Дерзкий обман - Донна Флетчер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они с интересом смотрят нато, что происходит вокруг.
– Рад это слышать, но скажи мне, почему иногда не разрешают и мне выйти ненадолго на воздух?
– Это решение Тарра.
– Но ведь моим людям он это разрешает? Элис пожала плечами.
Рейнор подошел к ней.
– Ты не могла бы уговорить его сделать такую поблажку для меня?
Элис вздохнула, вытащила тряпку из-за пояса и положила ее на стол.
– Одно дело дать немного свободы твоим людям, и совсем другое – попытаться получить эту привилегию для тебя, – сказала она, качая головой. – Вряд ли это возможно.
– Я очень ценю все, что ты сделала для меня. Ты хорошо меня лечила, и я твой вечный должник. Никогда не забуду твоей доброты.
– Ни слова больше! – прервала его Элис. – Я ничего не хочу знать о твоих планах.
Она добавила несколько новых снадобий в корзинку и направилась к двери. Открыв дверь, Элис увидела приближающихся Тарра и Фиону.
– К тебе гости. Рейнор улыбнулся:
– Я рад.
Элис, кивнув сестре и Тарру, прошла по коридору мимо них.
– Похоже, она подавлена, – встревожилась Фиона и повернулась, собираясь догнать сестру, но остановилась и посмотрела на Тарра.
– Иди, может, ты ей нужна, – махнул он рукой в сторону удаляющейся Элис.
– Я ненадолго.
– Оставайся с ней сколько потребуется. – Тарр был доволен уже тем, что Фиона по крайней мере сочла нужным узнать его мнение, прежде чем бежать вдогонку за сестрой.
Войдя в комнату, он увидел Рейнора сидящим на стуле у окна.
– Становится все холоднее, – заметил Рейнор, не глядя на вошедшего.
– Мы готовы к зиме. – Тарр оглядел комнату, подошел кдвери и открыл ее. – Принеси нам эля и еды, – приказал он одному из стражей и снова закрыл дверь.
– Ты решил, что сделаешь со мной и моими людьми?
– Именно потому я и здесь. Ты знаешь больше о вожде клана Вулфов, чем я. Я слышал истории о нем, больше похожие на мифы, но в наших краях он прежде не появлялся.
– Он устраивает на своих землях на севере Шотландии беспорядки и держит своих людей в страхе. Никто не смеет ему противостоять. Сам он называет себя волком, отсюда и название его клана.
– А что могло привести его сюда?
– Я и сам задавал себе этот вопрос, – ответил Рейнор.
– Если бы он собирался захватить твои земли, то прибыл бы с более многочисленным воинством.
– Я знаю, что он побывал и на твоих землях. Что он там делал?
Рейнор встал. Эль и еда были принесены, и Тарр разливал напиток по кружкам.
– Это еще более странно. Он прибыл к нам с небольшим количеством людей. Их было не более дюжины, и их присутствие было обнаружено по чистой случайности. Мы погнали их, и они даже не стали сопротивляться – боя не было. Я преследовал их до границы моих земель, чтобы убедиться в том, что они ушли.
– Этот Вулф не выглядит как человек, которого можно обнаружить случайно.
– Я и об этом думал, – признался Рейнор. – Похоже, он хотел, чтобы я знал, что он там побывал. Возможно, он что-то задумал. Но что?
– Что бы это ни было, я готов его встретить.
Фиона нагнала сестру, когда та уже выходила из дверей главной башни замка.
– Погода намекает на то, что зима не за горами. Тебе следовало бы накинуть шаль, – пожурила Фиона сестру.
Элис замедлила шаг, когда они обе начали спускаться по ступенькам.
– Я спешила и не подумала об этом.
– Что тебя тревожит?
Фиона сняла с плеч свою зеленую шаль и набросила на плечи Элис.
– Теперь ты замерзнешь.
– Со мной все прекрасно, – успокоила ее Фиона, взяла корзинку из рук сестры, обняла ее за талию и повела к их любимому месту под большим разлапистым деревом на краю луга. Это было достаточно уединенное место, где они могли говорить без опаски, в то же время не удаляясь от деревни, которую могли отсюда видеть.
– Мне кажется, Рейнор собирается в скором времени бежать, – сказала Элис, усаживаясь.
Фиона плюхнулась рядом с ней.
– По правде говоря, я не думаю, чтобы Тарр собирался нанести какой бы то ни было ущерб Рейнору и его людям.
– Заключение утомило Рейнора, и я не могу его осуждать. Я бы спятила, если бы меня держали столько времени в одиночном заточении. – Элис покачала головой. – Но важно не это. Мне кажется, он попросит нас сопровождать его, когда придет время.
– И поэтому ты расстроена? Ты неравнодушна к Рейнору?
– Нет, – твердо возразила Элис. – Он красив и, наверное, неплохой человек, но я не питаю к нему нежных чувств. Я беспокоюсь о нас с тобой.
– Почему же? – заботливо спросила Фиона.
– Что будет с нами? Мне начинает надоедать наша игра, ведь все время приходится следить за своей речью и поведением. Я скучаю по возможности заниматься своим целительством без помех, полностью сосредоточившись на нем. Мне мешает то, что приходится скрывать, кто я. Некоторые называют меня Элис, другие обращаются ко мне как к Фионе. Сколько еще нам продолжать эту игру?
– Думаю, я уже многого добилась, – ответила Фиона с гордостью.
– Правда? – удивилась Элис.
– Тарр считает, что мы с ним сможем построить мост взаимопонимания.
– Звучит многообещающе, – обрадовалась Элис. – Может, все еще обернется лучше, чем мы ожидали.
– Возможно, но нам понадобится еще немного терпения. – Фиона погладила руку сестры. – Можешь потерпеть еще немного?
– Конечно, могу. Просто сегодня я ощущаю какое-то беспокойство.
– Пусть Рейнор поступает так, как считает нужным. Ты сделала для него все, что было в твоих силах, – сказала Фиона. – И все же скажи мне, ты уверена, что не начинаешь им увлекаться?
– Уверена. Мне было приятно его общество. Он внимателен ко мне, и мне с ним легко. Мы вспоминали детство, я говорила ему о своем интересе к лекарству, и он угадал, что я Элис. Всего этого мне будет недоставать.
– Осталось совсем немного до того момента, когда прекратится эта подмена, но мы должны сами раскрыть, кто из нас кто.
– Тогда я наберусь терпения и подожду.
Фиона испытала облегчение, услышав в голосе сестры уверенность.
– Думаю, у нас все получится.
– Мне здесь нравится, – призналась Элис. – Клан принял нас радушно и искренне, будто мы всегда были частью клана Хеллевиков.
– У меня такое же ощущение. Здесь ни разу не обошлись с нами, как с чужими.