Девочки лета - Нэнси Тайер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, не совсем с незнакомцами.
Райдер рассмеялся.
– Давай же. Я здесь. – Он пошел впереди нее, прокладывая путь меж других путешественников с чемоданами на колесиках, плачущими детьми и собаками, которые весело бегали на длинных поводках, пока их хозяева взваливали сумки себе на плечи.
Джульетта последовала за ним, не в силах удержаться от изучения его сзади. Он был одет в линялые джинсы, белую рубашку и легкий темно-синий блейзер. Его густые лохматые волосы закрывали шею. Плечи у него были широкие, длинные ноги двигались легко. Ей хотелось бросить свой рюкзак, помчаться по асфальту и схватить его сзади, покрыв поцелуями прямо здесь, на глазах у всех.
Но она завязала с мужчинами.
Держу пари, он водит «Мерседес», – подумала она, пытаясь унять вспыхнувшие эмоции.
Райдер остановился рядом с чем-то, напоминающим космический корабль.
Он водит «Теслу», – пробормотала Джульетта себе под нос. – Конечно, он ездит на электромобиле.
Райдер повернулся, ухмыляясь, как будто услышал ее.
– Ты когда-нибудь ездила на такой машине раньше?
– О, часто, – саркастично ответила Джульетта, хотя почему она должна была быть саркастичной, она не понимала. Как будто ее разум пытался оттолкнуть ее от этого мужчины, в то время как ее тело хотело запрыгнуть на него.
– Тебе понравится. Она тихая. – Он протянул руку.
Джульетта сделала шаг назад.
– Дай-ка я положу твою сумку на заднее сиденье, – весело сказал Райдер.
Джульетта сняла рюкзак с плеч и отдала ему. Она открыла пассажирскую дверь и села в машину.
– Вау, – сказала она вслух. Салон машины был впечатляюще просторным.
– Нравится? – спросил Райдер, усаживаясь на водительское сиденье.
– Очень, – Джульетта старалась вести себя сдержанно. – Должно быть, она стоила целое состояние.
– Может быть. Но каждый вложенный в нее цент помогает окружающей среде. – Райдер говорил небрежно и уверенно, но вдруг встретился с ней взглядом. Вот она, искра между ними.
С улыбкой он добавил:
– Электричество – это хорошо.
Джульетта задалась вопросом, чувствовал ли он связь между ними или просто говорил о своей машине.
Они выехали со стоянки и через Хайаннис попали на шоссе, где машина быстро и плавно начала разгоняться.
– У меня чувство, что я нахожусь в машине, которая наполовину ковер Аладдина, а наполовину космический корабль, – сказала Джульетта.
– Понимаю. Это машина будущего. Через пять лет на дорогах будет больше электромобилей, чем автомобилей с двигателем внутреннего сгорания.
Джульетта не ответила. Она всегда предпочитала не говорить о вещах, в которых на самом деле ничего не смыслит, и, сидя рядом с Райдером Хэйстингсом, ей казалось, что она вообще ничего не знает.
После непринужденного молчания Райдер спросил:
– Музыку?
– Конечно.
Райдер выбрал радиостанцию классической музыки, и салон наполнился такими ритмичными, умиротворяющими мелодиями, что Джульетта будто перенеслась в другую реальность. Какой неотразимый мужчина, подумала она, который так легко сочетает будущее и прошлое.
– Что ты думаешь о моем выступлении? – спросил Райдер.
– Я думаю, что это было здорово. И очень важно. Похоже, твоя организация многое здесь изменит.
– Мы обязательно попробуем, – сказал Райдер. – И не только на Восточном побережье.
– Вроде появилась новая лодка, которая вылавливает пластик?
– Появилась. Но она нарушает экологию океана.
– Вот это да. – Джульетта поникла, чувствуя подступающую грусть. – Получается, человек – плохое создание.
Райдер спокойно возразил ей:
– Не всегда. Не все мы.
Она бросила на него циничный взгляд.
– Как ты, например?
– И как ты.
Джульетта фыркнула:
– Я работаю в «Казаме». Создаю сайты о милых домашних животных. Я поддерживаю работу веб-сайтов и собираю команды по всей стране. Это весело, но не то, что можно назвать работой по защите окружающей среды.
Райдер одарил ее теплым взглядом.
– Я читал исследование о том, что просмотр милых видеороликов с животными может снизить артериальное давление. Так что ты можешь считать себя работником здравоохранения.
Джульетта рассмеялась.
– Точно. А ты себя кем считаешь? Святым? – как только она произнесла это слово, она вздрогнула.
– Мне кажется, ты враждебно настроена по отношению ко мне, – спокойно сказал Райдер.
Джульетта ощетинилась. Она сделала глубокий раздраженный вдох, как советовали ей разные друзья с йоги.
– Наверное, да, – честно ответила она. – Прости. Я думаю, это типичная реакция островитянина на нового богатого всезнайку, который приезжает на Нантакет и говорит нам, что делать, а затем делает, что считает нужным, потому что у него так много денег, независимо от того, что мы думаем.
– Ага, – сказал Райдер, – я понимаю. – Он помолчал, задумавшись. – Или, – сказал он, – это может быть что-то другое.
Плавным движением кисти он направил машину к обочине. Он выключил зажигание, отстегнул ремень безопасности и повернулся лицом к ней.
– Что ты делаешь? – спросила Джульетта.
– Это.
Райдер положил руку на подбородок Джульетты, приблизил ее лицо к себе, подался вперед и поцеловал ее в губы.
Было сладко. Нежно, как сатин. Жарко, как на пожаре.
Джульетта не могла отстраниться, да и не хотела. Она растворилась в поцелуе, закрывая глаза, погрузившись в удовольствие всеми своими чувствами.
Райдер откинулся на спинку кресла, давая ей передышку и не сводя с нее глаз.
– Я хотел сделать это с той секунды, как увидел тебя на пароме.
Джульетта дрожала, и она никогда в жизни не была так напугана.
– Видимо, именно так ты завлекаешь людей в свои организации.
– Верно, – с улыбкой согласился Райдер. – В отношении Пруденс Старбак это произвело особый эффект.
Джульетта улыбнулась при мысли о Райдере, целующемся с накрахмаленной старой пуританкой.
– Я тебя не знаю.
– Ты меня не гуглила?
Гордо и искренне она ответила:
– Нет.
Хотела ли она хоть раз в жизни кого-нибудь так сильно? Нет. Даже Хью Джефферса. Отчасти ее влекло к нему потому, что он был ее боссом, и ей следовало бы это признать. Она верила, что он считал ее самой умной сотрудницей, лучшей из лучших, будущим руководителем группы. Их отношения были тайными, и это ей тоже нравилось. Заставляло чувствовать себя особенной.