Колдовской круг - Сергей Пономаренко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кондиционер следовало уже давно выключить, электроэнергию надо беречь, а то она съест все деньги библиотеки. — Затем обратилась к Ирише: — Вздыхать и охать будешь потом. А сейчас давайте-ка втроем засучим рукава и будем делать то, чего вы не сделали! Иванна, выключи кондиционер — выключатель на распределительном щите!
Наталья Викторовна мотнула головой в сторону выкрашенного в нежно-голубой цвет металлического ящика, висевшего в углу, в двух метрах от стола. Ее командный голос заставил меня опрометью броситься выполнять указание. На распределительном щите было с пяток тумблеров и экран психрометра с самописцем. Я нашла табличку с надписью «Кондиционер», и в этот момент грудью ощутила вибрацию ручки-индикатора, сунутой в кармашек блузона.
Не веря своему счастью, я взяла его в руку и увидела, что светодиод беспрерывно мигает. Словно предупреждает об опасности. «Опасность?!»
Я резко обернулась и увидела рядом Иришу, которая с улыбкой смотрела на индикатор.
— Занятная вещица. Для чего она предназначена?
— Девчата, вы что, даже вдвоем не можете выключить кондиционер?! — рассерженно крикнула Наталья Викторовна. — Идите быстрей сюда, у нас времени в обрез!
Я посмотрела в ее сторону и в то же мгновение меня будто пронзила молния, я не поняла, как оказалась на жестких плитках пола, корчась от невыносимой боли. Последнее, что услышала, был встревоженный голос Ириши:
— Наталья Викторовна, идите сюда! Иванне плохо, ее ударило током.
Я провалилась в черноту боли, и все исчезло.
Сознание вернулось вместе с болью, я ощутила, что конечности онемели, как будто они не мои, и уши словно забиты ватой. Лежать, уткнувшись лицом в плитки пола, было неуютно, и я, напрягшись, с трудом перевернулась на спину.
Первым восстановился слух, и я услышала чьи-то слабые стоны. Боль в мышцах была уже не такой острой, я слегка повернула голову и увидела в двух шагах от себя лежащую на полу Иришу. Каждое движение давалось с трудом и сопровождалось болью, но я смогла сначала встать на колени, а затем и подняться. Шатаясь, я подошла к Ирише. Ее глаза были закрыты, и она слегка постанывала. Натальи Викторовны в помещении не было. В голове у меня был полный кавардак, мысли путались.
Вспомнив, что на столе стояла бутылка с минеральной водой, я пошла за ней. Когда я сделала пару глотков прямо из горлышка, мне стало чуть легче. Прихватив бутылку, я вернулась к распределительному щиту и увидела, что он открыт. Мне были видны грозные медные шины под напряжением, пучки проводов, автоматы, а сбоку — небольшой металлический ящик. Я открыла его дверцу и убедилась, что он пуст. Энерджи провел меня, как дуру! Гримуар теперь в его руках! Я помогла его найти и провалила задание! Надо быстрее сообщить об этом Гоше!
Я достала мобильный телефон, но связи в подвале не было. Попробовала выйти наружу, но не смогла: дверь была заперта. Позвонить по обычному телефону, стоящему на столе, тоже не получилось: провода были вырваны и он молчал. Я оказалась в каменной ловушке!
За спиной вновь раздался стон Ириши, а затем ее слабый голос:
— Что это было?
Обернувшись, я увидела, что она пытается подняться, но у нее это плохо получается. Пришлось подойти и помочь ей.
— Что вы здесь натворили?! Больше вас сюда не допущу! — раздраженно произнесла Ириша. — А где Ириша? С ней у меня будет особый разговор!
Я молча подошла к столу и достала из сумочки Натальи Викторовны зеркальце.
— Какая наглость! Иванна, кто тебе разрешил рыться в моей сумочке?!
Я так же молча протянула ей зеркальце, она недоуменно его взяла, посмотрела и в ужасе бросила на пол, оно разлетелось на искрящиеся осколки.
— Боже мой! Что это такое?! Кто-нибудь может мне объяснить, что здесь происходит?!
Я могла ей объяснить, но не стала этого делать — бесполезно! Энерджи использовал тело Ириши, чтобы подобраться к гримуару. Он понимал, что внедряться в тело кого-нибудь из сотрудников нижнего книгохранилища не имело смысла: для того, чтобы найти гримуар среди сотен тысяч книг, потребовалось бы очень много времени, а энерджи быстро разоблачили бы. Поэтому было выбрано тело Ириши, которая не имела доступа в нижнее хранилище, как и большинство сотрудников библиотеки. Энерджи вскоре понял, кто я такая, и решил предоставить мне возможность заняться поисками гримуара, зная или предполагая, что у меня имеются необходимые для этого технические средства. Энерджи-Ириша заманила меня легендой про клад Мазепы, чтобы я могла спокойно заниматься поисками гримуара, заранее просчитав, как будет действовать, когда я его обнаружу. Так все и произошло! По сравнению с Натальей Викторовной, я отделалась легко: ей прямая дорога в психбольницу, ведь никто не поверит, что у нее украли тело, а взамен дали другое. Затем ее душа начнет отторгаться от чужого тела, и через несколько дней это тело превратится в «овощ» — бездушную оболочку человека. Мне это ей рассказать?
— Иванна, не молчи! Что случилось? Я в зеркале увидела лицо Ириши, у меня ее тело… Разве такое может быть? — В ее голосе было столько отчаяния и боли, что я все же решилась открыть ей часть правды.
— Наталья Викторовна, вы не сошли с ума, вы в самом деле находитесь в теле Ириши.
— О Боже! Это сон, марево, грезы, галлюцинации! — простонала Наталья Викторовна.
— К сожалению, это явь, ужасная явь. Если будете делать то, что я скажу, вам станет легче. С этого момента вы Ириша, а не Наталья Викторовна!
— Не может быть! Не может быть!
— В квартире с вами еще кто-нибудь живет?
— Да, муж, но он уехал в командировку, вернется через неделю.
— Это хорошо. Тогда сможете пока жить дома. А там все встанет на свои места. — Мне все же пришлось обмануть ее, так как правда была бы очень жестокой: не станет она снова Натальей Викторовной и мужа никогда не увидит.
— Да, немного полегчало. Надеюсь, все это ненадолго. Ты правду говоришь, Иванна?
— Правду, можете мне верить.
— Откуда ты все это знаешь и где Ириша? — В ее глазах вспыхнуло подозрение.
— Ириша, оказавшись в вашем теле, испугалась, убежала из подвала, нас заперла и лишила связи с внешним миром. Надо как можно скорее отсюда выбраться, чтобы Ириша в вашем теле не наделала глупостей. Ведь скоро все вернется на свои места. — Я вновь ей соврала, правда, частично.
— Какой ужас! Это был научный эксперимент?
— Вроде того. Я ничего не знаю, кроме того, что рассказала вам. — Я решила больше не фантазировать, чтобы не загнать себя в угол. — Отсюда можно как-то выбраться? У вас есть второй ключ?
— К сожалению, нет.
— Что-нибудь железное, чем мы могли бы колотить в дверь, чтобы нас услышали?
— Железное? Разве что плоскогубцы, их на прошлой неделе забыл электрик и все никак не зайдет за ними.