Удушающая сладость, заиндевелый пепел. Книга 1 - Дянь Сянь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Премного вам благодарен, дева Цзинь Ми.
– Не стоит благодарности! – Я погладила зверя сновидений, по-прежнему притворяясь учтивой. – Вот только… Вот только не могли бы вы, ваше высочество Повелитель ночи, не отсылать меня обратно в Водное зеркало? Может, я смогла бы ненадолго задержаться у вас во дворце Небесных сфер?
Рыбешка улыбнулся.
– Поскольку я пригласил вас на прогулку, то было бы невежливо отсылать так скоро обратно. Вы окажете мне большую честь, если останетесь на некоторое время у меня во дворце. Вот только, когда двадцать четыре цветочные владычицы обнаружат вашу пропажу, наученные прошлым опытом, они сразу же явятся в Небесное царство за вами. Дева Цзинь Ми, если хотите как можно дольше оставаться свободной, тогда, боюсь, Небеса не самое лучшее место для вас.
– Вы правы. – Я задумчиво кивнула. – Но я мало знаю о шести царствах. Повелитель ночи, не могли бы вы рассказать мне о них?
Рыбешка тепло улыбнулся мне и ничего не ответил. Добравшись до противоположного конца Млечного Пути, он вывел зверька на берег.
– Млечный Путь – граница между Небесами и Землей. Если пересечь его, то окажешься в Земном царстве. Там огромное количество всевозможных живых существ, отыскать вас среди них будет очень непросто.
– А вы и в самом деле муж разума и совета! Такая редкость в Небесном царстве. Я вами восхищаюсь! – с искренним восторгом сказала я ему. Рыбешка поднял меня на руки и спрыгнул с Млечного Пути. Я тут же ощутила множество ароматов Земного царства.
Рыбешка помог мне отыскать жилье, а затем сменил мой облик на мужской. Не успела я отыскать зеркало, чтобы полюбоваться новым отражением, как в дом вошел земной бессмертный Фэн Шуй[144]. Он, словно кошка, вынюхивающая мясо, отыскал нас по запаху.
– Хм… – Он пристально уставился на меня. Я в замешательстве потянулась к голове. Оказалось, что атласная лента, которой я подвязала волосы, была слишком длинной и ее кончик спрятался под одеждой. Рыбешка аккуратно вынул ленту и расправил ее, чтобы она лежала поверх и не щекотала мне шею[145]. Затем повернулся к земному бессмертному Фэн Шую и вежливо произнес:
– Уважаемый земной бессмертный, я бы хотел воспользоваться вашими владениями. Приношу свои извинения, что не уведомил об этом заранее.
Земной бессмертный Фэн Шуй поприветствовал Рыбешку и, поклонившись ему, почтительно произнес:
– Ваше высочество Повелитель ночи, вы почтили визитом мои скромные земли – это большая честь и великолепный шанс проявить себя! Мне необычайно повезло, что на заре своих дней я удостоился лично лицезреть вас! Какое везение, какое счастье! А этот бессмертный…
– Позвольте представить вам моего близкого друга, господина Лин Гуана. У него сейчас некоторые трудности, поэтому он поживет здесь какое-то время. Земной бессмертный, прошу вас, позаботьтесь о нем! – Рыбешка махнул рукой, представляя меня. Хм, Лин Гуан означает «духовный свет», неплохое имя. Земной бессмертный Фэн Шуй вновь разразился было длинной и пространной тирадой, но Рыбешка покачал головой, осуждая его болтливость. Земной бессмертный не растерялся. Он повернулся ко мне и поклонился:
– Приветствую вас, господин Лин Гуан.
Затем с воодушевлением похлопал себя по груди и заверил Рыбешку:
– Этой горой владею я! И дороги тут построил я! Все это место под моей ответственностью! Если кто-то вознамерится навредить молодому господину, то ему придется сначала переступить через мой труп!
О, это прозвучало весьма внушительно! Рыбешка прошептал мне на ухо:
– Прежде чем возвыситься до бессмертного, он был разбойником, орудовавшим в горах. Устраивал засады на дорогах и грабил путников.
Я вздрогнула.
– В таком случае премного вам благодарен, – вежливо поблагодарил Рыбешка.
– Тогда… – Земной бессмертный переводил взгляд с меня на Рыбешку и обратно и наконец придал лицу невозмутимое выражение. – Это самое… зрение у меня уже не то, что прежде, а ночью и того хуже, лишь неясную тень различить могу. Так что, господа, можете не беспокоиться обо мне. Приводите девушек в гости, когда вам вздумается… Позвольте откланяться.
Земной бессмертный подмигнул нам, а затем вышел во двор. Он ловко обошел каменные декоративные горки в саду, обогнул пруд и исчез, словно его ветром сдуло. Девушек в гости? Может быть, Рыбешка хотел кого-то пригласить? Я повернулась к нему и сказала:
– Рыбешка, зови кого хочешь!
Он потер виски. Казалось, Рыбешка вот-вот рассмеется.
– Жить на свете означает не что иное, как познавать четыре величайших удовольствия: есть, пить, посещать публичные дома и играть в азартные игры, – доверительно сказал мне раскрасневшийся земной бессмертный. В одной руке он держал чарку с вином, другой схватил меня за рукав. – Если говорить о выпивке, то человеческое вино по сравнению с тем, что по секретным рецептам изготовляют у вас на Небесах, всего лишь… как же это… А-а-а, точно! Всего лишь разбавленная кошачья моча! Нельзя такое на стол подавать!
Я ловко вытянула свой рукав у него из рук и, хихикнув, спросила:
– О выпивке и еде мне известно. Но что это за удовольствия такие – играть в азартные игры и посещать публичные дома? Я здесь впервые, расскажете поподробнее?
– Хе-хе! – рассмеялся земной бессмертный. – Не обманывайте меня! Хотя на Небесах все так благопристойно, вот скукотища! Белый снег солнечной весной[146]… Может, оно и хорошо, да только вот ни в какое сравнение не идет с весельем и удовольствиями мирской жизни! Я удостоился чести принимать у себя такого важного гостя, поэтому мой долг – быть хорошим хозяином.
Земной бессмертный Фэн Шуй взял меня за руку и сказал:
– Идемте, уважаемый бессмертный, я покажу вам мир настоящих удовольствий!
– Это так любезно с вашей стороны. – Я поклонилась, поправила ленту в волосах и последовала за ним.
С того момента, как я прибыла в Земное царство, прошло не больше половины месяца. По ночам Рыбешка уходил на работу, а днем, за исключением небольшого перерыва на сон, большую часть времени проводил со мной, играя в сянци[147], перебирая струны циня[148] или обсуждая поэзию. Рыбешка действительно заботился обо мне. Вот только у такой чрезмерной заботы есть и недостаток: я не могла покинуть свое новое жилище. Это ничем не отличалось от моего заточения в Водном зеркале, ведь там я тоже сидела целыми днями взаперти. Все, что мне оставалось, – ходить взад-вперед по дому и по двору.
Как-то раз Рыбешка заботливо сказал мне:
– В Земном царстве слишком много грязи. Если вы, дева Цзинь Ми, опорочите здесь