Адская женщина. Сборник рассказов - Ник Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Однако вы не жалеете темных красок для его портрета, – покачал головой Ник Картер.
– Ах, для этого недостаточно даже самых мрачных красок! – воскликнул посетитель.
– Вы лично знакомы с этим господином?
– Да, и я единственный человек, кто изучил его всесторонне. Я – одна из его бесчисленных жертв, и притом единственная, вступившая с ним в борьбу.
– Как зовут этого удивительного человека и где он живет? – задумчиво спросил сыщик.
– Он так часто меняет свои имена, что никто не знает, кто он такой в действительности. Мне лично он именовал себя Дацаром. Иногда он называет другое имя – Шейк Ади. Но так ли важно имя? Никто не огражден от злодея, от него нет возможности защититься, он способен буквально на все. Горе тому, кто решится его преследовать: он не убережется от этого чудовища. По этой же причине он решил погубить и вас.
– Вот еще! – усмехнулся сыщик. – Вы рассказываете какую-то сказку. Простите, но я не могу вообразить себе, что за цель преследует упоминаемый вами Дацар, по какому-то странному капризу уничтожая людей, которые не только не причинили ему зла, но даже не слышали об его существовании.
– Вы меня не так поняли, – начал оправдываться посетитель, боязливо оглядываясь вокруг. – Главным мотивом преступлений этого демона является отнюдь не месть, а наслаждение, доставляемое ему мучениями жертв, которых он отыскивает в различных местах по своему желанию. Что касается вас, то мне случайно довелось узнать, что он намерен вас убить, так как это доставит ему огромное, неописуемое удовольствие.
– Это, как видно, субъект с характером. Но почему он остановил свой выбор именно на мне?
– Потому что считает вас достойным себя противником. Я сам слышал, как он говорил: «Этот Картер – человек, который не только сумеет вступить со мной в бой, но и довести его до решительного результата. На каждый мой удар он ответит ударом, но лишь до тех пор, пока я ему это великодушно позволю. Я внимательно и скрупулезно изучил всю его жизнь, и мне доставит истинное, ни с чем не сравнимое наслаждение уничтожить его исподволь, и не только его тело, но и душу».
– Хмм… Да уж. Ох, что это такое? – вдруг всполошился сыщик.
Дорогое цветное стекло, украшавшее верхнюю половину окна, вдруг зазвенело, треснуло, и в комнату вместе с его осколками влетела какая-то блестящая вещь и вонзилась в столешницу. Оказалось, это кинжал довольно странной формы, очень острый, с коротким двугранным лезвием и крестообразной рукояткой.
Ник Картер перевел взгляд с кинжала на лицо своего посетителя, которое выражало беспредельный испуг. Как загипнотизированный, взирал Томсон на вибрирующее лезвие, не в силах даже вытереть платком свой лоб, обильно залитый потом.
– Это предостережение Дацара, – выдавил он наконец глухим голосом, дрожащей рукой указывая на кинжал. – Я погиб. Окончательно и бесповоротно.
– Нет, вы не погибли! – энергично запротестовал Ник Картер. – Никого не бойтесь и посидите здесь одну минутку, а я тем временем посмотрю, кто дерзнул… – Не договорив, он с револьвером в руке выбежал через боковую дверь в коридор. – Патси, Тен-Итси! – крикнул он на ходу.
– Мы тут, начальник, – тотчас же послышался в ответ звонкий голос его младшего помощника, вприпрыжку поднимавшегося по лестнице. – В чем дело?
– Мчись галопом на улицу и посмотри, кто только что метнул кинжал в окно приемной.
Молодой сыщик подлетел к парадной двери, но не сумел открыть ее.
– Что-то механизм заклинило, – удивился он. – Как будто кто-то запер дверь снаружи и оставил ключ в замочной скважине.
Том временем Картер внимательно осмотрел приемную, где все, кроме разбитого стекла, находилось в обычном порядке. Кинжал метнули с улицы, причем именно в ту комнату, где в тот момент находились сыщик и его посетитель, словно злоумышленник заранее знал об их планах.
– Глупая мальчишеская выходка, – пробормотал Картер, высунувшись из окна и озираясь по сторонам.
На улице не было никого, кроме троих прохожих, двигавшихся обычной походкой: двое шли в северном направлении, один – в южном. Обычные горожане, скорее, даже обыватели. Во всяком случае, по их виду никак нельзя было сказать, что они способны на подобные трюки.
Сыщик хотел уже отойти от окна, как вдруг уловил легкий свист, и в тот же миг что-то ударилось об оконную раму в дюйме от его головы. В деревянную планку почти по самую рукоятку вонзился кинжал, подобный тому, какой две минуты назад влетел в окно и угодил в столешницу. Но прежде чем Картер успел отдать себе отчет в этом новом происшествии, он услышал, что Патси наконец-то совладал с замком, открыл дверь и вскрикнул при этом.
Сыщик кинулся по коридору, полагая, что его помощнику нужна помощь. Но не успел он подскочить к двери, как Патси захлопнул ее.
– Эй, погоди, не закрывай! – велел ему Картер.
– Лучше, если вы, патрон, останетесь дома, – серьезным тоном возразил молодой сыщик. – Снаружи что-то неладно. С внешней лестницы метнули кинжал, который, едва я распахнул дверь, просвистел у моего уха и вонзился в косяк. Вот, смотрите. Я только что вытащил его.
– А это что такое? – опешил сыщик, заметив, что в руках у Патси два одинаковых кинжала.
– Этот торчал снаружи в замочной скважине. Ой, смотрите! – закричал Патси и, не взирая на опасность, приоткрыл дверь.
Ник Картер выбежал вместе с ним на улицу и успел заметить, как какой-то неизвестный тип с фантастической скоростью удалялся от дома на мотоциклетке.
– Это он, он! – яростно завопил Патси.
– Весьма вероятно, – согласился сыщик со спокойствием, которое не покидало его даже в случае крайней опасности. – Этот человек с мотоциклом притаился напротив нашего дома – наверное, скрывался в темноте соседнего подъезда. Преследовать его я не вижу смысла, так как он, по-видимому, обращается с мотоциклом столь же мастерски, как и с кинжалами, которых у него превеликое множество, – прибавил сыщик, входя с Патси в переднюю и рассматривая кинжалы. – Ну и дела! Это настоящие «близнецы», неотличимые друг от друга. Рукоятка необычайно тяжелая, чтобы метать орудие с наибольшей точностью. В приемной торчит такой же кинжал – четвертый по счету.
– Как четвертый? – опешил Патси. – Два у меня и один влетел к вам в окно и угодил в столешницу.
– Ну да. А четвертый наш супермен запустил в раму окна в тот самый момент, когда я выглянул в него. Эй, погоди-ка. Я совсем забыл про своего посетителя…
– Куда он денется? – расстроенно произнес Патси. – Может, это из-за него нас так «обстреляли»?
Сыщик быстро вернулся в приемную. Томсон, откинувшись на спинку кресла, не подавал признаков жизни.
– Вам нечего больше бояться, – с порога заявил Картер. – Придите в себя, это чья-то ребяческая выходка, не более. О боже! – воскликнул он, подойдя ближе и взглянув на мужчину. – Патси, скорее врача! Нет, подожди! Томсону уже не поможешь. Он умер.