Соблазнительная месть - Кэт Шилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харрисон Кросби – младший брат Тристана.
Любимец болельщиков мотогонок, обладатель стройной фигуры и красивого лица. По мнению Лондон, золотой избалованный мальчишка. Зои говорила, что ее бывший деверь обожает гоночные машины, хорошеньких женщин и типичные развлечения мужчин-южан.
– Он не в моем вкусе, – бросила Лондон.
– Дорогая, я тебя люблю. – Марибэль растягивала слова так, как это делают в Южной Каролине. – Тебе пора перестать быть чересчур разборчивой.
Обидно. Лондон не подала виду. Когда ей было шесть лет, мать влепила ей пощечину за то, что она слишком суетилась во время празднования дня рождения. С того момента Лондон решила, что, если хочет выжить в доме Макаффри, необходимо скрывать эмоции. Это нелегко, зато сейчас по ее лицу почти ничего не понять.
– Я не слишком разборчивая, просто реалистка.
– Именно в этом твоя проблема. Почему бы тебе не забыть обо всем и просто не повеселиться?
По доброте своей Марибэль не стала напоминать подруге о том, как провалилась ее недавняя попытка подняться по социальной лестнице Чарльстона, о чем слишком часто слышала от своей матери. Если Лондон шла на свидание с кем-нибудь из старинной чарльстонской семьи, ее мать рассматривала это как социальную победу. Светская дама, она вышла замуж за генерального директора ресторана Бойда Макаффри – отца Лондон – и переехала в Коннектикут, оставив Нью-Йорк. Макаффри получил лучшую должность и переехал с семьей в Чарльстон, тем самым ухудшив свое положение.
Когда они приехали сюда, мать думала, что ее нью-йоркские связи и богатство откроют ей все двери в высшее общество, однако узнала, что родословная и семейные связи здесь ценятся намного больше, чем деньги.
– Дело не в том, что я не хочу веселиться, – начала Лондон. – Просто не уверена, что мне понравится с Харрисоном Кросби.
Настоящая зануда, упустившая красивого и богатого Линка Терстона. У нее сжалось сердце. Кроме того, она не была уверена, что по-настоящему любит Линка, хотя когда-то собиралась за него замуж. Интересно, как далеко зашли бы их отношения, если бы он не прекратил это.
– Откуда тебе известно, каково это – веселиться с Харрисоном Кросби. – Марибэль вернула Лондон к настоящему моменту.
Лондон прикусила губу. Зачем она изучает семью Кросби, пытается сблизиться с ней. Только трое знают о плане мести мужчинам, причинившим им столько горя. В том, что задумали Лондон, Зои и Эверли, нет ничего противозаконного. Но если кто-нибудь об этом узнает, возмездие будет жестоким и разрушающим.
– Он гонщик.
Будто это все объясняет.
– И он великолепен.
– Правда?
Лондон вспомнила все его фотографии, которые попадались в журналах. Черные вьющиеся волосы, легкая небритость, джинсы и футболка или голубой комбинезон в логотипах спонсоров. У него заразительная улыбка и вид человека, уверенного в том, что весь мир у него в кармане.
– Наверное, если любишь грубоватых небритых парней.
Но Лондон такие не нравятся.
– А мне он кажется учтивым и очень элегантным.
Насмешливый тон Марибэль спровоцировал любопытство, и Лондон осторожно взглянула в том направлении. Недопустимо, чтобы он подумал, будто заинтересовал ее. Поэтому она не смотрела ему в лицо, а разглядывала его костюм.
Харрисон Кросби, образ которого только что рисовало ее воображение, не имел ничего общего с утонченным джентльменом в великолепно сшитом темно-сером костюме, выгодно подчеркивающем сильные плечи и узкие бедра. Реакция ее гормонов на его стильную внешность была шокирующе сильной. Сегодня вечером он был гладко выбрит и выглядел элегантно, будто завсегдатай лучших салонов Нью-Йорка. И если ее совсем не привлекает «грубоватый хороший парень», одетый как гонщик, значит, она недооценила впечатление, произведенное на нее уверенным в себе мужчиной.
– Совершенно очевидно, он умеет привести себя в порядок, – с неохотой заметила Лондон, отводя взгляд и опасаясь, как бы он не заметил, что она смотрит на него.
– Он идет к нам, – пропищала Марибэль.
Сердце Лондон забилось с бешеной скоростью.
– Возьми себя в руки, – досадовала она. Интересно, кому она это говорила, Марибэль или себе.
– Добрый вечер, леди. Я Харрисон Кросби. Дикси Басс-Кросби – моя тетя.
Этот его глубокий, приятный голос.
– Номер 25, – откликнулась Марибэль, к изумлению Лондон, по-девчоночьи звонко. – У вас большие успехи во второй половине нынешнего года. Я – Марибэль Гейтс.
Сексуальная ухмылка тронула его губы.
– Вы следите за гонками?
Пока взгляд его глаз цвета морской волны был устремлен на Марибэль, Лондон в смятении рассматривала его. Реакция тела на то, что он так близко, смутила ее.
– Да, слежу, – подтвердила Марибэль. – И мой жених тоже. Мы большие фанаты гонок.
Подруга поражала знаниями о гонках, и Лондон почувствовала себя лишней спицей в колесе. Да, они подруги со школы, однако между ними всегда существовали некоторые различия.
Обе из богатых семей, тем не менее социальное положение Марибэль открывало ей двери в круг избранных, который не принимал Лондон и ее семью.
Обе девушки красивы, при этом Марибэль всю жизнь борется со склонностью к полноте, а потому сомневается в своей внешности. А самая большоя разница в том, что Лондон всегда была популярнее подруги.
До этой минуты.
– О! – воскликнула Марибэль, посмотрев в сторону Лондон, будто осознав, что они совсем исключили ее из разговора. – Как невежливо с моей стороны захватить все ваше внимание. Это Лондон Макаффри.
– Приятно познакомиться. – Лондон была обижена его невниманием и поэтому не уверена, что не слукавила.
– И мне приятно с вами познакомиться. – Харрисон посмотрел на нее. – Похоже, вы все обо мне знаете. Чем же вы, леди, занимаетесь?
– Я планирую свадьбу. – Марибэль хихикнула. Лондон едва не закатила глаза.
На красиво очерченных губах Харрисона расцвела снисходительная улыбка.
– Это, наверное, забирает все ваше время.
Лондон прикусила губу, чтобы не усмехнуться.
– Я руковожу агентством по организации мероприятий, – сказала она несколько агрессивно и, услышав себя, покраснела. Неужели она борется с подругой за внимание человека, который ей даже неинтересен?
– Вы занимаетесь планированием этой свадьбы?
Лондон быстро взглянула на Марибэль и покачала головой:
– Нет.
– Вы не любите их организовывать? – Он явно демонстрировал умение чувствовать, что скрывается за словами.
– Ее специализация – корпоративные и благотворительные мероприятия. – Марибэль сладко улыбнулась, чем резанула Лондон по сердцу.