Пристанище ведьм - Саша Пейтон Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я покосилась на окраину поляны. В записке меня просили о встрече именно сегодня, но как незаметно отбиться от других? Наше небольшое собрание наполнило меня радостью, которой я давно не испытывала, но не отвлекло от моей истинной цели.
Максин удовлетворилась нашими тостами и перевернула сумку вверх ногами, высыпав все содержимое на траву: черные столовые свечи, оловянные подсвечники, золотые монеты, хрусталь и даже целый гранат, красный и матовый, вместе с ножом для фруктов. И, разумеется, древний сборник заклинаний.
– Ну, кто готов к настоящей магии? – спросила Максин с озорной ухмылкой.
Внутри у меня все загорелось от предвкушения. Или от алтарного вина.
– А это откуда? – с подозрением спросила Сара.
Многие явно разделяли ее сомнения.
– Видишь ли, у моей работы есть свои преимущества, дорогая Сара, – ответила Максин. – Пару месяцев назад мы приехали за новой ученицей, и в книжном шкафу ее матери нашлось вот это сокровище. Я решила, что нам оно нужнее. Порой воровство совершается во благо, согласитесь?
Как по мне, она поступила правильно, что слукавила. Хотя по поводу всех остальных вещей было еще неизвестно, где Максин их взяла.
Уверенно и четко, будто сержант-инструктор по строевой подготовке, она скомандовала нам всем сесть, скрестив ноги, на коричневой траве.
Максин вышла в центр круга, зажгла свечи и выстроила из них ровную пентаграмму.
На каждом углу она положила по одному предмету: чистый хрусталь, кухонный нож, спички, потрескавшуюся ракушку и бутылку с остатками вина.
Осенний ветерок унес легкий дым от спичек, и Аврелия плотнее закуталась в пальто.
– За эту неделю я успела довольно много прочитать и, кажется, нашла подходящее заклинание для практики, – сообщила Максин, вставая во главе круга с книгой в руках.
Она гордо задрала подбородок, и глаза ее горели, отражая пламя свечей. Казалось, на мгновение перед нами предстала Жанна Д’Арк, горящая на костре.
Максин открыла разворот с изображением рук, маленького солнца и клубком слов. Она положила книгу на траву, прижала ладонь к груди, словно в молитве, и начала читать вслух:
– Déanann máthair dúinn ár…
В ее устах эти громоздкие слова звучали красиво и изящно. Вскоре перед нею вспыхнула бледная сфера света, дюйма два-три в диаметре, и растворилась в воздухе всего секунду спустя.
Все тут же подвинулись ближе, жадно впившись взглядами в книгу.
Мейбл подхватила ее с земли и повторила то же самое заклинание. Ничего не произошло. Черный воск со свечей капал на влажную землю. Они слабо мерцали, ожидая чуда – как и все мы. Мейбл попробовала еще раз. Тишина. Мы затаили дыхание. Наконец после третьей попытки между ее ладонями блеснул огонек, и весь круг ахнул.
Максин звонко взвизгнула. На нее это было совсем не похоже. Остальные девчонки тоже закричали от восторга.
Конечно, такая магия выглядела довольно захватывающе, но я не разделяла их бурного восторга.
– С чего вдруг такой… энтузиазм? – спросила я, наклоняясь к Лене.
Она ненадолго задумалась, а потом шепнула в ответ:
– Пожалуй, мы впервые создали нечто из ничего.
Следующей книгу взяла Руби. Она еще дольше пыталась зажечь пламя, чем Мейбл, но наконец справилась. Ее сфера света отдавала красным, но погасла за мгновение.
Мы практиковались по очереди, передавая книгу по кругу. У некоторых получалось сразу, как у Максин, у других уходило больше времени. Было приятно видеть, что все жаждут новых волшебных знаний не меньше меня, но ни у кого не получалось удержать сферу дольше, чем на секунду.
Наконец томик приземлился мне на колени.
– Déanann máthair dúinn ár, – произнесла я, запинаясь на острых, неуклюжих словах.
В первый момент мне показалось, что ничего не вышло. А потом отовсюду: из моего горла, ладоней, диафрагмы – вырвались искры, словно живые, а вместе с ними в моих руках зажглось маленькое, но ослепительное солнце. Оно парило над землей и сияло, как днем, даря мимолетное тепло. Во мне все замерло. Я смотрела на световую сферу до рези в глазах, а затем встряхнула руки и ослабила давление в груди. Этот момент длился всего несколько ударов сердца.
– Поздравляю, – сказала Максин.
– С чем?
– Твой свет вспыхнул быстрее всех и сиял ярче. Наша маленькая королева ведьм!
Я зарделась от гордости. Мне отчаянно хотелось совершенствоваться в искусстве магии. Пока сложно было сказать, кто я. Но могла бы стать такой. Могущественной. Бесстрашной. И эта сила опьяняла.
По лицам остальных было видно, что они разделяют мои чувства. В академии нас обучали чересчур простой, безобидной магии. Тому, как манипулировать бытовыми предметами, как быть хорошими дочерьми и женами. Некоторые из нас, вроде Лены и Максин, могли видеть и чувствовать нечто неподвластное другим, но лишь эта книга дарила нам всем уникальную возможность создавать.
Я не хотела считаться просто «хорошей девушкой». Я хотела творить. Быть кем-то.
После того как все опробовали заклинание, Максин объявила, что на сегодня веселья достаточно, и убрала книгу обратно в сумку. Руби пыталась ее выхватить, но не успела. Мы все принялись жаловаться, но Максин воздела палец к небу над темными кронами деревьев и объявила:
– Времени мало. Не будем тратить все на учебу.
С этими словами она достала вторую бутылку вина, пресекая возражения.
Кора сделала большой глоток и передала вино Марии. Глаза у всех сверкали.
Девчонки разбежались по полю, танцуя и смеясь, вовсю наслаждаясь жизнью.
Я приняла бутылку и отпила немного. Липкая, сладковато-кислая жидкость напоминала ядреный растворитель для краски, которым пользовались маляры, когда прошлым летом миссис Кэрри предложила «освежить» ателье.
Стайка девчонок слева от меня завела игру «Колечко вокруг Розы»[3]. Меня схватили за руку и втянули в хоровод.
Я забыла плюхнуться на землю в конце песенки, и Максин крикнула:
– Да в самом же стишке говорится, что делать, глупая!
– Я отказываюсь подчиняться строчкам песни! – ответила я, и в ту же минуту Кора толкнула меня на землю.
Алкоголь размягчил наши мышцы и развязал язык, а голова кружилась так сильно, что я осталась лежать на земле, чувствуя, как влага пробирается под пальто.