Что скрывают лжецы - Сара Ней
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Милая, тебе не кажется, что пришло время рассказать об этом кому-нибудь, кроме меня? — Его голос был неуверенным. Он предлагал это раньше, но…
— Я не готова. Дай мне время.
— Когда придет время, Блэр? Прошло уже больше года.
Блэр напряглась от его вопроса, но сразу же смягчилась, когда его пальцы… стали делать эту штуку… прямо… в том месте…
— Да. Знаю. Я расскажу, но это я должна быть той, кто расскажет, ладно? Обещай, что ты ничего не скажешь.
Он поцеловал ее в шею. Прикусил ее грудь. Лизнул в то место, которое сводило ее с ума.
— Детка, я обещаю. — Адам поцеловал ее живот. Пупок. — Ты можешь доверять мне. Я не скажу ни одной живой душе....
Блэр растворилась в нем тогда, когда он поклонялся ее телу. Любя его.
Доверяя ему…
Глава 13
Коллин
— Грейсон сказала, что ты проводишь слишком много времени с моей сестрой. Это удивительно, с учетом того, что она избегала тебя на твоей вечеринке. — Это то, что я всегда уважал в Кэле с тех пор, как он начал встречаться с Грейсон — он все говорит прямо. Когда хочет что-то узнать, он спрашивает — не ходит вокруг да около и не пассивно-агрессивен.
Но это не значит, что я должен рассказывать ему все о своей личной жизни.
Я бросаю взгляд через плечо в сторону туалетов, куда исчезли девушки. Мы в баре в Калумете, городе, где Кэл учится в университете Лиги Плюща, и собрались в поездку на выходные, когда Грейсон случайно остановилась у него.
Беспроигрышный вариант для всех нас.
Для нас с Табитой это было все равно что убить двух зайцев одним выстрелом — навестить их обоих сразу. Кроме того, это первый раз, когда наши братья и сестры увидят, что мы ведем себя как настоящая пара.
— Чувак. Ты меня слушаешь? — Кэл тычет меня в ребра.
— Нам весело.
Много секса. Очень весело.
— Нам весело? — Он фыркает, положив локти на стойку бара. – Ты смеешься и говоришь «весело», а все, что я слышу — это «я трахаю твою сестру».
Кэл использует воздушные кавычки, когда саркастически произносит слово «весело».
Он проницателен. Расчетлив. И явно не удивлен.
Я смотрю ему в глаза, постукивая донышком пивной бутылки, которую держу в руке, по стойке.
— Не вдаваясь в подробности, мы с Табитой друзья...
— Лучше бы это были не друзья с гребаными привилегиями.
— Ты позволишь мне закончить? — Ладно, сначала я предполагал, что он будет не против, если я буду с его сестрой, но теперь не так уверен. Ступаю осторожно, тщательно подбирая слова. Не поймите меня неправильно — Кэл классный парень, и он идеально подходит для Грейсон, но также сложен как танк, весит примерно на тридцать фунтов больше меня, и я буквально видел, как он ударил парня между глаз во время матча по регби. Так что да. Выводить его из себя не входит в мои планы.
— Мы с Табитой друзья. Меня к ней не просто физически влечет; я ее до чертиков уважаю. Ты хоть знаешь, какая она потрясающая? — Я делаю глоток пива. — В ту минуту, когда я увидел ее, я просто понял… какого хрена ты так на меня смотришь? Я начинаю звучать как чертов слизняк?
Кэл закатывает глаза.
— В ту минуту, когда ты увидел ее на вечеринке по случаю новоселья?
— Нет, чувак, в ту минуту, когда я увидел, как она прячется за стойкой со стульями в Таргет, доводит себя до исступления, надевая эту милую розовую кепку. