно извлекла оттуда миниатюрную куколку типа Барби с длинными блондинистыми волосами, в купальнике в розовую и белую полоску.
— Какие удивительные волосы! — сказала я.
Белла облокотилась на ручку моего кресла и присмотрелась к кукле.
— Желтые волосы называются белокурые, — сообщила она.
— Как мои, — сказала я.
Она изучающе посмотрела на мои волосы и покачала головой.
— Они у тебя не желтые, — сказала она с откровенностью, на которую никогда не отважился бы взрослый. Я улыбнулась. Наверно, темные у корней и выцветшие сверху волосы уже не казались желтыми.
— А имя у нее есть? — спросила я.
Она тряхнула головой, а потом вдруг подпрыгнула.
— Ага. Да. Я забыла. Это принцесса.
Ее внезапный энтузиазм вызвал у меня улыбку.
— Она красавица, — сказала я.
Тревис сел на диван, поставив на стол кофе.
— Вот, Белла, — сказал он. — Вот твоя половина маффина.
Я вдруг осознала, что каждый день, сколько я их видела, они делили маффин пополам. Сначала я думала, что они позавтракали дома и маффин — просто перекус. Теперь я убедилась, что дома у них нет, а половина маффина и есть их завтрак.
— Я показывала ей, — Белла указала на куклу.
— Показывала мисс Эрин, — поправил дочь Тревис.