Ночь пламенных воспоминаний - Сара М. Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Господи, с горечью думала Брук, ощущая боль в сердце, этот человек получает удовольствие от драки.
— Хорошая новость, — заговорила Хлоя, — состоит в том, что, несмотря на твой арест и историю с Тексом, прокуратура отказалась выдвигать против тебя обвинения в нападении. Всю драку засняли на камеры. Ты защищал свою семью.
И это хорошая новость? Флэш убрал лед с лица и покосился на Хлою.
— А какая плохая?
Хлоя протянула ему свой телефон, чтобы он сам мог прочитать. Слова скакали перед его глазами, будто плыли по реке, однако ему все же удалось сфокусировать взгляд.
Прочитанное заставило Флэша похолодеть. Брук отправила сообщение в группу, состоявшую из Хлои, Оливера и Флэша:
«Спасибо за то, что так радушно приняли меня и Джеймса в семью Лоуренс. Будем на связи, чтобы составить расписание посещений».
Ни единого упоминания ни о Флэше, ни о помолвке.
«Будем на связи».
Оказалось, что этим трем словам под силу сломать его.
Но она же обещала! Обещала! Что отныне они будут вместе! Одной командой! Она клялась в том, что не будет мешать его общению с сыном!
Нет. Флэш отказывался принимать это. И понимал, что должен все исправить.
Он с трудом поднялся, и комната закружилась у него перед глазами.
— Мне надо идти, — сказал он, едва двигая челюстью.
— Нет, — возразил Пит, удерживая его за плечо, — ты никуда не пойдешь. Ты выглядишь так, будто тебя переехал паровой каток, и если ты появишься перед ней в таком виде, то еще сильнее напугаешь ее.
— Все это еще хуже, чем история с подушками, — согласилась с ним Хлоя, беря лед и прикладывая его к лицу Флэша.
Флэш все порывался уйти. Он не мог допустить, чтобы Брук пряталась за холодным текстом сообщения.
— Тогда завтра, — выговорил он.
— Черт, неужели тебе опять сломали челюсть? — Пит наклонился и принялся изучать его лицо. — Знаешь, старик, этот сезон для тебя закончен, — сказал он. — Хлоя, нам надо отвезти его в больницу.
— Поехали, — печально вздохнула она.
Его чемпионат… уже закончен. Вот так вот. На Флэша навалилась тоска, но он тут же отпихнул ее, вспомнив, какой ужас отразился на лице Брук, когда ее схватил Текс. Она значит для него больше, чем все остальное — его челюсть, родео… И сейчас главное — это убедиться, что с ней и Бином все в порядке. Он не может ждать до завтра. Ему нужно собственными глазами увидеть, что она цела и невредима, что малыш здоров, что Брук поняла его стремление защитить ее.
«Будем на связи».
Ему так нужна ее вера в него. А она вместо этого отодвигает его, изгоняет из своей жизни. Нет, он этого терпеть не будет.
— Я оторву тебе башку, если ты еще раз попытаешься встать, — предупредил Пит, усаживая Флэша на стул. — Я уже не раз это делал, сделаю и еще раз.
Комната закружилась. Вероятно, Флэш вырубился — он не мог сказать наверняка. Возможно, Пит на самом деле врезал ему. Тут он сообразил, что его грузят в машину скорой, а наблюдающий за этим Оливер выглядит ужасно обеспокоенным.
— Все будет хорошо, — напряженным голосом сказал он Флэшу.
— Брук, — простонал тот.
Машина тронулась с места, и мир опять закружился у него перед глазами.
— Все будет хорошо, — повторил Оливер, беря его за руку.
Флэш опять погрузился во мрак, уверенный, что ничего хорошего не будет. До тех пор, пока он не поговорит с Брук.
К счастью, Бин был в порядке. Едва Брук устроилась в качалке и взяла сына на руки, тот сразу же заснул.
А вот сама она чувствовала себя ужасно. Все ее кошмары стали реальностью: Флэш Лоуренс теряет контроль над собой.
— Ты все еще дрожишь, — сказала Алекс.
— Разве? — нервно засмеялась она. Этот высокий звук испугал Бина. Брук поспешила успокоить его.
— Я отправила то сообщение, что ты просила, — добавила Алекс, присаживаясь на табуретку.
— Какое сообщение?
На лице Алекс отразилась тревога. Она достала телефон — Брук сразу узнала свой телефон — и прочитала сообщение.
— Ты сказала, чтобы я отправила его, когда мы приедем домой. Я так и сделала.
— Наверное, я действительно этого хотела. — Брук не помнила, чтобы просила об этом Алекс, но кто знает? Вероятно, в тот момент она была в состоянии шока.
Сначала она едва не подверглась нападению, потом ее жених затеял драку, и все это без учета ситуации с матерью и Кайлом…
— Брук? Если он объявится, ты захочешь увидеться с ним?
— Я не… — Она откашлялась. В глубине души ей хотелось, чтобы Флэш, с обаятельной улыбкой на лице и с кружкой горячего чая с медом в руке, вошел в детскую. Чтобы он принес с собой музыку и чтобы они вместе написали окончание их песни.
Но разве она может доверять ему?
Слава богу, она не вышла за него.
Брук подняла левую руку. Казалось, огромный бриллиант тянет ее вниз. Никто не осудит ее за то, что она разорвет помолвку после всего, что случилось сегодня.
— Я не думаю, — тихо проговорила она.
— Ты уверена, что поступаешь правильно? — спросила Алекс.
— Мне казалось, он тебе не нравится.
— Не нравится. Но послушай, Брук, он же защищал тебя. Потому что я оплошала. — Из глаз Алекс потекли слезы, и Брук с изумлением уставилась на нее. Разве Алекс умеет плакать? — Я прозевала этого типа и не остановила его. Флэш оказался быстрее. Если бы я хорошо выполнила свою работу… — Рыдания сотрясали ее тело. — Прости, что подвела тебя. Но не осуждай Флэша. Он защищал тебя.
Права ли Алекс? Разве не она, Брук, стоя там, наверху, молилась о том, чтобы Флэш успел вовремя? И ведь он успел. Успел!
Кто‑то позвонил в дверь, и Бин вздрогнул.
— Я открою, — буркнула Алекс, вытирая глаза.
Вздохнув, Брук принялась ритмично похлопывать малыша по спине.
— Если это Флэш, меня нет дома.
Может, Алекс и права. А может, и нет. Но сегодня она не будет ни в чем разбираться. Никаких «зачем» и «почему».
Присутствие Флэша слишком сильно опьяняет ее. С ним она о многом забывает, например, о том, что ее приоритет — это Бин.
Брук услышала на лестнице шаги двух человек. О нет! Неужели Алекс все же впустила Флэша?
— Я же сказала тебе, что не хочу видеть…
Но за Алекс в комнату вошел не Флэш, а Кайл Морган. Ха. Мало ей неприятностей для одного дня.
— Что тебе надо?
У Кайла был смущенный вид, и Брук обрадовалась тому, что он чувствует себя не в своей тарелке.