Прикосновение негодяя - Холли Рене
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Просто хотела прогуляться.
– Посреди ночи?
– Ну ты тоже гуляешь посреди ночи, – ее пальцы крепче сжали книгу в мягкой обложке.
– Но не сам по себе.
Девушка посмотрела мне за спину, словно только сейчас поняла, что там кто-то может быть. Отсутствие у нее инстинкта самосохранения волновало меня больше, чем должно было. Джози отступила, обернулась к дому, и нужно было ее отпустить. Нужно было позволить ей отправляться обратно в это змеиное гнездо.
Но этого я совсем не хотел допускать.
Джози стояла на расстоянии вытянутой руки, одна посреди ночи. Моя жертва, только и ожидающая удара, словно сама дающая мне повод.
Я выхватил у нее книгу. Охнув от неожиданности, девушка попыталась забрать ее обратно, но у нее не было шансов. Джози прыгнула на меня, постаралась дотянуться, но я поднял книгу повыше.
– Хватит, Бек! – она прижалась к моей груди, пытаясь забрать.
– «Герцог, который спас меня», – прочитал я название и не удержался от смеха. – Джозефин, да ты, оказывается, такое любишь.
Обложка была помята – книгу, очевидно, читали и перечитывали не раз.
– Бек, отдай сейчас же!
Я ее не слушал – открыл книгу и прочитал наугад:
– Ее руки задрожали, пока она пыталась расстегнуть пуговицы его камзола. Он был не только ее первым. Он был единственным.
Локоть Джози врезался мне в ребра, и я со стоном подался вперед. Лицо девушки раскраснелось. Она выхватила книгу у меня из рук.
– Я и не подозревал, что ты такая неприличная девчонка.
Джози фыркнула и попыталась оттолкнуть меня, но я притянул ее ближе. Пусть я был ее врагом – это не значит, что мне не нравилось, как она относится ко мне. Я мог позволить себе несколько мгновений почувствовать ее рядом.
Теплая, мягкая. Пусть притворяется, что предпочла бы оказаться от меня подальше, – под моими руками она была так податлива.
– Это мамина книга, – сказала Джози так, словно это должно было для меня что-то значить.
– Твоя мама тоже была неприличной девчонкой?
Я облизал губы, но она замерла. Какой бы мягкой она ни была только что, сейчас она напряглась.
– Не говори про мою маму, – Джози толкнула меня в грудь, и на этот раз я позволил.
Хоть я и не хотел ее отпускать, она толкнула меня так сильно, что я невольно отшатнулся.
– Она ведь была с твоим папой? Значит, не может быть вся из себя невинная.
Любой из Восов был для меня злом.
– Она умерла.
Голос Джози и ее руки дрожали.
Я отступил, не зная, что сказать. Понятия не имел. Если бы я знал, то никогда бы не сморозил такую хрень, как только что. Я был жестоким, но не настолько. И мне не настолько снесло крышак, чтобы использовать против кого-то умершую мать.
– Прости меня. Я не знал.
Когда все говорили о том, что дочка Джозефа Воса приедет в город, то судачили о том, что ее послали к отцу из-за поведения. Что она была паршивой овцой в стаде.
Пятном на его идеальной жизни.
Но правды я не знал.
– Конечно, откуда тебе знать, – Джози отступила, и печаль на ее лице сменилась гневом. – Это не твое собачье дело.
Она, в общем-то, была права, но люди Клермон-Бэй лезли в жизнь каждого. Будь Джози кем-то другим, я бы уже знал о ней все, но, похоже, у папаши Воса хватало секретов.
– Да, не мое дело, но все равно прости. Если бы я знал, я бы так не сказал.
– Да ладно, – она склонила голову набок, прижав любовный роман к груди так, словно это было самой дорогой вещью на свете. – Давай не будем притворяться, Клермон. Ты такой же жестокий, как и все остальные.
Она была права – я жестокий. Я собирался использовать ее, чтобы отомстить ее семье, и даже бы не пожалел. Так я решил в нашу первую встречу, и отказывался чувствовать к ней что-либо, кроме ненависти.
И так уже позволил себе слишком – хотел ее, физически. Но я не дам этому перерасти во что-то большее.
Я не позволю ей убедить меня не использовать ее. Не позволю. Я просто пока не понял, как ее использовать. Я думал, что жестокость по отношению к Джози – та же жестокость, которую Лукас проявил к моей сестре, – вызовет у нее раздражение, но он никак не отреагировал.
А может быть, она ничего ему не рассказала.
Вряд ли. Этот городок хранил свои секреты, но все перешептывались. Ни одна тайна не оставалась таковой надолго. У каждого была своя версия происходящего, даже если и весьма далекая от правды.
Правда редко имела значение – ложь удовлетворяла всех гораздо лучше. То, во что все остальные хотели верить.
– Да, я жесток. Но такое я бы использовать не стал.
Девушка закусила губу, и я невольно снова посмотрел на ее рот.
– Привет!
Голос сестры за спиной заставил меня вздрогнуть. Я почти забыл, что она осталась там.
– Я – Фрэнки, – она улыбнулась Джози, но девушка все еще смотрела на меня так, словно я испортил ей весь вечер.
Буквально пару минут назад именно такого ее взгляда я и хотел добиться – чтобы она смотрела на меня как на злодея.
– Привет, – голос у нее чуть дрожал. – А я – Джози.
– Я тебя помню.
Сестра говорила так спокойно, так по-доброму. Как она вообще могла просто стоять здесь и разговаривать с сестрой парня, который буквально разрушил ей жизнь? Я ведь помню, как она кричала каждый вечер.
– Мы встречались в клубе, – напомнила Фрэнки. – Наверное, тяжеловато с ним постоянно сталкиваться.
Джози рассмеялась, когда сестра кивнула на меня.
– Да, его иногда чересчур много, – говоря обо мне, девушка даже не посмотрела в мою сторону.
– Это еще мягко говоря, – Фрэнки шутливо стукнула меня в бок. – Я бы сказала, он козел примерно пятьдесят процентов времени.
– И это тоже, – Джози улыбнулась, заправив волосы за ухо, и обернулась. – Мне, наверное, пора домой.
Рядом с нами двумя ей было неловко. Олли остался сзади.
– Хочешь кто-то из нас тебя проводит? – предложила Фрэнки, но я уже знал ответ.
– Не надо, спасибо, – Джози наконец посмотрела на меня, и в ее взгляде снова вспыхнула враждебность. Если до этого вечера, до того, что я сказал и сделал, в ней не было настоящей ненависти, то сейчас она точно меня возненавидела. – Тут недалеко.
– Я лучше провожу.
Но стоило мне сделать к ней шаг, она тут же отступила.
– Лучше не надо.
Наигранная сдержанность в ее голосе исчезла – она уже не притворялась ни перед Фрэнки, ни