Идеальная пара …или идеальная ложь? - Джеки Каблер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это кровь, – прошептал тот. – Кровь. Лужи крови. Везде. Что же, черт возьми, произошло в этой комнате?
Глава 11
– Может, хлопьев? О… подожди, молока же нет. Прости, Ева…
Ева, усевшаяся за кухонный стол, пренебрежительно махнула рукой.
– Я буду только черный кофе, честно. Нам надо выйти и пройтись немного, чтобы привести тебя в чувство. И Альберта с собой возьми. Ему некуда девать энергию. Сегодня он забежал в мою комнату и пытался зализать меня до смерти. Ему нужно размяться. А я на самом деле никогда не завтракаю, ты же знаешь, – она улыбнулась мне, раскидывая свои длинные рыжие волосы по плечам, и подмигнула зелено-карим глазом.
– Да, я помню, прости, – ответила я, улыбнувшись ей, затем поставила чайник и стала искать чистую кружку.
События последних дней стерли многое из моей памяти, и было ощущение, что у меня каша в голове. Я ведь знала, что Ева относится к тому типу девушек, которые до полудня пьют только кофе и курят сигареты. Курить она бросила, а привычка пить кофе осталась. Она приехала накануне почти в полночь, задержавшись из-за того, что два ее поезда были отменены, а тот, который наконец прибыл, шел с большими задержками. В результате ее путешествие из Лондона оказалось долгим и утомительным.
Все время, пока я ждала Еву, я пребывала в беспокойном состоянии и не могла ни работать, ни смотреть телевизор. И я решила сделать то, о чем впоследствии пожалела, – нанести визит соседям. Я не могла перестать думать о том, что они сказали полиции: они считали, будто я переехала в Бристоль одна.
Взглянув на часы и убедившись, что время было не слишком позднее для визитов – около девяти вечера, я натянула куртку и вышла из дома. Сначала я постучала в дверь соседей, чей дом находился справа от нашего. Там жила немолодая женщина, с которой мы приветственно махали друг другу рукой, если наши приходы домой или выходы из дома совпадали. Она медленно открыла дверь, хмуря брови, но, увидев меня, расплылась в улыбке.
– Здравствуйте, я Джемма, ваша соседка.
Она кивнула, смахивая со лба прядь седых волос. На вид ей было лет шестьдесят, ее длинные седые волосы были убраны в низкий хвост сзади.
– Да, привет. А я Джо. Чем я могу вам помочь?
Я сделала паузу, не зная, как объяснить. «Надо сказать, как есть», – решила я.
– Просто… Ну, я знаю, что полиция приходила к вам недавно. Мой муж Дэнни пропал. Я его не видела с прошлого четверга. И полиция сказала, что, когда они спросили у вас, видели ли вы его в последнее время, вы сказали… Ну, вы сказали, что никогда его не видели. Вы думали, что я живу здесь одна. Это так?
Джо слегка сощурила глаза, потом кивнула:
– Ну да. Я имела в виду, что я видела вас пару раз, когда вы заезжали и когда выходили из дома. Но вы все время были одна, я ни разу не видела никого рядом с вами. Поэтому я и подумала, что вы живете здесь одна. Простите, что я так им сказала.
Она говорила с сильно выраженным бристольским акцентом. Я на мгновение задумалась и поняла, что она могла быть права. Дэнни всегда выходил через заднюю дверь из-за своего велосипеда. Возможно, поэтому Джо нас никогда и не видела вместе.
– Он уходит и приходит через задний двор в основном, – пояснила я. – Он велосипедист, и его велосипед стоит на заднем дворе, у него там есть маленький сарай для велосипеда. Вы никогда не видели его на заднем дворе? Или в переулке? Он высокий, с темными кудрявыми волосами.
Она покачала головой.
– Я не хожу в тот переулок. Он меня немного пугает, особенно в это время года, когда там так темно, понимаете? Глупо, конечно, я знаю, это хороший район, и здесь ничего никогда не случалось, но я ужасная трусиха. Я всегда пользуюсь только парадной дверью. Мне очень жаль, но я его никогда не видела. Мне так жаль, что он пропал без вести. Могу ли я как-то вам помочь? – сказала она, пожимая плечами.
– О, это очень мило, спасибо. Простите, что пришла так поздно. Я больше вас не побеспокою. Вы не знаете, как зовут людей из дома с той стороны? Там живет пара, не так ли?
Я указала на дом, стоящий слева от нашего, и Джо посмотрела в темноту, а затем кивнула:
– Да, там живут Дженни и Клайв. Их часто не бывает дома, но, может быть, вам повезет.
Я поблагодарила ее и пошла по тропинке вдоль дорожного полотна в сторону дома Дженни и Клайва, минуя скрипучие ворота, ведущие к их входной двери. Я видела их реже, чем Джо, возможно, всего три или четыре раза. Мы тоже просто обменивались приветствиями типа «доброе утро». Я вдруг почувствовала, что все это немного бессмысленно, но все равно нажала на звонок и стала ждать. Секунд через тридцать или около того в холле зажегся свет и в дверях появился невысокий, полностью лысый человек в клетчатой рубашке.
– Да? – отрывисто сказал он.
– О, привет, я Джемма О'Коннор. Я переехала в соседний дом пару недель назад. Я просто хотела узнать…
– О, да. Простите, я не узнал вас, – перебил он. – Здесь была полиция, спрашивала о вас. Ну, о человеке, которого звали… кажется, Дэниель.
– Дэнни. Мой муж Дэнни. Он пропал, – сказала я.
Он смотрел на меня некоторое время, и я заметила, что у него очень длинные и пушистые ресницы, что диссонировало с полным отсутствием волос на голове.
– Да, я слышал, – его голос смягчился и стал более теплым, – это, должно быть, ужасно. Боюсь, мы не смогли ничем помочь полиции. Мы вспомнили, что видели вас пару раз за последние несколько недель, но не вашего мужа. Если честно, мы редко бываем дома. Я много путешествую по работе, а Дженни, моя жена, не любит быть дома одна, поэтому она часто уезжает к своей сестре в Винчестер, когда меня нет. Так что мы не могли припомнить, видели ли мы его, то есть вашего мужа. Это, конечно, так себе помощь, мне очень жаль.
– Все в порядке. Если вас часто нет дома… а мы живем здесь всего несколько недель. В любом случае, приятно было познакомиться. Извините за беспокойство.
Он улыбнулся, обнажив ряд кривых зубов:
– Ничего страшного. Я