Собачья работа - Спенсер Куинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Входите, — раздался женский голос.
Мы очутились в помещении, пол в котором был выложен прохладной плиткой, а в центре располагался небольшой фонтан с журчащей водой. И чем Берни недоволен? Воды — хоть залейся.
У фонтана за столом сидела женщина.
— Доктор Эвери? — спросила она, оторвавшись от компьютера и поднимаясь нам навстречу.
Женщина была высокая, ростом с Берни, с длинными светлыми волосами, стянутыми на затылке в хвост, и маленькими ушами. Красавица. Я сразу это понял, потому что, глядя на нее, мой напарник споткнулся.
— Извините, я не ждала вас так скоро, — сказала она.
— Кто такой доктор Эвери? — осведомился Берни.
Блондинка растерянно заморгала. Берни мастерски умеет заставить людей моргать, я уже, кажется, упоминал.
— Разве вы не собираетесь посмотреть разработки по дизайну вашего участка, «Ред рок гарден касита»?
— Непременно посмотрим разработки, — кивнул Берни, — но я хотел бы поговорить с мистером Кифером.
— У вас назначена встреча?
— Не совсем так, миссис…
— Ларапова. Елена Ларапова, вице-президент по маркетингу.
— …миссис Ларапова, но я знаю, что он нам не откажет.
Миссис Ларапова перевела взгляд на меня и дружелюбно зацокала языком. Мне понравилось, я вежливо махнул хвостом в ответ.
— К сожалению, мистер Кифер сейчас на участке, — сказала она.
— Вы не могли бы ему позвонить?
— Хорошо. Как вас представить?
Берни передал свою визитку. Елена Ларапова быстро прочла надпись на ней и снова поглядела на меня. Ее глаза расширились.
— Что-то не так? — спросил Берни.
— Нет-нет, мистер Литтл, все в порядке. Просто… я никогда раньше не видела детектива.
— Мы не кусаемся, — улыбнулся мой напарник.
Говори за себя, Берни.
Миссис Ларапова взяла со стола телефонную трубку.
— Добрый день, Дэ… мистер Кифер. Вас хочет видеть некий Берни Литтл. — Выслушав ответ, она положила телефон и сказала: — Идемте.
Мы вышли из здания и сели в мототележку — миссис Ларапова за рулем, Берни — рядом, я — сзади. Я уже катался в гольф-мобиле, мне нравятся эти машинки.
— Пес тоже поедет? — удивилась Елена Ларапова.
— Есть возражения?
— Ну что вы. У нас в Пума-Уэллс всегда рады воспитанным домашним любимцам.
— В этом случае, пожалуйста, сделайте исключение для Чета.
— Простите, не поняла?
— По обоим пунктам: воспитанности и домашности, — усмехнулся Берни.
Черт возьми, что он имеет в виду?
— Будьте добры, поясните.
Да, Берни, будь добр.
— Извините, — сказал он, — это шутка.
Миссис Ларапова бросила на него быстрый взгляд, уголки ее рта опустились. Кстати, я часто наблюдаю такое выражение на лицах у женщин после шуток моего напарника. Она подальше отодвинулась от Берни на нераздельном сиденье и повернула гольф-мобиль на узкую дорожку.
Мы выехали на фарвей[3] и направились к большому зданию, расположенному на некотором расстоянии. Игроков на поле я не заметил, но из-за холма вдруг вылетел мячик, ударился о землю рядом с нашей тележкой и подскочил в воздух. Я машинально поймал его на лету. Оглянувшись, увидел, что вдалеке вверх по склону ползет еще один гольф-мобиль. Я улегся на заднем сиденье и принялся тихонько грызть мячик.
— Итак, — произнес Берни, — что привело вас сюда?
Озадаченное человеческое лицо — едва ли не самое веселое для меня зрелище. Лицо миссис Лараповой в этот момент было именно озадаченным.
— Вы, наверное, из России? — задал следующий вопрос мой напарник.
Его собеседница кивнула.
— Правда, я уже много лет живу в Штатах и, как и вы, являюсь гражданкой этой страны.
— Замечательно.
Из России? Погодите, что-то такое связано с русскими, но что?.. Не помню. Я напряженно думал, не прекращая терзать внешнюю оболочку мяча. Если ее прогрызть, внутри обнаружится интересная начинка, это я знаю по опыту.
— …я люблю открытые пространства, — тем временем продолжала миссис Ларапова.
— Разве в Сибири мало открытых пространств?
— У вас своеобразное чувство юмора, мистер Литтл.
Во всяком случае, его не хватает, чтобы рассмешить миссис Ларапову. Гольф-мобиль подъехал к большому строению.
— Клубный комплекс, — сообщила она. — Включает в себя ресторан премиум-класса, бар, крытый и открытый бассейны, джакузи, спортивный зал площадью пять тысяч квадратных футов с подбором индивидуального тренера, также посетителям предлагаются японская баня, финская сауна, весь спектр спа-услуг.
— И сколько все это стоит?
— Членство в клубе — только для владельцев застраиваемых участков.
— А для них — бесплатно?
Впервые за все время миссис Ларапова рассмеялась. Я, кажется, уже говорил, что человеческий смех — один из самых чудесных звуков на свете, но к Елене Лараповой это утверждение не относилось. Ее смех, бухающий и резкий, напоминал отдаленный грохот взрыва.
— Бесплатно? — переспросила она. — Льготная ознакомительная ставка — сто пятьдесят тысяч, это за номер из трех комнат.
— Ознакомительная ставка?
— Действует до Дня труда. После — двести тысяч плюс, разумеется, плата за содержание поля.
— О да, разумеется, — кивнул Берни.
Мы покинули гольф-мобиль и вслед за миссис Лараповой обогнули здание клуба.
— Чет, что у тебя во рту? — по пути спросил Берни.
Я проглотил остатки мячика и невинно поглядел на партнера. Позади, в некотором отдалении, два игрока в гольф, опустив головы, двигались маленькими кругами по фарвею. Никогда не понимал этой игры.
Рядом с клубом располагался большой бассейн. Я подошел к бортику. Эй, а воды-то нет. Не то чтобы я с разбегу нырнул бы в бассейн, будь он наполнен, просто мне нравится смотреть на воду. За столиком под пляжным зонтом сидел мужчина в темном костюме. Столик был накрыт белой скатертью. Однажды я потянул за свисающий край скатерти, и это плохо кончилось. Непонятно почему, но моим зубам вдруг страшно захотелось повторить это действие. Мужчина разговаривал по телефону. Я учуял запах кошатины, разглядел козлиную бородку и узнал его: Дэймон Кифер.
— Ради Бога, не впадай в панику, все наладится, — убеждал он трубку. Нога Кифера раздраженно барабанила по полу. Из-под столика это было видно только мне. — Не будь таким… — Заметив нас, он быстро сказал: — Перезвоню позже, — и нажал кнопку отбоя.