Нашей сказке суждено сбыться - Скарлет Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда ты на кухню за едой и шампанским, а я в спальню за одеялом, – скомандовала она.
Финлею так не хотелось отпускать ее от себя.
– Сколько тебе понадобится времени? – спросил он. Грейс подмигнула:
– Я управлюсь быстрее тебя. Ты неси сюда весь поднос, ножи и вилки. – Она поднялась на цыпочки и шепнула ему на ухо: – Тот, кто вернется последним, заплатит штраф.
– Какой? – поинтересовался он.
– Потом узнаешь, копуша, – ответила Грейс, быстро направляясь к двери.
Ему нравилось, когда она над ним подшучивала. Он решил, что позволит ей выиграть.
– Вот еще что, Грейс.
– Да? – Она обернулась.
– Забудь о фланелевой пижаме, тебе она сегодня не понадобится.
Этим утром Грейс вместо мягкой постели в спальне проснулась на жестком полу в гостиной у потухшего камина, но в крепких объятиях Финлея. Она чувствовала его теплое дыхание на своей шее и слышала мерное биение его сердца. Жаркая волна залила все ее существо. Она не смогла сдержать стон наслаждения, и Финлей тут же откликнулся.
– Как насчет маленького путешествия в День подарков? – прошептал он ей на ушко.
Грейс теснее вжалась в его тело:
– Что ты имеешь в виду?
Финлей прочистил горло:
– Помнишь, я говорил, что собираюсь навестить мать, отца и сестру на День подарков? Составишь мне компанию?
Она перевернулась на спину, чтобы разглядеть его лицо.
– Ты хочешь познакомить меня с родителями? – изумленно спросила она. Для Грейс прошлая ночь стала откровением. Между ними возникла такая связь, о которой она не смела и мечтать. Она чувствовала себя в замке как дома.
Все встало на свои места. А какие чувства испытывает Финлей? Его приглашение в дом родителей о многом говорило.
Она обвила его шею руками:
– Буду очень рада познакомиться с твоими родителями и сестрой. Думаешь, они не станут возражать против нежданной гостьи?
Финлей тихо засмеялся.
– Думаю, что мама тут же примется выбирать для тебя пару подходящих домашних тапочек. Не беспокойся, ты им понравишься, – ответил он, нежно целуя ее в губы.
Ей приятно было отвечать на его поцелуи, несмотря на то что разум сосредоточился на предстоящей встрече с семьей Финлея. Кажется, Рождество преподносит ей немало неожиданных и приятных сюрпризов.
Нужно было видеть выражение лица миссис Армстронг, когда она открыла дверь. Обвив шею сына руками, она пристально разглядывала Грейс.
– Это Грейс, – торопливо представил он, взяв девушку за руку для пущей уверенности. – Мы познакомились на работе, и она приехала со мной в замок встретить Рождество.
У его матери отпала челюсть.
– Фрейзер! – громко воскликнула она. – Эйлин!
Финлей мгновенно представил, как отец выскакивает из кресла, услышав мамин вопль.
– Вы встретили Рождество в замке? Но зачем? Почему не приехали к нам?
Он взглянул на Грейс и улыбнулся. У них вчера было идеальное Рождество.
– Ты знала, что я приеду сегодня, и этого вполне достаточно, – ответил он.
Из гостиной появился отец. Поздоровавшись с Финлеем, он заключил Грейс в медвежьи объятия и, не стесняясь быть услышанным присутствующими, громко шепнул ей на ухо:
– Берегись Эйлин. Она беременна и капризна и засыплет тебя миллионом вопросов.
Это был прекрасный день для Грейс. У Финлея оказалась любящая семья, напомнившая ей их с бабушкой отношения.
Эйлин и правда подвергла Грейс строгому допросу, но в весьма дружелюбной форме.
Было ясно, что семья довольна тем, что Финлей привел в дом гостью. Они желали ему счастья. Иногда в разговоре всплывало имя Анны, но только в качестве дани ее памяти. Грейс радовалась этому, хотя по-прежнему не была уверена в том, есть ли у нее с Финлеем будущее.
Настольные игры после ужина проходили в острой борьбе.
Грейс не раз победила отца Финлея. Становилось поздно. Мать Финлея поманила Грейс на кухню, где собиралась заварить чай.
– Я приготовила для вас обоих комнату Финлея, – просто сказала она. – Нет необходимости возвращаться в замок. Вечером мы пьем чай, а потом вино или портвейн с рождественским тортом.
Грейс улыбнулась. Ей понравилось, как Фрэн тактично разрешила ситуацию, дав понять, что ей здесь рады.
Грейс взялась за поднос с чайником и чашками.
– Спасибо, Фрэн. Я отнесу это в гостиную?
Фрэн взяла бутылку портвейна, поднос с тортом и, подтолкнув девушку локтем, весело произнесла:
– Пошли.
Финлей встретил их в дверях гостиной. Фрэн не дала ему сказать ни слова:
– Я только что обсудила с Грейс вашу ночевку у нас. А сейчас давайте выпьем. И еще, мне показалось, что в последней игре кое-кто мухлевал.
Финлей положил руку на плечо Грейс:
– Ты согласна здесь переночевать?
Грейс подтолкнула его бедром:
– Да, конечно. А сейчас я хочу защитить титул победителя. Берегитесь, господин Армстронг.
Финлей проснулся среди ночи. Сон как рукой сняло. Многое случилось с ним впервые в это Рождество.
Впервые со смерти Анны он позволил украсить отель к Рождеству. Впервые привез гостью в замок. Впервые что-то почувствовал, целуя другую женщину. Впервые представил новую подругу семье. Впервые за пять лет получил удовольствие от Рождества.
Семья с радостью приняла Грейс. Он ощущал облегчение родителей и сестры, что наконец-то возродился к жизни.
Финлей прислушался к глубокому и спокойному дыханию спящей Грейс, но вместо умиротворения на него накатила волна паники.
Сегодня они возвращаются в Лондон. Реальность беспощадна. Каковы будут их отношения в повседневной жизни?
Он трудоголик. Он мотается по всему миру, управляя цепочкой отелей. У него нет времени на отношения с женщиной.
Его словно обдало волной арктического холода.
Чувство вины окутывало душу. Он привез женщину в замок Драмган и переспал с ней. Он позволил Грейс убрать и украсить свой дом. Ему нравилось проводить время с Грейс. Он почти не вспоминал об Анне. Грейс привезла керамического ангела, его последнюю физическую связь с Анной. Именно о ней должен был думать он, а никак не о Грейс.
Он вздрогнул, увидев, что Грейс открыла глаза.
– Доброе утро, – соблазнительно улыбнулась она.
У него участился пульс. Откинув одеяло, он быстро встал с кровати.
– Доброе утро. Мне нужно несколько часов поработать. Мама приготовит тебе завтрак, – сказал он, торопливо натягивая джинсы и футболку.