Тебя предупреждали… - Лориэн Лоуренс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стоило просто об этом подумать – начинала болеть голова. Это же надо – застыть столбом посреди улицы и зарыдать под дождём, держа Майка за руку!
Держа Майка за руку…
Я вжалась лицом в подушку, пряча вспыхнувшие щёки, хотя в комнате больше никого не было, не считая Билли, который засунул мокрый нос под одеяло и лизнул меня в щёку.
– Привет, дружище. – Я ласково похлопала его по голове. – Ты голоден? – Билли шумно задышал, виляя хвостом. – Поняла, идём!
Я заставила себя встать с кровати и, спустившись вслед за Билли на кухню, насыпала ему в миску сухого корма, а себе в тарелку хлопьев. Но только мы начали жевать, как во входную дверь кто-то громко забарабанил. Мы с Билли замерли и переглянулись. Пёс тихо гавкнул и побежал к двери. Я выглянула в боковое окно и встретилась глазами с Майком.
– Я знаю, что ты там, Паркер. – Он постучал по стеклу. – Впусти меня.
Я отпрыгнула и распахнула дверь:
– Что ты здесь делаешь?
Не дожидаясь приглашения, Майк зашёл в дом, скользнул по мне взглядом и усмехнулся:
– Прикольная пижама.
Ой! Я в ужасе уставилась на свои шорты и майку с принтом в виде кексов, затем схватила валяющийся на диване худи и торопливо натянула на себя.
– Ты хоть знаешь, который час? – заворчала я. – Мы сегодня не бегаем. И мама ещё спит…
– Успокойся, я не буду шуметь. – Он кивнул в сторону кухни. – У вас есть какой-нибудь готовый завтрак?
Я нахмурилась, но всё же проводила его к столу и насыпала хлопьев, а потом села и какое-то время смотрела, как они с Билли расправляются каждый со своим завтраком. Наконец моё терпение лопнуло:
– Зачем ты пришёл?
Майк отодвинул тарелку и посмотрел на меня:
– Ты не ответила на мои эсэмэски вчера вечером.
– И?
– И я волновался. Ну знаешь… после…
– Я в порядке, – прервала я его.
– Тогда почему ты не ответила?
– Спала.
Майк опустил ложку на стол и так пристально на меня посмотрел, что я невольно отвернулась. Он явно мне не поверил – но что ещё я могла сказать? Мне было достаточно позора из-за того, что он видел меня плачущей.
– Прости, что из-за меня мы завалили расследование, – тихо сказала я. – Больше я так не замру.
Майк нахмурился:
– Паркер, я не это имел в виду, и я не поэтому пришёл. Я хотел убедиться, что с тобой всё хорошо. Ты мне дороже всяких расследований. – Выпалив это, он тут же уткнулся глазами в стол.
У меня сердце замерло.
Я никогда не видела его таким… смущённым. Даже взволнованным. Сердце ожило и часто застучало о рёбра, и какое-то время мы в неловком молчании ёрзали на стульях друг напротив друга, не зная, что сказать. Нарушил тишину Билли, заскулив у колена Майка. Тот наклонился и бросил псу в пасть пару хлопьев, а я сразу же вспомнила папу: он тоже постоянно подкармливал Билли за столом. Я выпрямилась и собралась с мыслями.
Нам предстоит важное дело. Мы должны завершить расследование во что бы то ни стало.
Пальцы закололо от внезапно пришедшей в голову идеи.
– Пора переходить ко второй фазе, – заявила я.
Майк недолго смотрел на меня, затем спросил:
– Ко второй фазе чего? – Он выпучил глаза. – Ты опять хочешь за ними шпионить?!
– Слушай, вчера у меня не вышло. Но сегодня всё получится. Пойдём после школы. У нас как раз нет тренировки, будет…
– Притормози! Я, наоборот, думал, что лучше на время залечь. Ну знаешь – перегруппироваться.
Я так быстро замотала головой, что заболела шея:
– Нет. Мы подошли к ним очень близко, я чувствую это. Нельзя останавливаться. – Я умоляюще посмотрела на него. – Пожалуйста, Майк? После школы?
Он кивнул, но без своей коронной самодовольной ухмылки.
Школьный день прошёл впустую. Я ни на чём не могла сосредоточиться и только и делала, что буравила взглядом часы на стене. Аппетит пропал, и во время обеда я без всякой охоты медленно пережёвывала отломанные от сэндвича кусочки.
– Ты в порядке? – спросила Зоя, стянув у меня чипс.
Мне стоило немалых трудов выдавить улыбку:
– Да. Просто устала.
– Майк опять выпендривается? – спросила Лекс. – Я думала, вы снова вместе.
– Так и есть, – пробормотала я. – Дело не в этом.
Зоя наклонилась ко мне – так, что мы коснулись лбами.
– Скучаешь по папе? – прошептала она. – Я понимаю, в прошлом месяце был год, тебе наверняка тяжело.
Её вопрос потряс меня до глубины души. Сложно сказать, что меня тронуло сильнее: тот факт, что прошёл уже целый год, как я в последний раз видела папу, или что Зоя, будучи чудесной подругой, помнит об этом. Я сглотнула слёзы и несколько раз вдохнула и выдохнула, прежде чем совладала с собой.
– Всё хорошо. – Ещё одна ложь в копилку.
– Помни, что я всегда рядом, ладно?
Я кивнула. И внезапно шум и гам столовой вернулся – как если бы я всё это время была под водой и наконец вынырнула. Зоя выпрямилась, забирая с собой тепло. Я отдала ей остатки чипсов, и вскоре прозвенел звонок.
После уроков я нашла Майка у его шкафчика и подождала, пока он не попрощается с друзьями. Когда он меня увидел, то тотчас стёр с лица беззаботную ухмылку.
– Какой план, Паркер? – спросил он у выхода из школы.
На улице стояла дикая влажность, и уже через пару шагов меня можно было выжимать.
– Ты говорил, что старички возвращаются домой к трём, так?
– Так.
– Значит, в это время они наиболее расслаблены: наконец-то дома после долгого рабочего дня.
– Думаешь, они сболтнут что-нибудь интересное, разговаривая друг с другом?
– А вдруг?
Майк улыбнулся:
– Погоди-ка. Я правильно понял: ты, дочь полицейского, хочешь подсмотреть за нашими соседями в окна? А разве это не противозаконно?
Я закусила губу:
– Совсем чуть-чуть. В смысле я не предлагаю вламываться к ним в дом или ещё что-нибудь…
– Всё равно, Паркер. Это куда серьёзнее сидения в библиотеке. Я тебя просто не узнаю.
– Это плохо?
Он улыбнулся:
– Вовсе нет.
Почему-то это вызвало у меня ответную улыбку:
– Так вот, мой план…
– …поглазеть в окна старушек. – Он поморщился. – Хотя, знаешь, звучит это просто ужасно.
Я засмеялась:
– Но если серьёзно: давай сосредоточимся на Беа.
– Не на Браунах?
– Нет. Беа – их лидер. Наверняка у неё гораздо больше секретов, чем мы предполагаем.
Мы дошли до поворота на Гуди-лэйн и, остановившись, внимательно осмотрелись. Автомобиль мистера Брауна стоял на подъездной дороге,