Отзвук прошлого - Светлана Мерцалова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже могу увидеть Артура?
– Да. Ты даже можешь сказать ему то, что не успела сказать. По крайней мере это успокоит тебя. Ты будешь знать, что сделала все возможное. Могу свести тебя с мадам Тадески, – ответила она и грузно поднялась с места.
Я согласилась. Все, что угодно, лишь бы покончить с чувством вины, что меня мучило…»
Анна отложила дневник в сторону, ей было страшно читать продолжение. Она уже догадывалась, что будет дальше. Вдруг одна мысль молнией мелькнула в голове: откуда ей знакома «мадам Тадески»? Анна не могла припомнить, чтобы это имя упоминалось в дневнике раньше. Вдруг она подскочила на месте, старик Фалькевич на прощание сказал ей: «Это знает лишь мадам Тадески…»
Анна уверена, старик Фалькевич знает больше, чем сказал. Как его найти? Может, спросить в кафе на набережной, там все друг друга знают. Анна взяла сумку с ключами и вышла из дома.
Она выехала на набережную, благо дорога была относительно свободной, и прибавила скорость. День был теплый и солнечный, на небе ни облачка.
На перекрестке затормозила и пропустила пешеходов, проехав еще немного, свернула на обочину и остановилась.
Официантка, задумавшись, протирала бокалы позади барной стойки. Анна прямиком направилась к ней:
– Вы не подскажете, как мне найти того электрика, который чинил мне проводку? Его зовут старик Фалькевич.
– Милая, а ты ничего не перепутала? Давай я принесу тебе чашечку кофе, и ты поведаешь мне, в какую историю вляпалась, – заботливо сказала официантка.
Через пару минут чашка горячего кофе и бисквитное пирожное на тарелке стояли перед Анной.
– Я… вляпалась? Куда?
– Вот и мне бы хотелось знать. Старик Фалькевич умер десять лет назад.
– Вы уверены в этом? Тогда… кто приходил ко мне? Кто починил проводку?
– Как он выглядел?
– Он очень старый, у него здесь шрам, – Анна показала на бровь, – на одной руке татуировка – якорь, а на другой – русалка.
Не мигая официантка уставилась на нее. Анна глотнул кофе и поставил чашку на стол.
– У старика Фалькевича были такие татуировки, но не у него единственного, – утвердительно сказала официантка. – Те, кто служили на флоте, часто выкалывали и якоря, и русалок. Позвони в службу, через которую ты заказывала электрика, глядишь, что-нибудь прояснится.
– Этим занимался мой адвокат, – вставая, ответила Анна.
– Может, электрик вообще не местный, позвони адвокату и все выясни.
Анна молча кивнула головой и направилась к выходу. Вдруг она остановилась и произнесла:
– В доме живут призраки!
– В «Магнолии» всегда жили призраки, – не удивилась официантка. – Ты растревожила их. Тебе лучше вернуться в город и дать им успокоиться. Так будет лучше всего.
– Если я перееду в город, то они точно останутся здесь? Они не последуют за мной?
– Трудно сказать, – пожала плечами официантка.
– Почему кто-то становится духом?
– Врата вечности закрыты для самоубийц. Ты же знаешь, что Матильда покончила собой?
– Да, – ответила Анна.
– Самоубийцы – грешники, они мучаются и не находят себе места. Поэтому они хотят вернуться к нам, но вернувшиеся из мира мертвых не бывают прежними. Они злые и хотят нам вредить.
– Как они могут навредить?
– Они могут принять любое обличье или вернуться через кого-то. Умирая, люди оставляют свою энергию, и каждый из нас, сам того не зная, может служить каналом.
– Неужели это возможно?
– Не забывай – граница между миром живых и миром мертвых очень тонка. Если ты позволишь им завладеть своими помыслами, то ты пропала.
– Думаю, что я уже пропала…
Анна села в автомобиль и сидела какое-то время, не трогаясь с места. В голове все перепуталось, а как распутать эту путаницу, она не представляла. Анна набрала номер сестры:
– Дай телефон адвоката.
– Привет! – поправила Вера. – Сейчас, сестренка.
Занудство сестры раздражало всегда, но сегодня это особенно сильно взбесило Анну. Вера продиктовала ей номер.
– Спасибо.
– Все-таки решила, что будет лучше, если мы продадим виллу? – с надеждой в голосе спросила Вера.
– Нет.
– Тогда зачем тебе нужен Лев Борисович?
– Отстань, – оборвала Анна. – Все тебе нужно знать.
– Я в другой раз перезвоню… странная ты…
Анна сразу же набрала номер Льва Борисовича и представилась, когда он снял трубку.
– Добрый день! Вы передумали жить в усадьбе?
– Нет, я не по этому поводу. Не могли бы вы дать телефон той службы, через которую заказывали электрика.
На другом конце телефонной связи воцарилось долгое молчание:
– Извините, но я не вызывал вам электрика. Не успел. Сразу же был звонок от моего клиента с серьезной проблемой, и я забыл обо всем. Извините еще раз.
– Так, значит, вы никого не вызывали? – ничего не понимая, переспросила Анна.
– Нет. Что-нибудь произошло? Вы до сих пор в темноте? Я сейчас исправлю ситуацию…
– Все нормально, небольшое недоразумение, – успокоила его Анна. – До свидания!
Ей не хотелось ничего объяснять, так как она сама многого не понимала. Откуда взялся этот электрик, если его никто не вызывал? И самое ужасное, что официантка уверена, что старик Фалькевич мертв…
Анна осторожно зашла в дом, словно там все еще мог находиться старик Фалькевич. Подойдя к лестнице, она остановилась на секунду. Сегодня ей было страшно подниматься наверх. Но, вспомнив, что ноутбук остался на кухне, она пошла туда. Солнце светило в окно, было тепло и уютно…
После того, как Анна открыла ноутбук, она полностью погрузилась в роман и жизнь Матильды, забыв обо всех страхах.
Неожиданно в коридоре послышался какой-то шорох. Анна прислушалась. Через минуту он стал громче. Может, дверь не закрыта на замок? Она встала и осторожно двинулась к выходу. Тут шорох послышался громче, но уже под плитой. Наклонившись, Анна посмотрела в щель между полом и плитой. Там была полная темнота. Вдруг с шумом что-то упало на пол. Анна пригляделась – это была мертвая голова с открытыми глазами. Она закричала и отпрянула в другой конец кухни. Позади нее раздался скрип открываемой двери, Анна зажмурилась и закрыла лицо руками, ожидая наихудшего…
– Что случилось?
Это был дрожащий от страха голос Веры. Анна резко развернулась:
– Что ты тут делаешь?
– Ты… почему так кричала?