Шерас. Летопись Аффондатора, книга 1-я: 103-106 годы - Дмитрий Стародубцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он скрывается не только от нас, но и от собственных соплеменников, – заметил ДозирЭ. – Он их предал…
– И обокрал, – добавил не менее взволнованный Идал…
Обсуждение сообщения о местонахождении Бредероя переросло в маленький военный совет. Сначала Идал предложил организовать за дворцом слежку, чтобы выяснить, действительно ли в нем обосновался малльский вождь и сколько в доме вооруженных людей. Но ДозирЭ горячо настаивал на немедленных и самых решительных действиях – и больше не хотел ничего слушать. В конце концов решили, что этой же ночью друзья в сопровождении нескольких десятков наемных бойцов отправятся на Рыбачью площадь и с ходу атакуют тайное убежище малла. Если всё пройдет благополучно – Бредерой будет схвачен. Происшедшее, несомненно, не останется без внимания местных властей и может повлечь за собой непредсказуемые последствия. Однако ранним утром друзья, в компании своего пленника, должны будут отбыть из Биона в Грономфу на авидронском торговом судне «Пурпурный лист», с владельцем которого Кнуисик Доляру лично договорится, поскольку хорошо его знает. На том и остановились.
Вездесущий Кирикиль, безусловно, подслушал бы весь разговор, если бы находился рядом. Но по воле богов, а вернее, с позволения ДозирЭ, который хотя и старался казаться строгим, даже деспотичным хозяином, но в глубине души испытывал к непоседливому слуге глубокую привязанность и часто потакал его прихотям, яриадец отсутствовал в кратемарье.
Солнце уже клонилось к закату, когда на Рыбачьей площади, в дверях одного довольно сомнительного заведения, показалась долговязая, слегка потрепанная мужская фигура. Человек оправил на поясе морскую рапиру, довольно потянулся и поглядел по сторонам. Торговцы уже разошлись, большинство лавок было закрыто, но народу на площади оставалось по-прежнему много.
Кирикиль втянул носом воздух, сразу почувствовав зловонный сладковатый привкус протухшей рыбы – ну чем еще могло пахнуть на Рыбачьей площади? Однако сквозь острый дух порчи он уловил запах вкусного дымка: где-то жарили рыбу и мясо, используя ароматную зузуку и душистые пряности.
Акелины, из которых яриадец только что вышел, были известны в городе своей самой низкой, скорее, символической платой за оказанные услуги и своими женщинами, хотя и очевидно перезревшими – тридцати – сорока лет, но весьма гостеприимными и способными день и ночь ублажать драгоценных посетителей, кто бы они ни были. Быстро израсходовав в роскошных авидронских акелинах большую часть содержимого своего кошеля, Кирикиль, никогда не умевший экономить и никогда не сожалевший о потраченном, по рекомендации одного своего новоиспеченного друга – признанного мастера стекляшек, которому проиграл целый инфект, в конце концов, оказался в этой скромной обители, рассчитывая с пользой потратить последние монеты.
Почуяв запах жареного мяса и вместе с тем ощутив сильный голод, Кирикиль запустил руку в свой потайной карман, где надеялся обнаружить еще несколько серебряных монет, которых будет более чем достаточно для того, чтобы посетить трапезную. Но вместо этого он с трудом выискал в самых глубоких складках, полных пыли и песка, один авидронский грос и бионридский медяк. Теперь он мог рассчитывать только на чашу кислого вина в бедной виночерпне. Уразумев, что его обокрали, что люцеи, которые только что доставили ему столько удовольствия и которым он всей душой доверился, обчистили его самым подлым образом, Кирикиль громко выругался и собрался вернуться и проучить гнусных воровок. Однако, взявшись за железную ручку двери, он, на самом деле добрейший малый, тут же раздумал это делать: милым проказницам тоже как-то надо выживать в огромном безжалостном городе. Немного постояв, яриадец махнул рукой и, грустно пиная ногой попавшийся на пути камешек, побрел через всю площадь к обшарпанной виночерпне, которую заприметил еще несколько дней назад, когда был богат, будто наперед зная, чем закончатся его бионские похождения.
