Тридцать свиданий - Никки Логан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока, Тоз.
— Давай прогуляемся, — предложил Гарри.
Это всего лишь слова. Просто случайно сказанные, неосторожные слова. Тори не могла знать, кто он и как идеально ему подходит это прозвище. Но напряженность все равно осталась.
— Принц Гарри?
— Не сердись… — начала было Иззи. — Просто у Тори такое чувство юмора.
— Угу. Значит, вы с подругами назвали меня в честь одного из самых беззаботных членов королевской семьи за всю историю?
— О, ради бога, — прошипела она, а затем повернулась к нему лицом. — В этом нет ничего страшного. Ты вовсю помыкал сотрудниками, но прозвище Господь Гарри показалось нам не очень. Вот и все.
Вот и все.
Ничего общего с состояниями — тайными или любыми другими, — только геморрой от необходимости работать с ним.
— О, Гарри, успокойся, это всего лишь прозвище.
И все.
— А ты никогда не задумывалась, что у меня, возможно, была причина для такого поведения, Из?
Как еще он должен был понять, кому можно доверять?
Или отличить настоящее от подделки?
Но если он скажет ей, что проверял людей, то это лишь приведет к более сложным вопросам, на которые он будет не в состоянии ответить.
— Разве бывает достойная причина для такого высокомерия? — бросила она.
Вот оно — доказательство того, что между ним и его женщиной происходит что-то совершенно неожиданное и новое. Он могла говорить с ним вот так, а он не возражал. Совсем. На самом деле он даже ценил ее откровенность и прямоту.
— Ты по-настоящему узнаешь человека по тому, как он ведет себя в стрессовой ситуации.
Вот и все.
Иззи стояла на своем:
— Ты знаешь, как негативно постоянное давление сказывается на человеке?
— Вообще-то да. — Спасибо дорогому папочке.
Иззи сгорала от любопытства, но за последние три недели она научилась не озвучивать множество вопросов, которые были у нее к Гарри.
— И что же ты чувствуешь сейчас к этому человеку? Благодарность за развитие жизнестойкости или обиду за необходимость бороться каждый день?
И то, и другое, если быть честным. Но он не мог себе этого позволить. Даже с ней.
Гарри выдохнул:
— Это сложно.
Все тот же странный пристальный взгляд.
— Мне кажется, как и многое в твоей жизни.
«Хотя я об этом ничего не знаю».
Он мог поклясться, что именно это Иззи пробормотала себе под нос, повернувшись и направившись дальше. Сбитый с толку, Гарри покачал головой и последовал за ней, пробираясь сквозь рыночную толпу.
— Почему ты вообще со мной, Иззи, если я причинил тебе так много страданий?
Она чуть поморщилась:
— Потому что ты другой, когда не придираешься ко мне. Ты умный и проницательный, и с тобой легко. Ты нравишься мне вне работы.
— Ты не думаешь, что это ты сделала наши отношения другими?
Она повернулась к нему с удивленным выражением лица:
— Это не я изменилась.
— Ты так не думаешь?
— А ты?
— Ты теперь другая женщина. Расслабленная, спокойная. Почему бы это?
— Регулярный секс? — Она пожала плечами.
«Я стала свободнее. Счастливее?»
— Это вопрос или ответ?
— Мне нравится то, чем я теперь занимаюсь. Очевидные вещи: я сама распоряжаюсь своим временем, сама принимаю решения, выбираю клиентов. Впервые.
— Это все?
Наступила тишина, молча они прошли несколько шагов, и Гарри взял ее за руку и притянул к себе.
— Я расстроил тебя? — Он был уверен, что зашел слишком далеко.
Она чуть нахмурилась — знаменитое сконцентрированное лицо Иззи.
— Нет. Но ты заставил меня думать. Теперь я пытаюсь вспомнить, когда именно я перестала быть счастливой. И почему этого не заметила. Я была просто в восторге, когда училась в пансионе, а затем в университете. Наконец-то у меня началась жизнь, о которой я всегда мечтала.
— Может быть, твои детские цели не были достаточно высокими? Может, постоянная работа и набитый холодильник — не все, чего ты ждала от жизни?
Она повернулась и мрачно посмотрела на него:
— Но для меня это значило очень много. Я была на все готова ради этого.
На что? Он задавался этим вопросом, чувствуя огромное облегчение, что не у него одного были тайны.
Как много он мог ей рассказать? Вообще, она заслуживала того, чтобы знать все.
Просто повернуться к ней и сказать, прямо сейчас, пока они вели серьезный разговор.
«На самом деле, Из, ты должна кое-что знать…»
Он сделал глубокий вдох, готовясь сорвать маску, предвкушая свое облегчение.
— Я не знала, как представить тебя Тори, — выпалила Иззи.
Признание застыло на его губах.
— Я заметил.
— Ты назвал себя моим…
Гарри медлил, необъяснимо нервничая и не решаясь снова произнести вслух это слово.
— Я связался со службой безопасности моего дома и внес тебя в постоянный список посетителей, — уклонился он от прямого ответа.
Ее красивые глаза вспыхнули.
— Им, наверное, пришлось записывать на полях мелким почерком?
— Положа руку на сердце, Иззи, еще никто не мог так просто подняться ко мне в квартиру. — Сделав паузу, он договорил: — Все должны были сначала позвонить.
Несколько человек обернулись на звонкий смех Иззи.
— Спасибо, Гарри. Наверное.
— Но я не говорю, что это нельзя отменить. Если с тобой станет трудно справляться.
— Справляться?
— Когда ты начнешь требовать к себе слишком много внимания.
— Я польщена, что ты еще так не думаешь.
Он обнял ее одной рукой за плечи, и они пошли дальше.
— Ты действительно хочешь использовать слово «бойфренд»?
— На самом деле я не против быть твоим принцем. Это подчеркнет наше разное социальное положение.
Ее глаза соблазнительно блестели.
— Потому что ты почти топ-менеджер и все такое?
Он был близок к тому, чтобы открыться ей.
Но расскажи он все Иззи, как он мог быть уверен, что она заинтересована в нем, а не в его имени и всем, что это подразумевало? Он сам хотел быть причиной благодарного блеска в ее глазах или вздохов, когда его пальцы касались ее тела. Причиной интригующего, исполненного надежды взгляда, который Иззи не могла скрыть от него.