Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Брака с истинным избежать невозможно, — странно, но, произнеся эту фразу, Астер остыл. Как будто смирился с тем, что случилось. — И знаешь, я не удивлен теперь. Вильгельмина, та, настоящая, упала бы в обморок от ужаса, едва услышав о подобной возможности. Ты же говоришь о взаимных чувствах. И тебе наплевать на то, что твой будущий муж — оборотень.
— Именно, — кивнула я. — Мне наплевать на его расу. Но не на возможную любовь между нами. Хотя какая уж тут любовь, при истинности-то.
Я скривилась, вспомнив свои неоднозначные ощущения за обедом.
— Наведенные чувства, вот что это. И ни малейшей свободы воли.
— Какая свобода воли? — изумился Астер. — О чем ты сейчас говоришь? Истинность изначально была придумана богами, чтобы связывать между собой представителей враждовавших кланов. Убьют жену — муж умрет сам, от тоски и горя, причем в ближайшие несколько часов. То же самое действует и в обратную сторону. Поэтому истинные пары были так уязвимы. Не нужно уничтожать императора. Достаточно подобраться к его жене. Убрали ее, и все, престол освобожден.
— Отличная перспектива, — меня всю аж передернуло. — Ну а нас-то зачем связали?
— Понятия не имею. Я — не боги. Но думаю, что это намек. Жирный такой намек на то, что вражду между расами пора заканчивать, и подозреваю, что ты не одна такая «осчастливленная» из дочерей аристократов.
Я снова кивнула, припомнив странную запись в дневнике Вильгельмины. Не одна, да. Но от этого как-то не легче.
От Астера я ушла через несколько минут, недовольная сложившейся перспективой. Выходить замуж по воле богов — что может быть отвратительней? Мне было плевать на самого оборотня, но не плевать на те чувства, которые должны быть у счастливой пары. Настоящие чувства, не наведенные!
В общем, в свою комнату я зашла злая на весь свет. Ужинала у себя, спать легла в отвратительном настроении.
Ночью мне снова приснился некто, так и гнавший меня из этого края. В очередной раз я услышала знакомое:
— Напрасно ты приехала сюда. Уезжай. Ты здесь лишняя. Тебе здесь не рады.
— Как же ты достал, — я наконец-то нашла, на ком сорвать злость. Уверенная, что со мной говорит мужчина, я и высказала ему все, что думаю о его мужском роде. — Что ж ты за трус такой, если показаться мне боишься? Что, совсем похвастаться нечем? Ни внешностью, ни фигурой? Болтун. Одно и то же болтаешь без смысла. Я тебе не нравлюсь? Твои проблемы. Мне и здесь хорошо. Так что можешь сам уезжать. Давай, вали на все четыре стороны. Трус.
Я, может, еще говорила и говорила бы, а темнота — озадаченно слушала бы, но… но меня вероломно выкинуло из собственного сна! Сеанс связи был завершен!
— Сволочи, — проворчала я, проснувшись. За окном уже поднималось усталое осеннее солнце, и его лучи холодные робко проскальзывали в комнату сквозь незанавешенное окно. Пора было вставать и приводить себя в порядок. — Вокруг только сволочи! Одни замуж выдают без спроса. Другой болтает едва ли не каждую ночь, как попугай. Как же вы все меня достали…
Пространство ожидаемо молчало. Богам не было дела до ворчливой меня. А тот, ночной гость, меня точно не слышал. Так что все, что оставалось, это вставать и вызывать Дарну — следовало и вымыться, и переодеться, и позавтракать. В общем, дел было невпроворот.
До обеда меня никто не трогал. Но не успела я поесть, как из деревни вернулась Инга. С новостями. Сразу несколько местных швей заинтересовались моим чересчур щедрым по местным меркам предложением. И теперь мне нужно было выделить время для встречи с ними.
— Послезавтра, — я едва ли руки от нетерпения не потирала. — Есть кому сбегать, сообщить им об этом?
— Да, ринья, — кивнула Инга, — одна из служанок завтра сходит, проведает престарелых родителей.
— Отлично, — ощущала небывалый прилив сил. — Значит, жду желающих заработать послезавтра, после завтрака. Покажу им фронт работ и выдам задаток.
Слова о задатке решили дело. Послезавтра я ждала гостей.
Глава 28
Уж не знаю, кто из богов услышал мои слова, но меня внезапно оставили в покое. Двое суток никто не пытался заигрывать со мной, не ел мою еду, не стучал в мою дверь. Я была предоставлена самой себе: читала, ела, думала.
Ничего хорошего не придумала. Выходило, что мне в любом случае нужно было становиться женой того, кого за меня выбрали местные боги. Моего мнения никто, конечно же, не спрашивал. Впрочем, у жениха тоже никто не интересовался, чего он хочет. Но он хотя бы оставался в выгоде от такого союза. Я же… Я же не вдела никакой выгоды от отношений с язвительным злобным оборотнем. Единственным плюсом в его характеристике было владение магией. Но я подозревала, что подобных магов можно было найти в большом количестве в любом крае. Так что… Так что в моей голове никак не желали укладываться возможные причины этого не так уж и нужного мне брака.
По ночам я спала спокойно. Незнакомец, очевидно, шокированный моей наглостью, в мой сон не приходил. Пока не приходил. Но я и этим была более чем довольна.
Отсутствие незваных гостей позволило мне тщательно подготовиться к встрече с крестьянами.
Пять швей из двух близлежащих деревень пришли вовремя. Одеты они были просто и сразу же ухватились за мое предложение. Мы уселись в гостиной на первом этаже, там, где обычно принимали слуг и нетитулованных гостей, и проговорили почти час, обсуждая малейшие детали.
— И покрывала можем сшить, и занавески расшить, ринья, будет бисер, так бисером и разолшьем, — степенно кивнула в ответ на мои расспросы одна из швей, Орта, высокая плотная женщина лет пятидесяти-пятидесяти пяти, с грубыми чертами лица и хриплым голосом. Судя