Восстание наследницы - Хлоя Пеньяранда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марлоу посмотрела на нее и улыбнулась.
– Магический камень, – ответила она, поднимая черный переливающийся осколок. – Говорят, во всем королевстве только он может сделать фейри… ну, смертным, полагаю. Уменьшить их силу, скорость, подавить способности и все в таком духе, – небрежно пояснила она.
Ее интерес возрос, и она подошла ближе, чтобы рассмотреть его. Марлоу положила камень ей на ладонь. Тот оказался на удивление холодным, словно лед, и Фейт едва не отдернула вспотевшую от жары руку.
Оглянувшись, она прошептала:
– Может, не стоит выставлять его напоказ, если это правда?
Марлоу махнула рукой.
– Это лишь легенда. Сейчас камень встречается крайне редко. По-видимому, раньше его залежи находились в горах Фархин в Лейкларии, но его добыли и уничтожили много веков назад. И теперь попадаются лишь редкие бесполезные осколки. – Марлоу хихикнула. – Что может быть хуже для фейри, чем почувствовать себя человеком? – Она произнесла последнее слово дразнящим тоном.
Фейт рассматривала камень. Цвета отражались от его плоской поверхности под всеми углами.
– Оставь себе, раз он тебе так интересен. Я нашла его в груде металлолома, который купила у торговца из Олмстоуна на прошлой неделе. – Она откинулась на спинку стула. – Хотя он довольно мил. Могу сделать из него подвеску, если хочешь.
Фейт улыбнулась на такое предложение.
– Спасибо, но он твой. Сделай подвеску для себя. Или продай. Сможешь выручить небольшое состояние, раз он настолько редкий. – Она вернула камень.
Марлоу пожала плечами.
– Возможно. – И сунула его в карман фартука. – Зачем пришла?
Фейт уселась на стол перед ней.
– Разве я не могу просто так навестить подругу?
– Ну конечно, можешь. Но я освобожусь только через пару часов, – сказала Марлоу, резко вставая и направляясь в конец кузницы. После их знакомства Фейт быстро поняла, что ее новая подруга едва ли может просидеть спокойно хотя бы минуту и всегда ищет, чем занять руки или ум.
Она пошла следом. За занавесом находились печи и тяжелые инструменты для более крупных изделий. Марлоу взяла лезвие и начала его затачивать. Фейт поморщилась от громкого скрежета стали, но с восхищением наблюдала за работой.
Через мгновение она спросила, перекрывая шум:
– Откуда ты знаешь о магическом камне?
– Есть такие штуки, Фейт, называются книги. Тебе стоит как-нибудь попробовать.
Фейт закатила глаза в ответ на озорную усмешку, но зная, что подруге, вероятно, многое известно о древних легендах и существах, снова спросила:
– Что ты знаешь о…Ночных странниках? – Как бы сильно она ни пыталась убедить себя, что довольна ограниченными знаниями, необходимыми для контроля и выживания, не могла унять жгучего любопытства, что, возможно, есть вещи, которые ей еще предстоит узнать о своих способностях.
Марлоу остановилась, и в кузнице воцарилась тишина, когда она вопросительно подняла бровь.
– Не больше остальных, полагаю, – ответила она, и Фейт не была уверена, почувствовала ли разочарование или облегчение от ее слов. – Хотя, – продолжила девушка, словно вспомнив нечто важное, – я что-то читала об их высшем виде.
Фейт выпрямилась и стала слушать внимательнее.
Марлоу положила лезвие и, сложив руки, оперлась на рабочий стол. Ее лицо стало сосредоточенным, пока она пыталась припомнить детали, а затем начала:
– Хочу отметить, ни об одном из них не было известно на протяжении веков, если они вообще когда-либо существовали, но в книге рассказывалась легенда о тех, кто мог проникать как в бессознательный, так и в сознательный разум. Совершенные телепатические способности. И смертоносные. – Она поежилась. – Ночные странники и так опасны. Просто порадуемся, что среди нас нет их невероятных мифических предков.
Увидев, как побледнела Фейт, Марлоу рассмеялась.
– Расслабься – это просто старая страшилка, – поддразнила она, поворачиваясь, чтобы вернуться к работе.
– Верно, – тихо согласилась она.
Ее мысли мчались вперед. Возможно, Нику известно больше и он сможет подтвердить, действительно ли существовала такая способность. По крайней мере, за три века его существования.
– А почему ты спрашиваешь?
Фейт прочистила горло и сделала вид, что чем-то занята.
– Просто интересно. Я все гадала, какие еще способности есть у фейри, – сказала она, надеясь, что ее голос звучит незаинтересованно.
Когда Марлоу не выказала подозрений, Фейт почувствовала облегчение.
– Их довольно много: управление стихиями, бестелесность, превращения… – Она перечислила еще парочку, прежде чем добавить: – Но у редкого фейри есть дар. Большинство из них такие же обычные, как мы с тобой, не считая силы, скорости и грации бессмертных. – Она фыркнула.
Фейт выдавила смешок. Она не была нормальной. Отвернулась бы подруга от нее, если бы узнала о ее опасной способности? При мысли о том, что кто-то из друзей станет смотреть на нее с ненавистью или разочарованием, у нее внутри все сжалось.
– Там есть несколько книг о них, если хочешь узнать больше. – Марлоу кивнула в угол.
Заметив небрежно брошенную стопку, Фейт направилась туда и смахнула пыль и сажу, чтобы прочитать названия. Одно особенно привлекло ее внимание, и она взяла книгу в старой кожаной обложке.
– Ты тоже больше всего любишь Духов? – спросила она, указывая на название: «Забытая богиня».
Иногда люди называли Духов королевства Богинями. Считалось, что они воплощают силы, которые поддерживают мир в равновесии и не дают видам уничтожить друг друга. Но из-за войны и разрушений, бушующих веками, Фейт поражалась, как кто-то все еще мог верить в подобную чушь.
Марлоу оторвала взгляд от лезвия.
– А, эта и правда хорошая. Можешь взять, если хочешь. Кстати, ты знала, что некоторые верят в существование третьего Духа? Предположительно, ее изгнали из королевства более тысячи лет назад. Люди гадают почему, но никто точно не знает. – В ее голосе слышалась неподдельная страсть.
Фейт усмехнулась.
– Не верю в подобные сказки. Духи, боги, богини – где они сейчас, когда мы действительно нуждаемся в них? – спросила она, положив книгу обратно.
Марлоу фыркнула.
– Не важно, веришь ты или нет, книга все равно стоящая. Разве ты не умеешь получать удовольствие от историй?
Фейт бросила на нее хмурый взгляд.
– Ладно. Я прочту ее и приведу обоснованные доводы, почему это полный бред. – Она схватила книгу и сунула под мышку. – Если понадоблюсь, я буду снаружи, полностью поглощенная чудесами Духов. – Она выделила последнее слово.
– Не насмехайся над ними, Фейт. Никогда не знаешь, кто из них тебя слушает, – пропела Марлоу, проходя мимо.
Фейт только закатила глаза и вытащила стул наружу, чтобы понежиться на солнышке. Хоть какое-то занятие, пока Марлоу не закончит работу.
* * *
Прочитав примерно половину книги, Фейт уже отчитывала Марлоу за то, что девушка была права. История оказалась очень увлекательной, и она обнаружила, что не торопится перевернуть страницу. Ощущение потертого