Рулетка колдуна - Александр Гейман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где?
— Не знаю, — огрызнулся капитан. — За ручьем или в лесу, или у плотины — везде!
— Оставь его, Браннбог, — проговорил Вианор. — Дар речи ещё вернется к капитану Медонце… несколько позже.
— Да, когда вытащат этот кляп, — согласился Трор, запихивая в рот злосчастного капитана скомканный носовой платок.
— Ты понял, Грэм? — спросил Трор, когда они отъехали от места стычки.
— М… что?
— А ты, Дуанти?
— Ну… Он намекал на разбойников, этот Медонца?
— Да, он проболтался. Где-нибудь здесь гуляет шайка бродяг, грабящая путников.
— Причем, сеньоры, наш любезный капитан в сговоре с ними, — добавил Вианор. — Когда проезжает кто-нибудь побогаче, капитан Медонца дает весть грабителям — а потом получает от них свою долю. Такая вот дружба.
— На этот раз, однако, ему стало жаль делиться — и он попался. Орумлана помутила его рассудок.
Вианор охотно признал:
— Опрометчиво было не проверить, чем снабдили нас благодарные орисситы. Впрочем, это и сейчас не мешает сделать.
Каждый осмотрел свои сумки, и Грэм обнаружил немалый кошелек с золотом помимо разной снеди. А Дуанти воскликнул:
— У меня вся сумка набита ориссийским сыром! А в бочонке… ну-ка… солонсийское белое. Стагга, это, конечно, ты, — он уличающе уставился на гнома.
— Чистое совпадение, — невинно отвечал Стагга. — Господа, у меня тоже кошелек с золотом. Мое предсказание блестяще сбылось! Помните? — «дорога к богатству».
— Я бы закончил скорее так: дорога — к капитану Медонце, — заметил Грэм.
— Остаются ещё и разбойники, — напомнил Дуанти. — Мы ведь не знаем, где они.
— Узнаем, — беспечно отвечал Вианор.
Примерно через полчаса в небе пролетела птица — голубь, как определил Трор.
— Ну вот, наш капитан освободился. Этот голубь нам и покажет, где прячутся его хозяева.
Рыцарь подогнал коня к высокому дереву и быстро вскарабкался на вершину.
— Кривой дуб у холма, — сообщил он сверху. — Там приняли вестника.
— Я так прикидываю, предстоит ещё раз поразмяться, — заключил Трор, спустившись вниз. — Хорошо, что с нами лошади Медонцы — они послужат приманкой. Сэр Вианор, ты не откажешься вернуть им на спины наш славный летучий отряд?
— Не откажусь, сэр Браннбог, — отвечал маг.
А дальше все оказалось просто. Недалеко от засады, которую маг с Трором определили заранее, Трор повел остальных в обход, прямиком через дубраву, а Вианор поскакал по дороге с лошадями Медонцы. Путники уже в отдалении слышали множество криков и топот, но после все стихло.
— Я представляю удивление и ярость этих бродяг, — сказал Дуанти. — Капитан Медонца сам же велел им задержать свой ускользнувший улов — и вдруг на полном скаку проносится мимо со своим отрядом!
— А их атаман, наверное, выпучил глаза и орет: «Эй, ты куда? А где путники с ожерельем?»
Все вдосталь посмеялись и продолжали свой путь до самой темноты.
Утром их нагнал Вианор.
— Мои новости не самые радостные, — сообщил он. — Во-первых, окрестности наводнены всяким сбродом — и из Анорины, и из Кардоса. Так что ехать прямо на Просо этой дубравой — значит обеспечить себе постоянные стычки. А во-вторых, наш славный капитан известил не только своих дружков-грабителей, но и начальство, так что и на дорогах нас не ждет ничего хорошего. Похоже, он в своем донесении наплел что-то про магию… а в Кардосе, похоже, сейчас настоящая охота на ведьм — и на волшебников тоже. Но нет худа без добра — мы возьмем восточней.
— К Большому Дэму? — понимающе спросил Трор.
— Да, удачный случай его проведать.
— А кто это? — хором спросили все остальные.
— Один большой человек, — отвечал маг — и прибавил, — очень большой.
Трор рассмеялся.
* * *
— Кого, ты сказал, доставили? — нахмурившись, переспросил Верховный Друид дежурного офицера.
— Как будто — лазутчика, ваше святейшество. Какой-то скользкий тип.
— Вы что же — не допросили его, как полагается?
— Не успели, ваше святейшество, — объяснил лейб-капитан Медонца. — Мой кузен, командир летучего отряда, только что сдал мне его на руки. А тут как раз время доклада.
И предупреждая святейшее неудовольствие, лейб-капитан многозначительно произнес:
— Он назвал слово.
— Вот как? Ну что ж, веди его… Что-то еще?
— Д-да… Капитан Медонца сказал, что у него была странная встреча у границы. Какие-то солонсийцы назвались как Вианор и Трор… как бы в шутку. Капитан посмеялся, но эти якобы торговцы колдовством и обманом разоружили весь его отряд. Так что теперь мой кузен полагает, что возможно…
— О, ну, конечно, если кто-то может победить наших доблестных капитанов, так это непременно Трор, не меньше того, — издевательски заметил Верховный Друид. — Хорошо, веди сюда лазутчика.
Лейб-капитан Медонца подал знак стражнику, и в залу ввели человека с неприятным лицом. Он тотчас склонился перед Верховным Друидом в подобострастной позе.
Несколько мгновений Верховный Друид Кардоса, граф Кардиани рассматривал вошедшего, а затем приказал:
— Оставьте нас одних.
Когда все вышли, он обратился к человеку, раболепно стоящему на коленях:
— Ты — Уорф.
— О да, ваше святейшество!
— Ты — пособник Сэпира.
— Он думает так, — хихикнул Уорф.
Верховный Друид заинтересованно взглянул на Уорфа, и вновь лицо его стало бесстрастным.
— Что ты хотел рассказать мне?
Уорф с колебанием оглянулся.
— Подойди, — разрешил духовный владыка Кардоса.
Уорф, согнувшись, приблизился к Верховному Друиду и принялся шептать ему на ухо. Время от времени он останавливался, то отвечая на тихие вопросы, то подтверждая свой рассказ и наконец замолчал.
— Значит, все-таки Вианор и Трор, — задумчиво проговорил Верховный. — И этот колдун одолел твоего хозяина в колдовстве — вернул орисситов из бездны, так?
— Могущество Черного Сэпира и всех колдунов ничто перед мощью Великой Церкви Астиаля, о владыка!
— А этот мальчишка — он действительно сын Южаны?
— Увы, по всему, это так.
— Куда ты теперь собираешься?
— Я не могу знать волю его святейшества, — Уорф снова согнулся в раболепном поклоне.
Верховный Друид прикрыл глаза рукой и, поразмыслив, приговорил:
— Пожалуй, я соглашусь с решением нашего премудрого Вианора — ты пойдешь ко двору Веселина, в Ардию. Ты догадываешься — зачем?