Не успел Кирикиль ступить и десяти шагов, как лицом к лицу столкнулся с низкорослым дикарем в городской одежде. «Редкостная рожа!» – мимоходом подумал яриадец. Он ступил по инерции еще несколько шагов и тут остолбенел. Он отчетливо понял, что только что видел малла, и не просто малла, но человека, которого когда-то где-то встречал.
Кирикиль оглянулся – дикарь шел своей дорогой, бесцеремонно расталкивая прохожих, встречавшихся на его пути. «Нитерой! – осенило яриадца через несколько мгновений. – Слуга Идала, тот самый малл, которого все считали погибшим в огне сгоревшей кратемарьи. Тогда, в Карле Ролей»…
Да, это был Нитерой. Несмотря на длиннополую бионридскую плаву, синий тонкий плащ и наполовину остриженные волосы, Кирикиль, несомненно, узнал этого опасного горца, этого ловкача, этого преданного Бредерою соглядатая.
«Вот это удача! – с ликованием в душе подумал яриадец, тут же забыв, куда только что следовал. – Бесспорно, Нитерой выведет меня на своего хозяина – Бредероя. Можно себе представить, сколько заплатит за столь ценную информацию ДозирЭ: ведь именно для того, чтобы изловить этого малльского вождя, он и явился в Бион! О, Великаны, благодарю вас за благосклонность к своему недостойному рабу и обещаю воздать вам по заслугам за столь щедрый подарок. Клянусь!»
И, не долго думая, Кирикиль, прячась за спинами прохожих, пошел за Нитероем, не отставая от него ни на шаг. Горец уверенно следовал своим путем, глядел только перед собой, явно ничего не опасаясь, и вскоре привел яриадца к небольшому дворцу, мало чем отличающемуся от точно таких же, стоявших поблизости.
Дворец окружала высокая каменная ограда. Нитерой постучал явно условленным образом в деревянную, обитую позеленевшей бронзой дверь, тут же загремел тяжелый засов, дверь отворилась, и малл юркнул внутрь.
Кирикиль торжествовал. Благородные грономфские мужи ДозирЭ и Идал потратили уйму времени и исколесили полматерика в поисках малльского вождя в шкуре снежного барса. Тщетно. А он – бедный слуга, которого совсем не ценят и которому в благодарность за преданную службу достаются только тумаки и объедки с хозяйского стола, мимоходом, играючи, выведал, где скрывается Бредерой, так что теперь изловить его не составит никакого труда.
Понимая, что сделал всё, что от него требуется, яриадец, однако, не спешил уходить. Жгучее любопытство, а пуще желание упрочить свой успех, возвеличить его до размеров подвига заставило его пойти вдоль ограды в поисках какой-нибудь лазейки. В одном месте стена оказалась совсем низкой, Кирикиль оглянулся по сторонам и вдруг, неожиданно для себя самого, одним рывком перемахнул через нее и оказался в заросшем саду, наполненном ароматами трав и цветов. Обнаружив едва заметную тропинку, Кирикиль пошел по ней и вскоре оказался у круглого бассейна, в середине которого возвышался фонтан в виде мускулистого трехглавого быка, символизирующего в Бионриде военную удачу. Сейчас фонтан молчал, в заполненном на треть бассейне с застоявшейся водой плавали пожухлые листья. Заслышав шум приближающихся шагов, яриадец поспешил спрятаться за пышным кустом церганолии.
Вскоре перед изумленным взором Кирикиля предстала целая группа маллов – человек шесть. Все они были одеты по-бионски, как-то то прилизаны, приглажены и выглядели вполне благонравно, так что наверняка ввели бы в заблуждение человека несведущего. Однако яриадец почувствовал, как холодок страха пробежал между лопаток, – он-то уж знал, какую опасность представляют эти с виду безобидные дикари, как беспощадны они могут быть, как легко убивают, какой всепоглощающей ненавистью и ледяным презрением к инородцам наполнены их бездушные сердца.