Вкус одержимости - Елена Лабрус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скорее всего. А что, кстати, по их контактам? — кивнул он на монитор, потому что на номер Старшего как раз позвонили.
— Какой-то Харя. Не Третий? — нахмурился я, глядя на входящий звонок.
Сбросил и тут же набрал абоненту с клавиатуры сообщение, пытаясь соответствовать орфографии владельца.
«чо ты хочешь?»
«потрещать на счёт татухи»
«я не в городе»
«а скоро вернёшься?»
«нет»
«я решил чикано хочу»
«рад за тебя, но я не в городе»
«ладно, ок, понял»
Мы с Пинкертоном подождали будут ли ещё вопросы, но абонент слился.
— Не он, — покачал головой детектив. — Третьего зовут Игорь Бусев. И походу вот это он, — немилосердно ткнул он в жидкокристаллический экран.
— Руками аккуратнее, Шерлок! — оттолкнул я его от экрана. — И вообще слезь со стола. Что за дурная привычка всюду лепить свою задницу.
Закончив гневную тираду, я наконец, посмотрел на экран и заржал.
— Кто? Гагарик? Серьёзно?
— Ну, видимо, да. Игорь. Гарик. Гагарик, — усмехнулся Шерлок.
Он притащил из лаборатории крутящийся табурет, плюхнулся на него, теперь положив на стол локти.
— Или Бусев-Гусев, а «гуси, гуси, га-га-га», — предположил я.
— Клички дело тонкое, — почесал он кулак между костяшками, что уже начали заживать.
— Это точно, мисс Марпл, — гаденько улыбнулся я.
— Я там потёрся по соседям, — сладко зевнул он, как обычно не обидевшись. А я опять невольно подумал: кто же не давал ему спать сегодня ночью? — Походил, поспрашивал. Говорят, он дурью приторговывает. Видел, на выезде из Андреевки карман для разворота и стела стоит, что-то типа каменного столба с надписью: «В добрый путь»?
— Ну, допустим, — кивнул я.
— Так вот, там ежедневно в полночь околачиваются страждущие. Приезжают и с окрестных деревень, и с городскими номерами, паркуются и ждут, чтобы отовариться, ширнуться, покурить.
— И Гагарик там банчит травкой?
Шерлок кивнул.
— Но вчера, говорят, его не было.
— Напугался видать серьёзно, парнишка, — хмыкнул я, вспоминая как сверкали его пятки.
— Я сегодня к стеле наведаюсь, — глянул детектив на часы. — Думаю, бабки ему нужны. Обычно у таких как он, деньги в карманах не задерживаются. Высунется не сегодня так завтра из своей норы, приползёт, никуда не денется. Сейчас поеду ещё с мамашей его поговорю. Угадай, где она работает?
— В «Пит-стопе»? — ляпнул я первое, что пришло в голову, но, видать, слишком уж выразительно заблестели у него глаза.
— Бинго! — расплылся довольной улыбкой Шерлок.
— Бинго? Серьёзно? Погоди, если она его мать, то сколько же ей лет? За сорок? — я подозрительно посмотрел на Пинкертона, пытаясь припомнить женщину за сорок в мотеле. И кем она там могла работать. Вспомнил. Ужаснулся. — Вот только не говори, что ты…
— Не, не, Алан, ты чо! — поднял он руки как пленный солдат. — Она же это… с хозяином. Он мне за неё башку оторвёт.
— А за дочку, думаешь не оторвёт? — хмыкнул я.
На его лице было написано что-то вроде «Упс!»
— Шерлок, это Кристинке всего двадцать!
— И, поверь, я был у неё не первый, — сложил он бровки домиком.
Так. Всё. Всё! Выразительно поднял я руки. Посмотрел на часы. У меня там капельница, между прочим. Нет, я не забыл. Но с кем трахается мой детектив слушать не хотел.
— Значит, мать этого Гагарика теперь жена хозяина "Пит-Стопа"? А папаша его где?
— Убили лет пять назад. И она не жена, — сконфужено улыбнулся Шерлок, словно я недалеко ушёл от истины в своих догадках: ей он бы тоже вдул. — Они вроде как не расписаны.
— Да какая разница! Гражданская тоже жена. Живёт-то она с ним, в «Пит-Стопе». И присовывает он своей бывшей официантке на постоянной основе уже не первый год, насколько я понял, — я ещё раз выразительно отмахнулся от Пинкертона. Плевать мне кто там с кем и кто кого как. — Скажи мне лучше, что по логотипу с машины?
Я развернул к нему так и лежащий на столе зернистый снимок.
— Работаю, — пожал плечами детектив, явно сникший. В отличие от меня, кого и как трахают в «Пит-Стопе» его явно интересовало больше, чем моё расследование.
— Ну тогда работай, — я встал. — Не буду тебя задерживать, Коломбо.
Я вышел проводить его до машины и недолго подышать.
— Да, чуть не забыл, — я протянул ему резинку для волос, украшенную красными пластиковыми бусинами, на которую наткнулся, засунув руки в карман.
— Это что? — удивился Шерлок.
— Боюсь, на той скотобойне была не одна девушка, Олег. Это оттуда.
И первый раз он не улыбнулся глупо, а заметно побледнел.
Если бы этот разговор состоялся вчера, наверное, я бы так не переживала. А, может, и вообще не запомнила бы. Вчера к вечеру мне стало так плохо, что, когда Алан пришёл поставить мне капельницу, меня хватило только на слабую усмешку над его белым халатом.
— Это чтобы я чувствовала себя как в больнице? — послушно повернулась я на бок, спиной к нему. Сначала он делал укол.
— Ну можно и так сказать, — равнодушно всадил он шприц в мою ягодицу.
И, хотя я знала правильный ответ: чтобы не стеснялась, ничего личного. Честное слово, мне было всё равно: рука это, нога или задница — то, к чему он плотно прижал свои пальцы, а точнее антисептическую салфетку.
И когда настраивал капающую в маленьком резервуаре жидкость, что из большой прозрачной бутылки, через это окошко попадала в мою вену, его волевое лицо так расплывалось перед глазами, что я не понимала: хмурится он, злится или сильно озабочен. Хотя о чём я? Это же Его Злобное Сиятельство Алан Арье, какая озабоченность?
Потом я уснула. И чего бы он ни подмешал мне в тот раствор, спасибо ему за то, что я проспала всю ночь без сновидений. А когда проснулась с ощущением невесомости и какой-то пустоты во всём теле, словно я вдруг стала полой: угадайте кто был в комнате?
— Как ты себя чувствуешь?
Мне же показалось, что одними уголками губ, но он всё же улыбнулся?
Я пошевелила руками, ногами, всеми двадцатью пальцами.
— Лучше, — покрутила в разные стороны головой. — Намного лучше, — обрадовалась я, что действительно чувствую себя какой-то отдохнувшей и даже, чёрт возьми, просветлённой.
В этот момент я и увидела уголок листка, торчащий из-под подушки.
И лёгкость, с которой повернулась, чтобы его достать, меня тоже не могла не осчастливить. Поэтому я радостно протянула Алану лист с фотографией.