Пленница любви - Джуд Деверо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эшер улыбнулся.
— Естественно, мне придется прочитать дневник, прежде чем мы решим, что за сукин… ой, извини. — Он усмехнулся. — А ты уверена, что сможешь изобразить из себя преданную жену, которая во всем соглашается со своим мужем?
Крис на мгновение поджала губы.
— Если понадобится, я способна изобразить кого угодно. Интересно, а как Оуэн Гамильтон узнает, кто я такая?
— Если он именно такой человек, каким ты его считаешь, если он действительно ворует наследство несчастного ребенка, убивает своих родственников, значит, он из тех, кто предпочитает собирать сведения о людях. Наверняка ему известно о самоубийстве отца Дианы, не исключено, что он слышал о деньгах, которые я, — он подмигнул Крис, — растратил.
— Ты согласен рисковать жизнью ради дела, которое не имеет к тебе ни малейшего отношения? — Крис все еще с трудом верилось в то, что Эшер действительно хочет помочь ей. Неужели она ему так сильно нравится? Или он делает все это только ради денег отца?
— Если бы ты столько раз не рисковала своей жизнью под именем Нолы Даллас, Крис, в нашей законодательной системе произошло бы гораздо меньше изменений, поэтому для меня будет честью стать твоим мужем на ночь или навсегда.
— О, — заморгав, только и произнесла Крис.
— Итак, давай приступим к составлению плана, — предложил Эшер. — Думаю, нам следует остаться здесь на сегодня и, возможно, на завтра. Мы почитаем этот дневник вслух и попытаемся как можно больше узнать о Диане Эскридж и ее муже. Чтобы ты приступила к претворению в жизнь своей затеи максимально подготовленной. Согласна?
Крис незаметно посмотрела на Эшера. Он выглядел весьма довольным и улыбался. Завтра в это же время этот человек будет ее мужем, вернее, чем-то вроде мужа.
Неожиданно Крис обратила внимание на то, что у него очень густые ресницы и что смотрит он на нее как-то по-другому, взглядом, от которого ей неуютно. Она нервно заерзала на стуле, а Эшер тем временем продолжал как ни в чем не бывало строить планы.
Трехэтажный особняк Оуэна Гамильтона находился на западном побережье территории недалеко от моря. На подготовку к путешествию у Крис и Эшера ушло три дня. Наконец они сели в довольно старую, за пятнадцать лет видавшую виды коляску и покатили на запад.
В дороге они почти не разговаривали и раз за разом прокручивали в голове все сведения, которые требовались им для этого рискованного предприятия. Переночевав в гостинице, в отдельных номерах, они рано утром следующего дня снова тронулись в путь.
До дома Гамильтона оставалось несколько миль, когда Эшер повернулся к Крис и сказал:
— Это последняя возможность отказаться. Если хочешь отступить, сейчас самое время решать.
— Я отступлю только в том случае, если отступишь ты.
Эшер хмыкнул.
— Да это же мечта любого мужчины! Мне предстоит проводить ночи и дни с красивой молодой дамой. Возможно, я даже испытаю удовольствие оттого, что буду помогать незнакомым людям. Чего еще можно желать? — Он посмотрел на Крис. — Между прочим, я намерен потратить это время на то, чтобы завоевать тебя. К нашему отъезду я намерен добиться твоей любви.
— Завоевать меня или мои деньги? — осведомилась Крис, многозначительно выгнув бровь.
— Тебе так сказал твой стрелок?
— Нет, — честно призналась Крис. — Но разве не правда, что мой отец включил тебя в спасательную экспедицию в надежде на то, что я влюблюсь в тебя? Отец ужасно хочет выдать меня замуж, чтобы я сидела дома и рожала детей.
Эшер улыбнулся.
— Начиналось все именно с этого. Я был готов жениться хоть на трехголовой страусихе, лишь бы это дало мне шанс вернуть себе самоуважение. Но все вышло иначе. Ты, Крис, стала значить для меня гораздо больше. Я в жизни не встречал таких отважных женщин, как ты. И таких… интересных. Думаю, ты бы не наскучила мне, даже если бы мы прожили вместе девяносто лет.
Крис поняла, что он ждет от нее реакции, и рассмеялась.
— Впервые слышу такой милый комплимент.
— И теперь, когда Тайнан — этот самодовольный убийца — ушел с дороги, у меня появился шанс. Никогда не понимал, почему вы, дамы, падки на подобных типов.
Крис молча посмотрела на Эшера, и тот лишь пожал плечами. «Неужели Тайнан действительно самодовольный убийца? — мысленно спросила она себя. — Он казался таким особенным, таким неповторимым». Вполне вероятно, думала она, ее ослепила его удивительная красота.
Быстрый стук лошадиных копыт на дороге заставил ее сердце забиться так, что оно едва не выпрыгнуло из груди. Однако это оказался какой-то ковбой, который обогнал их и поскакал дальше. Крис откинулась на спинку сиденья и попыталась расслабиться — настолько, насколько позволяла безрессорная коляска.
— Мистер Прескотт, я даю свое разрешение предпринять попытку, — сказала она. — Можешь попытаться.
Два часа спустя они подъехали к дому Гамильтона.
— Не забывай, что ты Диана Эскридж, кроткая и покорная жена с мягким нравом, а не знаменитая Нола Даллас. Если ты вдруг выйдешь из роли, мне придется приструнить тебя.
Крис хотела было ответить ему, но в это мгновение парадная дверь открылась и на пороге появилась грузная женщина в фартуке. Крис тут же опустила голову, изображая из себя Диану. Она была одета в простое, лишенное даже намека на элегантность платье из набивного ситца скучной расцветки — именно так, по ее прикидкам, и должна была одеваться Диана, то есть женщина, которая позволила мужу сделать себя несчастной.
— Вы, должно быть, Эскридж? — спросила женщина. — Мы давно ожидаем вашего приезда. Начали беспокоиться. Выгрузите свои вещи, а я пока позову мистера Оуэна. — Она направилась к лестнице. — Кстати, меня зовут Юнити, — бросила она через плечо.
Крис вошла в просторный холл и огляделась. Справа располагалась музыкальная комната, слева — гостиная, а впереди, в конце небольшого коридорчика, — столовая. На лестничной площадке появился высокий широкоплечий мужчина с усиками над верхней губой, и Крис, подняв голову, посмотрела на него. Уж кого-кого, а злодея этот человек совсем не напоминал. Он так лучезарно улыбался, что ей тут же захотелось выложить ему всю правду о том, кто она такая на самом деле.
— Вы, должно быть, Диана, — сказал он. У него оказался глубокий грудной голос, который действовал на собеседника успокаивающе. — Вот мы и встретились.
Крис протянула ему руку.
— Да, наконец-то, — проговорила она. — Позвольте представить вам моего мужа Уитмана. Не могу передать, как мы благодарны вам за то, что вы пригласили нас в свой замечательный дом.
Оуэн с неподдельной теплотой улыбнулся им обоим.
— Забудьте об этом. Я буду рад вашему обществу, а у Юнити теперь будет о ком заботиться. Вы, наверное, устали. Давайте я провожу вас в вашу комнату. Обедать мы будем через час. Сожалею, но мне придется вас покинуть — у меня просто горы бумаг, которые нужно просмотреть. Один покупатель неожиданно заявил, что приедет с востока послезавтра, и мне нужно подготовиться. Чувствуйте себя как дома. Если хотите, можете погулять в саду, надеюсь, вам там понравится. Вот мы и пришли.