Так устроен мир - Джеймс Хедли Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лет шесть как, – помолчав, ответил Кейси. – Пока жена жива была, мы и на второй этаж ходили. Вот тут спальня была. А померла – я здесь все закрыл и вниз переехал.
Гарри еще раз обошел комнату. Джеткин и Кейси с интересом наблюдали за ним.
– Ничего тут нет, – сказал Кейси, словно прочитав мысли Дюка. – Поживиться нечем.
– Что-то должно быть, – коротко сказал Дюк. – Как пить дать. – Он провел пальцами по пыльной каминной полке и внезапно спросил: – А это что?
Присмотревшись, Кейси разглядел две буквы – «Ф. Н.». Он равнодушно пожал плечами.
– Наверное, инициалы прошлого хозяина. Оно уже было там, когда мы вселились.
Гарри Дюк тщательно стер пыль.
– Действительно старые. – Дюк задумчиво провел пальцами по царапинам на дереве. – «Ф. Н.». Что бы это значило?
– Да что угодно, – сказал Кейси. – Этому дому уже лет сто. Метку любой мог оставить.
– Лет сто, говорите? – Дюк цокнул языком. – И стоит, не падает. – Он достал перочинный нож и открыл лезвие. – Не возражаете, если я тоже тут отмечусь?
Кейси и Джеткин переглянулись.
– Да на здоровье, – разрешил Кейси.
Потрудившись пару минут, Дюк сравнил буквы. Стало очевидно, что «Ф. Н.» появились на полке очень давно, – «Г. Д.» рядом с ними походили на свежий шрам. Гарри остался доволен.
– Ладно. Вижу, тут подвоха нет. – Он прошелся по полу, проверяя доски. Все прибиты накрепко. – Под пол заглядывали?
Кейси потряс головой:
– Да нет там ничего.
– Все равно проверим, раз уж мы здесь.
– Уже до нас проверили. – Джеткин кивнул в сторону окна.
Дюк присел рядом с подоконником. Действительно, доску недавно поднимали – фомка оставила на дереве свежие царапины. Гарри наступил посильнее, сунул руку в появившуюся щель и дернул на себя. Под доской не было ничего, кроме штукатурки и потолочных балок.
Гарри чиркнул спичкой и присмотрелся. Вернул доску на место, встал и отряхнул колени.
– Пауки да грязь, – произнес он и передернулся.
– А что вы ищете, мистер? – с интересом спросил Джеткин.
– Без понятия, дружище. – Дюк невесело усмехнулся. – Люблю везде полазить. Особенно в чужом доме.
Джеткин и Кейси снова переглянулись.
Дюк вытащил тридцать восьмой и передал его хозяину.
– Умеете пользоваться?
Кейси взял у него пистолет и повертел в руках.
– Знамо дело. Раньше и у меня такой был.
– Пусть теперь этот при вас побудет. – Дюк внимательно посмотрел на Кейси. – В вашем доме что-то ищут. Вы уж проследите, чтоб не нашли. – Он покопался в кармане и вытащил из кармана скрутку купюр.
Джеткин затаил дыхание.
– Хочу предложить вам работенку, – продолжил Дюк. – Вот сто баксов. Просто никого сюда не пускайте.
Во взгляде Кейси мелькнула враждебность.
– Слышь, милок. Это же мой дом. Я и без твоих денег сюда никого не пущу.
Дюк не ожидал такой реакции.
– Виноват, – сказал он. – Не подумал.
– Тим, ты чего – собираешься от бабла отказаться? – выдохнул Джеткин.
– Заткнись. – Кейси нахмурился. – Тебя тут вообще никто не спрашивал.
– Ладно, парни, – сказал Дюк. – Давайте мне ваши бумажки, да я поехал. Завтра вернусь, еще побеседуем.
Кейси достал пачку документов, Гарри сунул их в карман.
– Беспокоиться не о чем. Сидите на месте, никого сюда не пускайте, остальное – моя забота.
– Хорошо, что ты к нам заглянул, дружище, – сказал Кейси. – Похоже, вытащишь ты нас из этой катавасии.
– Так и задумано. – Дюк пожал протянутую руку и спустился вниз, мужики – за ним.
Вечерело. Солнце садилось за холм, небо над Фэйрвью окрасилось багрянцем.
– Красивый вид, – заметил Дюк, помедлив на ступенях.
– Тут только и красоты что этот вид, – с горечью произнес Кейси. – Привык я к нему.
– Еще бы! Любой привыкнет.
– Провожу вас до машины, мистер, – сказал Джеткин.
– Прекрати! – осадил его Кейси. – Оставь в покое парня и его денежки. Не заработал – не твое.
– Но, Тим, – взмолился Джеткин, – детишкам нужна обувка, а старуха уже полтора месяца как мяса не видала.
– Заткнись! – Кейси повысил голос. – Не нравится – езжай в Бентонвилль на заработки. И на мясо хватит, и на ботинки. Работы полно – иди да нанимайся. Мы в Пиндерз-Энд подачек не принимаем.
– Ладно тебе, – отступился Джеткин. – Парень-то богатый. Дает – так почему не взять? На сто баксов можно много чего купить.
Кейси сплюнул в пыль.
– Проваливай. И скажи старухе, что если ей нужно мясо, ты на него заработаешь.
Джеткин пожал плечами и ушел.
– Вы тут и правда начальник, – удивился Дюк.
– Послушай, мистер, – Кейси спокойно посмотрел на собеседника, – мы тут живем уже долго и счастливо. Жизнь, может, и не самая легкая, но нас устраивает. Многие могли бы махнуть в Бентонвилль, зашибить деньжат, но мы живем так, как нам нравится. И не любим, когда посторонние начинают размахивать деньгами. Кто послабже духом, так вообще расстраивается.
Дюк кивнул.
– Философский подход, – понимающе сказал он. – Что ж, в следующий раз буду помнить.
– Уж не забудь. – Кейси осторожно огляделся по сторонам, вернулся в дом и поманил Дюка за собой.
– Понравилась моя самогоночка? – вдруг спросил он с широкой улыбкой, обнажив крепкие белые зубы.
– А то! Вещь отличная. Но больше я не буду. Еще с того глотка дырки в животе не заросли.
– Могу всю бутылку продать, – шепнул Кейси. – Подожди.
Через мгновение он вернулся. Дюк взял глиняную бутылку, подумал и снова достал деньги. Отсчитал пять двадцаток.
– Дорогое удовольствие.
Купюры исчезли в штанах Кейси.
– Не дороже денег, – сказал он. – Тем более что все включено. – Он хлопнул по карману, в котором лежал пистолет.
– Ну, выпью за ваше здоровье, – сказал Дюк. – А как доведем дело до конца, еще и должен буду.
Кейси просиял.
– Отныне в этот дом никто не войдет. Можешь хоть ставку делать.
– Ну, тогда до завтра, – сказал Дюк, махнул рукой и отправился к машине, сначала по тропинке, потом через поле.
Клэр надевала шляпку, когда в кабинет вошел Сэм Тренч.
– Домой? – спросил он, прислонившись к стене и хлопая по карманам в поисках спичек.