Сценарии американского кино - Валентина Сергеевна Колодяжная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С тревогой смотрит Галлахер на Мэри. У нее дрожат губы, ее трясет лихорадка. Словно в забытьи, она повторяет:
— Господи, прости его! Прости его, господи!
Галлахер нежно кладет ей на плечо руку, привлекает к себе, уговаривает ее, стараясь успокоить.
Галлахер. Мне очень неприятно, Мэри, что тебе пришлось присутствовать при этом...
Мэри. Зачем люди уничтожают друг друга? Кому и какая от этого польза? Разве мы не можем жить мирно хотя бы между собой. О боже, прости нас всех! Как все это страшно, Дан!
Галлахер (нежно). Дорогая, я отвезу тебя сейчас домой!.. Но ты пойми, здесь дело идет не о мести... Если человек становится предателем, доносчиком, встает необходимость сделать выбор — или спасти наши жизни и организацию, или сохранить жизнь полицейскому осведомителю... Одну минуту!
Садится и, наклонившись к сидящим за столом судьям, о чем-то тихо с ними советуется.
Погреб, похожий на каменный мешок.
В тусклом свете виден Джайпо. Он стоит на четвереньках и, словно дикий зверь, руками роет землю. По его лицу, по дикому, блуждающему взгляду видно, что руководит им сейчас инстинкт самосохранения, а не какая-то ясно намеченная цель. Наконец он встает, с трудом держится на ногах. Пальцы у него кровоточат.
Джайпо озирается... У одной из каменных стен видит выступ. Шатаясь, подходит к стене. С трудом взбирается на этот выступ. Найдя точку опоры, нагнув голову, выпрямляется и чувствует, как его лопатки упираются в потолок. Делает глубокий шумный вздох и напрягается, стараясь проломить гнилые доски потолка.
Подвал, где происходил суд.
Никто еще не ушел отсюда. Идет жеребьевка. В правой руке Бартли Мульхолленда осталось всего несколько спичек. Все уже, кроме двоих, тащили жребий.
На очереди Том Коннор. За ним Дэл Гоган. Оба молодые ребята лет 20–22. С беззаботным видом Мульхолленд подходит к ним.
Мульхолленд. Следующий!
Взволнованные, Том и Дэл переглядываются. Никто из них не решается первым тащить жребий.
Том. Тяни ты первый, Дэл!
Дэл. Да нет, тащи первый ты!
Том. Тяни, приятель. Я не возражаю быть и последним.
Мульхолленд. Какая разница? (Тому.) Тащи, ты стоишь ближе.
Том (начиная волноваться). Почему я первым должен?
Дэл. Да ведь твоя очередь!
Том. Это ты так решил? А почему?
Мульхолленд (сердито). Ну хватит, тяни же!
Наконец, решившись, оба юноши одновременно делают шаг, но, заметив это, оба сразу же останавливаются. Враждебно, будто они соперники, смотрят друг на друга. Мульхолленд, пытаясь скрыть свое волнение, нарочито говорит:
— Боитесь, что ли, вы?
Дэл. Да нет же!
Том. Вовсе нет!
В один голос заявляют они, и опять оба одновременно протягивают руки. На какую-то долю секунды Дэл раньше взялся за спичку. Увидев это, Том отдергивает свою руку назад и напряженно, как и все, разглядывает спичку Дэла. Дэл вытянул длинную спичку. Он нервно смеется от радости. Мульхолленд разжимает руку и протягивает Тому обломанную спичку.
Мульхолленд. Жребий пал на тебя, Том.
Побледнев, Том берет спичку с ладони Мульхолленда, ломает ее на мелкие куски и бросает их, медленно потирает руки... Внезапно хлопает себя по правому карману и, пытаясь засмеяться, хрипло произносит.
Том. Ха-ха! Я испугался, что потерял свой перочинный ножик.
