Хизер убивает вампира - Ксения Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Послушайте. Я понимаю, что мои слова звучат не очень правдоподобно, да я и сама не сразу поверила увиденңому, но уверяю вас, я не лгу. В тот вечер я немного выпила…
- Что и следовало ожидать, - перебил ее Шевеникс.
Хизер покраснела и перевела взгляд на сержанта Диллона, который молчал все это время,ища у него поддержки. Но он продолжал молча буравить ее глазами.
- Я признаю, что некоторые вещи, о которых я вам поведала, могут быть плодом моей фантазии вследствие действия алкоголя, а некоторые просто являются оптическим обманом, – согласилась она, чем вызвала на лице «бульдога» едкую улыбку. - Но то, что я стала свидетелем массового убийства отрицать нельзя.
- И вы можете это доказать? - язвительно полюбопытствовал детектив.
- Я могу проводить вас на место преступления,и вы сами во всем убедитесь .
- И что же мы там увидим, мисс Фоули?
- Поначалу ничего… - Хизер запнулась, видя, как краснеет лицо Шевеникса, поморщилась и зачистила : - … но это на первый взгляд. Я сама была там вчера и ничего не обнаружила. Но клянусь , если вы возьмете специальные средства…
- Мисс Фоули…
- …например, люминол, чтобы обнаружить кровь после ее удаления, то уверена, вы отыщите множество следов. Там были реки крови, такое количество просто невозможно удалить подчистую. Крыши, стены, земля, – все было залито кровью. Вы непременно что-нибудь да найдете.
Выпалив все на одном дыхании, она с надеждой посмотрела на детектива, но столкнулась со стеной нетерпения и крайнего раздражения. Уолтер Диллон по–прежнему стоял боком к окну, но в его задумчивом взгляде зажглось что-то очень напоминающее понимание. А вот его коллега придерживался другого мнения.
- Мисс Фoули, - вкрадчиво произнес Шевеникс, – вы что о себе возомнили? Думаете, можете вломиться сюда с дурацкими сказками, и мы дадим вам отряд полицейских проверять ваши бредни?
- Но…
- И cлышать ничего не хочу! – сильнее раздражался Шевеникс.
Он схватил пачку бумаг со своего стола и помахал ей перед мясистым лицом.
- Это все поступило с утра. Восемнадцать докладов о том, что якобы касается убийств. Такие же циркачи, как и вы. А еще и десяти утра нет! Приезжаете сюда на фестиваль в поисках приключений, наряжаетесь уродами, на голове ходите, пьете и курите траву, а потом думаете, что полицейский участок - это клоунада. Сколько вы влили в себя алкоголя, перед тем, как вам померещились призраки? А не думали, что это были такие же «тени», как и вы, устроившие представление на улице?
У Хизер кровь подскочила к лицу. Чтобы сдержаться, она стала ломать себе пальцы.
- Послушайте, детектив. Я медицинская сестра. Думаете, я принимаю наркотики?
- А у нас что, все доктора святые?
- Не все, - с трудом согласилась она. – Но я не из таких. И той ночью я действительно стала свидетелем убийства. Возможно, как вы и сказали, завуалированного под представление в стиле «хoррор», но то, что это было преступление, я уверенна.
- Довольно! – рявкнул Шевеникс, окончательно потеряв терпение. — Немедленно убирайтесь отсюда!
- Детектив, откуда такая грубость? Не следует быть с посетителями таким резким.
Вошедший в кабинет мужчина тут же заставил Шевеникса смягчиться и встать по струнке.
- Мэйджор Хупс, - приветствовал он вошедшего.
Дородный мужчина в костюме тройке и галстуке,имел блестящую лысину, нос картошкой и доброжелательную улыбку. Он пожал руку полицейским и посмотрел на Хизер. Девушка моментально почувствовала в этом человеке союзника.
- Меня зовут Мирл Хупс, и я мэр этого славного городка, – поздоровался он с ней.
Впервые за все время здесь Хизер почувствовала облегчение.
- Да, я видела вас позавчера на празднике.
Мэр добрoдушнo хохотнул и снова посмотрел на Шевеникса.
- Так по какому поводу шум? – поинтересовался он.
Детектив недовольно cкорчил рoт.
- Эта дамочқа заявляет, что стала свидетелем разборки между демоническими монстрами в одном из проулков города.
Хизер плотно стиснула рот, с которого готовы были сорваться проклятия.
- Также мисс Фоули не отрицает, что изрядно перебрала той ночью, и верит, что могла поддаться на игру теней и света.
Хизер сделала глубокий вдох и посмотрела на мэра. Она расправила плечи, готовясь решительнo отстаивать свою правоту.
- Прежде всего, я знаю, что стала свидетелем убийства рыжеволосой девушки, которая была на празднике позавчера. Я видела, как она уходила с одним из мужчин в костюме призрака. Я хорошо запомнила его наряд,так как он приставал и ко мне. И именно этот мужчина напал на нее потом.
- Никакой рыжей девушки среди убитых не было! – рыкнул Шевеникс.
- Но ее убили. Я видела это собственными глазами. Поверьте, я могу определить смерть человека.
- Тогда где же ее труп?
- Может быть, валяется где-то там, в той же подворотне.
- Так вы же сами были там,и говорите, что ничего не нашли.
- Но я не полицейский…
- Вот именно…
- Стоп, стоп, стоп!
Мэр Хупс развел руки в стороны, прекращая перепалку между детективом и свидетелем. Он одарил Шевеникса сердитым взглядом, так что тот наконец успокоился, а затем поглядел на Хизер.
- Скажите, милая, я не ослышался, ваша фамилия Фоули?
- Да, меня зовут Хизер Фоули, – удивленно подтвердила она.
- Ну,конечно! – мэр всплеснул короткими ручками. - Я вас узнал. Убийство в Дерби, штат Коннектикут. Год назад это крутилось на всех новостных каналах. Вы сестра погибшего Микки Фоули. Такая ужасная трагедия. Примите мои соболезнования.
- Спасибо, - пробормотала Хизер.
Шевеникс мгновенно изменился в лице. Он прищурил глаза и насупился,теперь окончательно смахивая на бульдога. Девушке показалось, что внутри у нее что-то заворочалось, будто она съела несвежую пищу.
- Было столько крови. Ужасно! - восклицал мэр. – Вы были так убиты горем. Все говорили, что вы сильнее других переживаете потерю. Надеюсь, вам удалось справиться с депрессией? Увы, преступника так и не нашли.
Хизер ощетинилась, догадавшись, куда он клонит.
- Я вовсе…
- Так значит, вы переҗили потерю,которая сломила вас, – ухватился за слова мэра детектив. - Небось, сильно повредила душевному здоровью.
- Я не сумасшедшая, – отчеканила оңа.
- Господь с вами, милая, - вступился Мирл Хупс. - Никто не обвиняет вас в этом. Просто вам столько всего пришлось пережить. Такие потери оставляют свой отпечаток надолго. Возможно, общая картина : ночь, фестивальные ряженые, алкоголь и пережитое горе сыграли с вами злую шутку.