Герцогиня - Даниэла Стил
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С ними хлопот не оберешься, – улыбнулась Анжелика. – Моя нанимательница прошлой весной родила близнецов. Впрочем, они очень милые.
– Наверное, ей было очень больно.
– Определенно. После этого она сказала, что больше не хочет никаких детей.
– Одна из девушек мадам Альбин родила в прошлом году. Она уехала домой к родителям и оставила ребенка у них, а сама вернулась к работе. Изредка она проведывает его и возвращается довольная. Мадам Альбин не позволяет нам часто ездить домой. Впрочем, многим и ехать-то некуда. Та девушка говорит родителям, будто она платья шьет, и они верят. Ну а я в Марсель ни за что не вернусь.
Неудивительно, учитывая то, как с ней обращались дядя с тетей.
Утром Анжелика проснулась первой и долго лежала в постели, задумавшись. Фабьенн открыла ей глаза на незнакомую сторону жизни. Конечно, Анжелика знала о существовании проституток, но их было принято презирать и не говорить о них в приличном обществе. Она вспомнила, как, обедая с другими слугами, слышала разные истории про то, как благородные, богатые мужчины посещают специальные дома, где встречаются с бесстыдными падшими женщинами, но при этом весьма желанными. Их называли куртизанки. Внезапно Анжелика почувствовала интерес к этой теме и, когда проснулась Фабьенн, засыпала ее вопросами:
– А правда, что есть высококлассные заведения, подобные борделю мадам Альбин, куда ходят влиятельные мужчины, чтобы встречаться с роскошными женщинами втайне от жен?
– Конечно, есть, – уверенно ответила француженка. – Но к мадам Альбин такие определенно не ходят. Таким мужчинам нужны особые, очень элегантные женщины, которые стоят больших денег. Там все делается с шиком. Я слыхала про такие дома, но никогда в них не бывала.
Анжелика с минуту пристально смотрела на девушку.
– А что нужно, чтобы открыть такой дом? – наконец спросила она.
Фабьенн рассмеялась в ответ.
– Очень много денег. Красивый дом, красивая одежда, великолепные женщины, чудесная еда и вино, возможно, даже слуги. Заведение должно походить на этакий тайный клуб, куда все захотят ходить и где солидные мужчины будут чувствовать себя комфортно. В общем, нужно быть богатой и знать кучу важных людей.
– А вы знаете дам, работающих в подобных местах?
– Однажды встречала одну такую. Она говорила, будто работала в одном из лучших борделей Парижа, но много пила, растолстела и, по-моему, украла там деньги, за что ее и выгнали. Но она очень красивая. Еще ходят слухи про двух особ, которые принимали весьма богатых клиентов. Они заработали кучу денег и уехали жить на юг. А почему вы спрашиваете?
– Что, если мы откроем бордель? Изысканный, с красивыми девушками. Понимаю, звучит безумно… Как вы думаете, мы сможем найти соответствующих особ?
– Я могу поспрашивать. Но, конечно, все уже заняты в других домах. Впрочем, если у нас будут хорошие условия, они могут перейти к нам и привести с собой клиентов. Но… У вас есть деньги?
– Если это не совсем баснословная сумма, я могу раздобыть кое-что. Заведение должно быть безопасным, где дам будут защищать и хорошо с ними обращаться. Кроме того, они станут получать честную долю от доходов, которые будут приносить.
– Вы хотите открыть бордель или отель? – поддразнила Анжелику Фабьенн, заметив лукавые искорки в ее глазах.
Конечно, это совсем не то, чего желал отец, но, возможно, если Анжелика потратит его деньги на такую смелую авантюру, за несколько лет ей удастся приумножить свое состояние и ни в чем не нуждаться до конца жизни.
Да и больше никаких вариантов ей на ум не приходило. Конечно, Анжелика могла бы купить домик и какое-то время жить на средства отца, но рано или поздно деньги закончились бы, и вновь пришлось бы искать работу. Так почему бы не выйти из безнадежной ситуации таким об- разом?
– Я вполне серьезно. Что, если нам удастся создать лучший бордель во всем Париже? По-настоящему роскошный, о котором все будут шептаться и который будут посещать самые лучшие люди города? Я подыщу здание, а вы найдете дам со связями и влиятельными клиентами. Сможете?
– Могу попытаться. Вы… правда этого хотите? – Фабьенн была ошеломлена и восхищена смелостью Анжелики.
– Да.
– Сколько девиц желаете?
– А сколько нам нужно?
– Хорошо бы шесть, лучше даже восемь. А… вы? Вы будете… работать?
Анжелика не походила на девицу легкого поведения, но внешность могла быть обманчива. Фабьенн слышала о знаменитых куртизанках, выглядевших как весьма достойные дамы… Нередко они имели влиятельных покровителей.
Анжелика покачала головой:
– Нет. Я буду заниматься только управлением.
– Некоторые мадам изредка принимают мужчин.
– Я даже изредка не буду.
– Как скажете. Ваш дом – ваши правила.
– Найдите дам, но не слишком молодых. Они должны быть интересными собеседницами, иметь опыт в любовных утехах и обладать изюминкой.
Фабьенн кивнула. Она мало что понимала, но идея ей нравилась. Это было гораздо лучше, чем возвращаться к мадам Альбин или к жизни на улице.
– Думаете, у нас правда получится?
– Не знаю, но давайте попробуем. Я намерена управлять лучшим борделем в Париже.
И они приступили к составлению списка всего необходимого, чтобы добиться поставленной цели.
Для обеих начиналась новая жизнь.
Анжелика провела ревизию своего гардероба. Для поиска здания ей требовалось выглядеть как респектабельная вдова. Фабьенн могла сойти за ее служанку.
Анжелика достала несколько платьев: из темно-синего шелка, с широкими юбками и кружевным воротником, в котором иногда обедала с отцом в Белгрейве, темно-красное с высоким воротником и подходящей к нему шалью и еще два строгих черных платья, которые носила во время траура. Пожалуй, они отлично послужат ей в роли благородной юной вдовы. Впрочем, Анжелика могла не беспокоиться о своем внешнем виде – ее осанка, манеры и речь выдавали аристократическое происхождение. Перчатки, веер матери и небольшая сумочка – да, пожалуй, у нее было все, чтобы произвести необходимое впечатление.
Что же до Фабьенн, то для нее нашлось простое черное платье из шерсти. Если к нему добавить кружевной воротник, получится отличное платье горничной.
Вся одежда мисс Латэм находилась в отличном состоянии, но вот головные уборы… После почти двух лет хранения в коробках шляпки пришли в негодность.
– Откуда у вас такая одежда? – спросила Фабьенн. Она в жизни не видела таких изысканных платьев – из бархата, шелка, тончайших кружев.
– С тех времен, когда я еще не была няней, – тихо ответила Анжелика.
– Кем же вы были? Королевой? – полушутя произнесла француженка.