Никто не успевает ему ответить. Внимание всех привлекает происходящее за запертой дверью. Оттуда слышится треск досок и звук осыпающейся на пол земли. Все бросаются к двери.
Погреб, превращенный в камеру. Джайпо, напрягаясь изо всех сил, старается проломить потолок. Слышится треск, небольшие обломки валятся на пол... Наконец доски с грохотом разлетаются, в образовавшееся отверстие врывается слабая полоска света. Джайпо карабкается к образовавшейся дыре, лезет в нее.
В это время распахивается дверь, с шумом и криком, стреляя наугад, в погреб врываются люди. Но здесь пусто. Джайпо исчез. Заметив пролом в потолке, несколько человек начинают взбираться туда. Голос Дана покрывает общий шум.
Галлахер. Наверх бегите по лестнице! Да живее!..
Скрытые туманом развалины. Раздается несколько выстрелов. Из тумана появляется бегущий Джайпо.
Он приближается. Какой-то человек настигает его, но Джайпо наотмашь бьет преследователя, тот падает и неподвижно лежит. Доносятся издали крики... становятся ближе.
Подвал. Рядом с Мэри стоит угрюмый Галлахер. Несколько человек сбегают вниз по лестнице. Несколько других выбегают из погреба, где был заперт Джайпо. Все подбегают к Галлахеру и одновременно докладывают.
Первый. Он удрал!
Второй. Его нет в камере!
Первый. Удрал, черт его побери!
Дэл. Его не поймать в этом тумане!
Том. Этот человек — настоящий дьявол!
Дэл. Он заколдован!
На лестнице раздаются шаги. Вниз спускаются четверо. Они несут человека, которого ударил Джайпо.
Кладут его на большой стол.
Галлахер. Кто это?
Флинн. Корриган. У него разбита челюсть.
Том. Этот Джайпо какое-то чудовище!
Входят и остальные, бросившиеся в погоню за Джайпо.
Голоса. Командир, мы не нашли его!
— Он удрал!
Последним спускается Мульхолленд. Еще на лестнице он говорит:
— Решили вернуться. В таком тумане не видно даже собственной руки.
Все окружают Галлахера. Только несколько человек возятся у стола, на котором лежит Корриган. Ему перевязывают разбитую челюсть, вытирают кровь...
Пришибленные внезапной катастрофой, все вопросительно смотрят на Галлахера. Он понимает, что сейчас должен и думать и решать за всех. Лицо у него сосредоточенное, но на нем нет ни тени растерянности или испуга. Очевидно, приняв какое-то решение, командир говорит неторопливо, спокойно и твердо.
Галлахер. Мы должны быстро действовать, друзья! Здесь он не останется. Он прежде всего побежит в город. И если мы не поймаем его, и ему удастся добраться до «коричневых», мы погибли. И не только мы... Погибло наше дело... Ясно вам это?
Голоса. Да!
— Да, командир.
— Конечно, ясно!
Позади Дана стоит Мэри. Она с тревогой наблюдает за происходящим.
Галлахер. Финнеган и Мэрфи, вы остаетесь здесь для охраны помещения. Присмотрите за Корриганом. Том, ты вместе с Дэлом отправишься к штабу «коричневых». Мульхолленд, поезжай в машине и постарайся у мостов перерезать ему дорогу. Он попробует перебраться на ту сторону. Расставь людей и сам стань у Бэттского моста. Я пришлю вам подкрепление. Слаттерн, отправляйся за подкреплением. Живее. (Сурово.) И помните, если он уйдет от нас, — погибли мы!
За исключением Финнегана и Мэрфи, все поднимаются к выходу. Дан подходит к Корригану.
Галлахер. Ты в него стрелял, Корриган?
Корриган с трудом кивает головой.
Галлахер. Как ты думаешь, убил его?
Корриган отрицательно качает головой.
Галлахер. Я отвезу тебя к врачу как только смогу. Ты можешь выпить немного?
Корриган кивает.