Персидская жемчужина - Барбара Макмаон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, но не вблизи. Пошли, вон тот джип – мой.
– Он тебя тут всегда ждет?
– Нет, я обо всем договорился заранее. Там должно быть все необходимое на эту ночь.
Уже светало, когда они прибыли на место – посреди пустыни раскинулся потрясающий оазис. Оглядевшись, Мелисса поняла, что здесь они с Суримом абсолютно одни.
– Волшебное место, – прошептала она, наслаждаясь пейзажем.
– Мне тоже нравится, – сказал Сурим, останавливаясь рядом с палаткой.
Такой палатки Мелисса не видела никогда. Как маленький дом. Мелисса чувствовала себя Алисой в Стране чудес.
Они вошли внутрь, и она ахнула – внутри палатка напоминала дворец. Персидские ковры на песке, ароматические лампы, фрукты в изысканных вазах... У Мелиссы глаза разбегались от этого богатства.
– Я никогда не видела ничего подобного, – улыбнулась она Суриму. – Спасибо, что привез меня сюда.
Он взглянул в ее глаза.
– Надеюсь, ты сюда еще вернешься. Я никого не приглашал в этот оазис до тебя, Мелисса. Это мое тайное место. Никогда не думал, что разделю его с кем-то. Но мне хотелось, чтобы именно ты оценила его. Это то место, куда мы можем убежать от всех проблем. Выходи за меня замуж, Мелисса. Проведи свои дни и ночи со мной. Проведи со мной старость.
– Сурим... – это все, что смогла вымолвить Мелисса. Как она могла сопротивляться?
– После тщательного раздумья я понял, что мое предложение в больнице было... неправильным. Сейчас же я с полной уверенностью могу сказать, что люблю тебя.
– Что? Это невозможно! – Она непонимающе смотрела на него.
Он смотрел на нее с обожанием, не в силах скрыть свою любовь.
– Почему ты так думаешь?
– Ты не веришь в любовь.
– Не верил. Но теперь мне помогли осознать, что все те чувства, которые я питаю к тебе, объединяются в одно слово. И это слово – любовь.
– Кто помог?
– Макс.
– Ты разговаривал обо мне с Максом Валентайном?
Сурим поцеловал ее нежно, потом страстно. Мелисса не сразу смогла снова заговорить. Ей потребовалось время, чтобы прийти в себя. Молодая женщина взглянула на Сурима и прищурилась.
– То есть ты думаешь, что любишь меня?
– Я просто люблю, – ответил он.
– С каких же пор?
– Мне кажется, с той ночи, когда ты перечисляла свои требования.
– Это же первая моя неделя здесь!
– Ты очаровала меня с первого взгляда. Затем соблазнила меня. А потом свела с ума.
– Я не знаю, что сказать, – беспомощно пробормотала Мелисса.
– Тебе остается сказать только одно: «Да, Сурим, я согласна выйти за тебя замуж».
– Ты делаешь мне предложение из-за детей, ведь так?
– Нет. Дело только в тебе и во мне. Дети вырастут и уедут. А я хочу, чтобы ты была рядом со мной до конца жизни. Я люблю тебя, Мелисса. Скажи, что ты тоже любишь меня.
Мелисса молчала, пытаясь поверить, что это все не сон. Она слышала искренность в его словах, и теплота охватывала ее тело.
– Ах, Сурим, если ты действительно меня любишь, я готова хоть сейчас стать твоей женой. Я люблю тебя больше жизни!
Его глаза заблестели от счастья, и он закружил ее в объятьях.
– Любовь появляется в браке, – сказал он, – но я никогда не думал, что испытаю такую страсть до свадьбы.
– Любовь невозможно остановить, – ответила она, крепко обнимая его. – Я полюбила тебя с самого первого дня, но скрывала свои чувства, потому что ты собирался жениться на подходящей женщине, которую одобрят твои министры.
– Я женюсь на тебе, и ни на ком другом! И мы пригласим министров отпраздновать нашу свадьбу. У них не будет выбора.
– Но я не подхожу...
– Если я говорю, что ты подходишь, кто посмеет поспорить с этим? – Сурим подмигнул ей.
Мелисса радостно рассмеялась. Она не знала, кто в этой стране сможет поспорить с шейхом, но она-то уж точно не собиралась этого делать. По крайней мере по поводу его любви.
Он глубоко вздохнул и прижал ее к себе.
– Я хочу тебя, моя любимая. Хочу, чтобы ты была со мной в постели каждую ночь. Я хочу заниматься с тобой любовью до тех пор, пока мы не будем слишком стары, чтобы вспомнить, что это значит. Я хочу слышать за завтраком, как ты ругаешь меня за то, что я мало времени уделяю детям. Хочу видеть за обедом, как ты следишь за их воспитанием. А вечером, когда мы останемся вдвоем, хочу видеть тебя всю в жемчуге, смеющуюся и счастливую. Ты сама моя жемчужина. Моя персидская жемчужина...
Мелисса буквально таяла от его слов, не в силах ничего произнести в ответ. Да Сурим и не дал бы ей этого сделать. Ему еще так много надо было ей рассказать!
– Я хочу тебя, как не хотел еще никого в своей жизни. Когда Макс попросил меня представить мою жизнь без тебя, я не смог этого сделать. Ты стала частью меня. Я могу пообещать тебе, что всегда буду любить тебя и останусь верным тебе до конца своих дней. Я сделаю все, чтобы ты была счастлива со мной.
– О, Сурим, – наконец прошептала Мелисса. Она не могла поверить, что все это происходит с ней. – Я думала, ты хочешь, чтобы я осталась здесь только из-за детей...
– Я хочу, чтобы у нас с тобой были свои дети. Девочка-красавица с такими же зелеными глазами, как у мамы. Или маленький мальчик, которого мы воспитаем и подготовим к роли будущего правителя страны. Или пусть станет доктором, если захочет.
– Доктором?
Сурим улыбнулся.
– Об этом я расскажу тебе в другой раз. Я очень хочу детей, Мелисса, но только от тебя. А когда они вырастут, останемся только ты и я. Я не могу представить своей жизни без тебя. Я так люблю тебя! Как мне это доказать?
– Тебе ничего не нужно доказывать. Я тебе верю. И я тоже очень тебя люблю. – Ее сердце переполняла радость, а в глазах стояли слезы счастья. Он привез ее, только ее, в этот тайный оазис! Он сделал ей предложение так, как она не мечтала даже в своих самых фантастических снах. Мелисса не могла поверить в свое счастье.
– Так что ты думаешь о нашей совместной жизни? – спросил он, аккуратно вытерев слезу с ее щеки.
– Я хочу поскорее ее начать, – просто ответила она, – если ты будешь любить меня всегда.
– Всегда и каждую минуту, – кивнул Сурим и поцеловал ее, чтобы доказать это.