Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 - Seth Ring
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отряхнув руки, он щелкнул пальцами, произнося единственное известное ему заклинание. Мана закружилась, образовав сверкающий синий огненный шар, который завис над его головой. От одной мысли огненный шар разделился на части, превратившись в три меньших огненных шара, которые распространились, заполняя весь карьер огнями. Они были достаточно далеко от фермы, чтобы Джон не беспокоился о том, что его кто-нибудь увидит, но на всякий случай он использовал ману, чтобы закрыть лицо, сформировав маску из синего пламени.
С очередным щелчком он сформировал еще один голубой огненный шар над своей рукой. Протянув руку, он крепко сжал его и потряс запястьем, заставляя языки пламени сужаться и удлиняться, пока они не образовали прямое лезвие длиной почти шесть футов. С легким взмахом огненное лезвие глубоко вошло в гранитную стену, прожигая камень, как бумагу. Радостно кивнув, Джон выпустил лезвие и отступил назад.
Хммм. Мне следовало спросить Элли, какого размера его сделать.
Не уверенный, насколько большим должен быть новый резервуар, Джон остановился на огромном.
*щелчок*
В воздухе перед ним появилось еще девятнадцать огненных шаров, которые превратились в огненные лезвия, прежде чем врезаться в гранитную стену. Вытянув руку с двумя растопыренными пальцами, он отвел пальцы в сторону, и огненные лезвия вырезали в стене аккуратный прямоугольник. Толчок его пальцев вперед послал огненные лезвия еще дальше в стену, вырезав кусок гранита длиной в двенадцать футов, шириной в шесть футов и глубиной в шесть футов. Услышав, как он с глухим стуком отвалился от горного склона, он протянул руку и схватил огромный камень, его усиленные маной пальцы погрузились в него, как в грязь.
В верхней части должно быть отверстие для наливания молока, а в нижней - отверстие для выливания молока. Внутри оно также должно быть наклонным, чтобы молоко не попадало в заднюю стенку. Хм. Давайте добавим отверстие, чтобы тоже было удобнее счищать крем.
Пока он думал об этом, созданные им огненные клинки заплясали, вырезая внутренности шкатулки и превращая камень в мелкий пепел. Опустив дно коробки размером двенадцать на шесть футов до одного угла, он растопил небольшое отверстие для выхода молока. Неудовлетворенный этим, он вырезал еще один кусок камня, придав ему форму цилиндра и продел в нем отверстие, чтобы получилась труба. Схватив конец трубки, он нагревал ее до тех пор, пока камень не начал плавиться, а затем прикрепил его к массивной коробке, используя свою ману, чтобы собрать камень воедино и отвести тепло, эффективно сварив его вместе.
Зови меня просто человек-факел.
Смеясь над полной нелепостью своей жизни, Джон начал возиться с крышкой гигантской ванны, когда звук падающих камней на другой стороне карьера заставил его обернуться. Сузив глаза, он моргнул, и мана затопила его глаза, когда он осмотрел карьер, быстро идентифицируя тепловые сигнатуры шести крупных существ. Он снова удивленно моргнул, существа исчезли в темноте, а его зрение вернулось в норму.
Это были великаны? Как Бен их называл? Гримм?
Существа, которых он видел, были по меньшей мере десяти футов ростом, хотя самые крупные казались ближе к двенадцати, а их сгорбленные спины и длинные мускулистые руки указывали на то, что они, вероятно, могли бы быть еще выше, если бы выпрямились. Покрытые мехом, с лицами, более похожими на человеческие обезьяньи, они напомнили Джону легендарного Снежного человека или йети из его родного мира. Почти невозможно было разглядеть без усиления зрения, он заметил их снова, только когда они двинулись, направляясь через каменоломню, чтобы проверить свет, излучаемый его магическим пламенем.
Следя одним глазом за ними, когда они подошли ближе, Джон продолжал работать над своей каменной ванной, заканчивая ее вырезание. Как только он закончил, он щелкнул, вытягивая ману из пылающих мечей и позволяя перегретому пламени погаснуть. Когда оно исчезло, он повернулся, чтобы посмотреть на полдюжины прибывших монстров. Это был не первый раз, когда он видел фантастических существ с тех пор, как пришел в этот мир, но поскольку все остальные встречи заканчивались кровопролитием, он был несколько насторожен.
Оставаясь вне досягаемости света, отбрасываемого горящими огненными шарами, которые парили над головой Джона, гриммы расхаживали вокруг, издавая тихие крики, пытаясь понять, с какой странной вещью они столкнулись. Плотная мана, которую выделяло пламя Джона, действовала почти непреодолимо притягательно для крупных существ, но их инстинктивное чувство опасности предупреждало их, что приближение к нему было смертным приговором.
Наконец, после долгих подталкиваний со стороны остальных, самый крупный из гриммов вышел на свет, его глаза щурились от яркого света. Четыре огромных клыка выступали из его нижней челюсти, изгибаясь над верхней губой и почти достигая широкого и плоского носа. Два изогнутых рога торчали из его макушки, и три пары заостренных ушей постоянно поворачивались в ту или иную сторону на его голове. Без необходимости прикрывать глаза маной, Джон мог ощущать плотные волны маны, испускаемые зверем. Как и у всех существ, чем больше маны он потреблял, тем крупнее и сильнее становился, что и делало Джона таким привлекательным для него.
Заметив Джона, стоящего под тремя плавающими языками пламени, огромный гримм встал на дыбы, поднявшись во весь свой почти шестнадцатифутовый рост, обнажив клыки и издав глубокое рычание, которое прогремело по всей добыче. Сузив глаза, Джон развел руки ладонями вперед, чтобы показать, что у него в руках ничего нет. Он понятия не имел, поймет ли зверь это действие, но существа, которые потребляли много маны, как правило, были намного умнее бессловесных зверей, а некоторые даже обладали интеллектом, приближающимся к человеческому.
Как только он пошевелился, большой гримм отпрянул, его глаза забегали туда-сюда. Очевидно, занервничав, зверь увидел, что Джон перестал двигаться, и набрался храбрости. Издав улюлюкающий звук, он указал на одно из парящих языков пламени, а затем хлопнул себя по волосатой груди. Когда Джон не ответил, оно оглядело местность, заметив большую коробку, созданную Джоном, и его глаза загорелись.
Указав на огонь и снова хлопнув себя по груди, он издал несколько громких криков, заставив другого гримма отползти обратно в темноту. В течение следующих нескольких минут он ходил взад-вперед по полукругу, всегда сохраняя почтительное расстояние от Джона, повторяя свое движение снова и снова, пока гудел. Как раз в тот момент, когда Джон собирался уходить, он услышал звук возвращающихся спутников большого гримма. Взволнованное существо метнулось в темноту и схватило что-то, что тащили другие, быстро вернувшись к свету, чтобы показать Джону свой приз.
В его руке