Аристократка перед выбором - Энн Херрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, не исключаю такой возможности, – согласился он, и в его глазах промелькнули веселые искорки. – Смею надеяться, что скоро снова вас увижу – послезавтра, возможно?
– Да, утром, – подтвердила Джейн. – Будем ждать с нетерпением.
– Доброй ночи, милая Джейн, – пожелал он, а его глаза сказали много больше.
– Доброй ночи, Франт, – ответила она и улыбнулась.
Подойдя к экипажу, Уилл помог своей сестре, Саре и Мелии, а затем сел сам. Джейн еще раз увидела лицо Пола, прежде чем Франт отвернулся, и подумала, что он выглядит усталым и печальным. Сердце ее сжалось, и вдруг захотелось не покидать его. Стоя с ним на балконе, она на краткий миг поверила в то, что способна полюбить снова.
Скрытая темнотой экипажа, Джейн сражалась с собственными чувствами. Как можно любить другого мужчину, когда сердце ее безраздельно отдано Гарри? О Поле Франте ей известно очень мало, и, по тому, как смотрела на него леди Кэтрин, Джейн догадалась, что он из мужчин, не обделенных женским вниманием. Может ли она быть уверена, что он не просто заигрывает с ней?
В действительности ей вообще ничего о нем неизвестно. Прошлое его – закрытая книга, и он может оказаться искателем приключений или распутником. Она почувствовала, что, говоря о своем ранении, он скрыл часть правды. Что еще в таком случае он может утаивать?
У Пола разболелась рука к тому времени, как он вошел к себе в дом и с усталым вздохом отдал слуге трость, перчатки и плащ. Сельский врач был прав, советуя несколько дней отдыхать и набираться сил. Пол чувствовал себя утомленным, проведя много часов на ногах, поддерживая беседу, улыбаясь и непрерывно следя глазами за Джейн, – при этом сознание его никак не могло отделаться от нелицеприятных подозрений.
Кто бы ни выстрелил в него из-за дерева, он имел своей целью ранить, поскольку сделал второй выстрел, прежде чем подъехали Адам с грумом, и Адам принялся наугад палить в темноту.
Значит, у Пола есть враг, но он понятия не имеет, кто это, как не знает и того, какими своими поступками заслужил подобную ненависть. Почему кто-то хочет убить его?
Он ломает над этим голову с прошлого вечера. Хорошо, что уже смеркалось. Прицелься злоумышленник поточнее, и Пол мог получить серьезное ранение или даже быть убит.
Первой его мыслью было, что его сводный брат недостаточно взрослый, чтобы замыслить подобное, да и откуда пареньку или его матери знать, какой дорогой он поедет из Ньюмаркета в Лондон? Это вообще мало кому было известно, поскольку он колебался до последнего момента – если только тайный враг не следил за ним, выжидая удобной возможности.
Вопрос о том, кто может так сильно его ненавидеть, по-прежнему оставался открытым. Адам предположил, что это мачеха Пола, решившая, вероятно, что, если Пол умрет, ее дорогой сынок сделается лордом Франтом. Но ведь паренек и так унаследовал после смерти отца все сколь-нибудь ценное. При таком раскладе скорее Полу следовало желать братцу смерти, но он этого, конечно, не делал. Зачем бы в таком случае вдовствующей леди Франт хотеть его прикончить?
Это лишено смысла. Наоборот, она почти оправдывалась, когда Пол из вежливости нанес ей краткий визит. Она заверила его, что не имеет к нему никаких притязаний, а Пол, в свою очередь, заявил, что не держит на нее и ее сына зла. Что бы ни сделал его отец, это закончилось с его смертью.
Проведя много лет за границей, Пол и мысли не допускал, чтобы кто-то из армейских друзей – или тех, с кем он познакомился после возвращения в Англию, – могут желать ему смерти.
А не следует ли искать виновника в Индии? Пол полагал, что мог нажить там врагов. Он быстро преуспел и сколотил состояние, по большей части упорным трудом, но и благодаря спасению молодого принца тоже. Может, кто-то из солдат под командованием Адама разозлился, что сам получил куда более скромное вознаграждение? Возможно, в этом есть крупица истины… Хотя они всего лишь исполняли свой долг, в то время как он рисковал жизнью, вообще не думая о награде. При этом Пол не знал, какая часть от двух тысяч золотых монет, выданных их капитану, была разделена между солдатами.
При этой мысли он нахмурился. Его камердинер тем временем снял с него тесный фрак, который Франт надевал на бал герцогини. На повязке на руке проступили пятна крови, рану жгло. Пол солгал, сказав, что получил ранение, когда упал. На самом деле пуля попала ему в руку, выбив из седла. Попади она ему в грудь… Но о подобном он думать не хотел. Он понимал, что должен сделать что-то, чтобы защитить себя, а также нанять агента для расследования причин нападения.
Пол испытывал раздражение от невозможности полностью сосредоточиться на Джейн. Сегодня вечером она была особенно красивой. Когда он стоял рядом с ней на балконе, ему на мгновение показалось, что она ждет от него поцелуя, но тут вмешалась та ужасная женщина, леди Кэтрин, и разрушила очарование момента. Эта избалованная красавица ужасно назойлива и не раз пыталась привлечь внимание Пола, однако, подобно прочим, потерпела поражение – кстати, узнай она про прочих, пришла бы в ярость. С другой стороны, возможно, она непреднамеренно оказала ему услугу.
Если жизнь Пола в самом деле в опасности, он не может предложить Джейн стать его женой. Она уже раз пережила ужасную потерю, и ему не хотелось снова заставлять ее страдать. Он будет и дальше выказывать ей дружеское расположение, но о браке не стоит и мечтать, пока не обнаружит своего врага и не предпримет меры предосторожности.
Пол собрался было идти спать, когда раздался стук в дверь.
– Это Адам. Можно с тобой поговорить?
– Да, конечно. Входи, – отозвался Пол, беря стакан виски, налитый для него слугой.
– Я просто хотел узнать перед сном, как ты себя чувствуешь, – проговорил Адам, стоя в дверном проеме в одной рубашке, его золотые кудри были взлохмачены. – При такой ране глупо было рисковать, пытаясь танцевать.
– Я не танцевал, но разговаривал с Джейн – и встретил пару добрых друзей. Ты, полагаю, не знаешь майора Гардинга? Он служил под моим началом много лет назад… до нашего с тобой знакомства в Индии.
– Рад, что ты повстречал друзей, – сказал Адам и, помявшись мгновение, добавил: – Но все же побереги себя, Пол. Вчера кто-то явно пытался тебя убить. У нас появился враг, которым может оказаться кто угодно.
– Да, я это уже понял, – согласился Пол и совсем было собрался посвятить друга в свой план, но передумал. – Представления не имею, кто бы это мог быть. Однако не сомневаюсь, что та пуля должна была ранить или убить меня.
– Не подоспей мы вовремя… – Адам содрогнулся. – Мы не сразу сумели помочь леди, чей кучер сбился с дороги, и, задержись мы еще хоть на мгновение… Я уверен, что мерзавец хотел прикончить тебя, лежащего на земле, но мы спугнули его, и он бросился бежать к деревьям.
– Да, мне повезло, – подтвердил Пол и нахмурился. – Что я такого сделал, что кто-то захотел убить меня, Адам?
– У людей может быть тому множество причин, – пробормотал Адам, и странный его взгляд заставил Пола задуматься, не таит ли он все еще злобу на него из-за Анны-Мари. – Ревность, гнев… даже ненависть из-за случайно оброненного слова может толкнуть человека на убийство.