Осирис - Ксавьера Холландер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы хотите сказать, что эта статуя состоит из13 частей?
– Точно. И самое интересное, что Золотойфаллос был найден несколько лет тому назад, когда один шведский археолог,который занимался раскопками в Египте, натолкнулся на него. До этого времениникто не верил, что вообще эта штука существует. Все-таки миф! Мы еще не всезнаем об этом. Единственно то, что шведу пришлось спешно бежать из Египта ипереехать в Южную Африку. Вполне вероятно, что он бежал через Саламба.Полагают, что он захватил с собой Золотой фаллос и где-то его спрятал.Опасался, что египетские власти будут его преследовать. Может быть, он спряталнаходку в Саламба. Кто знает?
– Вы верите в эту историю?
– Мистер Хьюджес, я навидался столькоудивительного, что научился даже тогда, когда сведения или слухи звучатнеправдоподобно, не судить преждевременно. В большинстве мифов всегда есть хотьзернышко правды. В истории с Золотым фаллосом Осириса нет ни малейшегодоказательства, что какой-то университет или учреждение финансировалиэкспедицию для его поисков. А это значит, что даже если он существует, шансынайти его невелики.
– Я полагаю, что ему приписывают всевозможныеволшебные качества?
– Конечно. Он самый мощный символ плодородия вмире.
– Если он существует, – вставил Чак. Халефикивнул.
– Будьте начеку, – хихикнул он. – Вы незнаете, что еще вас ожидает.
– Если я наткнусь на Золотой фаллос, я обещаювам, что вы первым узнаете об этом…
– И это вся история, – закончил Чак свойрассказ. Анна с любопытством рассматривала предмет, который держала в руке.
– И ты веришь, что твой рабочий нашел наруднике действительно этот фаллос?
– Не знаю. Я не египтолог. Насколько я понимаюв металлах, уверен, что это предмет из чистого золота. И он ведь похож нафаллос… или… может быть, это случай, но очень своеобразный.
Анна была более уверена, но не показывалаэтого, так как никогда не рассказывала Чаку о своем отце, шведе, которыйоднажды внезапно покинул Египет и отправился в Южную Африку.
– Анна, дорогая, любимая, ты же обещала. – Онстоял перед ней голый и несчастный.
– Я думала, что ты уже успокоился, – дразнилаона его.
– Пожалуйста, ты же обещала, – повторил он.
– А я решила по-другому. Я же имею право иметьсвое мнение, не правда ли? – Это была одна из ее ловушек, в которые онпопадался, поэтому он не мог перечить. – Скажи, что я имею право менять своерешение.
Он проглотил эту насмешку.
– Ты имеешь право изменить свое мнение иделать все, что тебе нравится, – прошептал он.
Она довольно улыбнулась.
– Молодец, ты заслуживаешь вознаграждения.
Он посмотрел на нее с надеждой, но Аннапокачала головой.
– Хорошо, – сказала она, – кое-что я теберазрешу. Этот Золотой фаллос чистый?
– Да, я его основательно промыл.
– Хорошо. Я спала со многими мужчинами, ноникогда – с богом. Итак, мой маленький Чак, ты должен стимулировать меняЗолотым фаллосом.
Он недоверчиво посмотрел на нее.
– А что со мной?
– Ты можешь делать что хочешь. Я думаю, когдаты увидишь, как я буду удовлетворяться с этим божественным членом в твоей руке,тебе будет тоже хорошо.
Чак сделал так, как она приказала. Этотпредмет возбуждал ее. О, очень многие женщины, жрицы и принцессы, хотели бытьвозбужденными этим фаллосом, хотели обладать им, он должен был помочь им статьплодородными. Вероятно, он обладал волшебной силой… Или суеверие ее материпередалось Анне. Она почувствовала пощипывание, которое охватило все ее тело,она чувствовала возбуждение, которого у нее никогда не было с Чаком, иприказала:
– Давай быстрее! Еще, еще!
Она судорожно держала его, удовлетворяясьЗолотым фаллосом.
Когда наступил оргазм, она оттолкнула Чака отсебя. И это тоже нашло бы одобрение у Ази Морибы, потому что он былединственным мужчиной, который мог ее удовлетворить.
На следующий день Чак Хьюджес пошел на почту ипослал телеграмму Луи Халефи. Он написал: «Думаю, нашел то, что вы ищете.Приезжайте быстрей. Хьюджес». Текст был зашифрован: он не хотел рисковать,чтобы полиция Саламба узнала о его открытии и смогла что-нибудь предпринять. НоЧак мог и не делать всего этого: когда он давал телеграмму, Анна уже давносообщила обо всем своему шефу и любовнику Ази Морибе.
Когда Ази Мориба вошел во дворец президента,стража замерла. Мориба, мужчина огромного роста, настоящий великан, мрачноосмотрел всех.
Некоторые считали, что президент Даниэль Ломоявляется самым могущественным человеком в стране, но никто не сомневался в том,кто самый страшный. Если какой-нибудь гражданин Саламба попадал в немилость кшефу полиции, то ему был гарантирован либо концлагерь, где можно было сгнитьзаживо, либо дорога на кладбище.
Дворец был шикарным зданием, гордойдемонстрацией независимости от колониальной власти. Он был роскошно обставленанглийской и французской мебелью XVIII века – стульями, банкетками, письменнымистолами – и многочисленными копиями картин, которые завезли в странужуликоватые торговцы. Президент США лично подарил главе правительства копиюстатуи Свободы как символ дружбы двух стран.
Ази Мориба пересек просторный холл, где послычасто подолгу ждали возможности попасть на прием к президенту. Когда он открылдверь и вошел в тронный зал, никто из дворцовой стражи не отважился емупомешать.
Даниэль Ломо ждал его. Они тотчас началисовещание. Согласно конституции президент должен был созвать весь кабинетминистров, но Ломо сослал всех членов кабинета в Лейк Освод, и поэтомусовещание проводилось, что называется, в узком кругу.
– Что это за слухи, будто на руднике былнайден реликтовый предмет? – спросил Ломо. Это был карлик, достигавший Морибедо локтей, с кудрявыми желтыми волосами, вдавленным носом, который напоминалнос неудачливого боксера. Но и при такой внешности Ломо в свои пятьдесят пятьлет показал себя жестоким и бескомпромиссным диктатором.
– Я в курсе дела, – ответил Мориба. – Если этавещь настоящая, то она может принести огромное состояние.
– Когда? – просипел Ломо.