Разум чудовища - Виталий Романов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лайонс, – пострадавший на ощупь отыскал руку Торелли, ухватил того за пальцы. – Скажи им: мне нужно переговорить с Хеллардом. Нельзя… в госпиталь.
Начальник службы внутренней безопасности глянул на помощника, стоявшего позади. Тот бросился в сторону административного здания, на ходу вытаскивая коммуникатор.
– Я уже вызвал Хелларда, – тихо сказал Лукаш Майер. – Энди сразу попросил об этом…
– Ему срочно нужно в госпиталь! – встрял в диалог врач. – Симптомы таковы, что повреждение можно трактовать по-разному. Мне кажется, это не просто сотрясение мозга от удара, похоже на смещение позвонков в шейном отделе. Я предполагаю: сдавлены сосуды, подающие кровь в головной мозг. Гипоксия. Это очень опасно! Нужна срочная эвакуация, снимки, тщательное обследование.
– К черту Хелларда! – вспылил Майер. – Я скомандовал: спуститься вниз как можно быстрее! Уволить! Разучился приказы выполнять!
Лайонс Торелли глянул на санитарный флайер, на врача, нервно сжимавшего пальцы.
– Давай! – секунду поколебавшись, разрешил начальник службы внутренней безопасности.
Хелларда все еще не было, а рисковать жизнью президента корпорации не следовало.
– Нет! – прохрипел Энди. – Стоять! Это приказ…
Лайонс, скрипнув зубами, остановил санитаров, которые собрались подхватить носилки с пострадавшим.
– Сделайте что-нибудь, прямо здесь! – потребовал он у врачей. – Помогите ему!
– Вы понимаете, о чем говорите?! – вспылил медик. Но, глянув на тяжело дышавшего Хортона, чуть сбавил тон, стал объяснять подробнее: – Необходимо выполнить исследование на магнитно-резонансном томографе, сделать рентгеновские снимки. Возможно, хватит томографа, возможно – потребуется дополнительное ультразвуковое исследование кровотока в сосудах. Лишь тогда мы сможем поставить диагноз и назначить курс лечения. Шейный отдел – самое опасное место, с другими позвонками легче. Здесь – даже не вправишь. Одно неверное движение – и человек инвалид на всю жизнь. Могут отняться руки или ноги.
Голова президента «Сигмы» завалилась набок, кажется, Хортон больше не мог держать ее ровно.
– Черт, как Земля качается… – очень тихо пробормотал Энди.
– Сделайте что-нибудь! – рявкнул Торелли, схватив медика за отвороты белого халата. – Ну?!
Врач еще раз глянул на пострадавшего. Быстро открыл чемодан, вытащил оттуда резиновые перчатки. Разорвал упаковку, надел перчатки на руки. Сломал кончик ампулы с лекарством, содержимое ампулы оказалось в шприце.
Начальник службы внутренней безопасности внимательно наблюдал за всеми действиями медика.
– Что это? – подозрительно спросил Торелли.
– Мощный антигипоксант, – пояснил врач, готовясь делать инъекцию в вену. – Повышает утилизацию кислорода клетками мозга. Мы не готовы вправлять позвонки здесь, без снимков и исследований. Надо помочь организму. Помочь справиться с недостатком кислорода… Проблема в том, что антигипоксанты вводят через капельницу, понимаете? Вместе с физраствором, за полчаса, на длинном интервале времени! А не так, как мы!
Кажется, после укола Хортону стало чуть лучше. Он вдруг открыл глаза, медленно повернул голову, посмотрел на Лайонса.
– Торелли, – позвал он. – Где Хеллард?
– Одну минутку, босс, – попросил начальник службы безопасности, мысленно отправляя все проклятия в адрес нерасторопного эксперта-аналитика. – Вызвали! Сейчас прибежит…
– А Викорски?
– Он в холле, возле мертвого робота.
– Робота… – закрывая глаза, прошептал глава корпорации. Он быстрее охранника сообразил, что убийца – не человек. В Хортона готовился стрелять DB-1, Энди успел разглядеть его в полутьме холла, в тот миг, когда охранник начал стрельбу, и осколки стекол посыпались вниз. Рей Литвинов уже позднее, от прибежавших на место сотрудников службы безопасности, узнал, что стрелял не в человека. – Тот самый? Робот – тот самый? Из проекта «Новая Эра»?
– Да, – подтвердил Торелли.
– Значит, я угадал, – слабая усмешка появилась на губах президента «Сигмы». – Я угадал, Лайонс. Это не по твоей части. Нужен Хеллард. И Викорски. Попроси сюда Викорски.
Начальник службы внутренней безопасности мотнул головой, и его сотрудник бросился за Даниэлем. Но тот как раз выбежал из здания, вместе с Джоном Хеллардом.
– Ну, наконец-то! – облегченно выдохнул Торелли. – Энди! Здесь Хеллард. И Викорски.
Президент корпорации «Измерение „Сигма“ вновь открыл глаза.
– Напильник в задний проход! – это было первое, что услышал Джон Хеллард, когда лифт распахнул двери, и эксперт-аналитик очутился в холле. – Вставлю напильник любому, кто посмеет здесь топтаться! Всем – в сторону! В сторону!!! Ходить на цыпочках! Дышать – в карман! Убью!!!
Джон оторопел. Холл был усыпан кусками стекла. Чуть в стороне от лифта, ближе к разбитой стене, валялся робот DB-1. «Лицом вниз, – подумал аналитик и тут же оборвал себя. – Все-таки лицо у людей. А у робота что? Лицевой интерфейс?»
На диванчике, в углу, голосила девчонка с reception. Похоже, ее пробило на истерику. Все было оцеплено сотрудниками внутренней безопасности из группы Лайонса Торелли. А орал и бесновался, угрожая собравшимся нетрадиционным сексом с напильником, не кто иной, как Даниэль Викорски. Его помощники утюжили площадку, усыпанную битыми стеклами.
– Джонни! – проревел Викорски, завидев Хелларда, застрявшего у лифта. – Какого черта ты примерз к дверям кабины?! Пулей – на улицу! Там – Энди Хортон!
– Пропустите, пропустите! – эксперта-аналитика будто сняли с тормозов.
Он вдруг очнулся, вспомнил, куда бежал. Картина происходившего в холле главного административного здания «Сигмы» до такой степени шокировала Джона, что он на некоторое время выключился, позабыл, из-за чего торопился вниз.
Люди расступились, пропуская Хелларда. Однако Викорски показалось, что его старый приятель двигается слишком медленно. Он бросился к Джону, схватил его огромной пятерней за рубашку и плечо, резко толкнул вперед. Хеллард чуть не пробил головой стеклянные двери офиса. Может, Даниэль хотел, чтоб их постигла судьба окон?
«Да что здесь происходит?» – хотел крикнуть эксперт-аналитик, но не успел. Они с Викорски выпали из прохладного полумрака в жаркое горячее пекло, набитое людьми.
– В сторону! – заорал Викорски, продолжая тянуть Джона за рубашку. – Все – в сторону! Здесь – Хеллард!
Широкое кольцо вокруг санитарного флайера дрогнуло, в толпе образовался проход, по которому аналитик со всех ног бросился вперед. Он уже видел Энди Хортона, лежавшего на носилках. Неподвижного, непривычно бледного. Какого-то чужого, незнакомого. Словно из крепкого, широкоплечего мужчины кто-то выпил силы – лишил стержня.
– Босс! – Хеллард присел на корточки возле носилок. – Я здесь, босс!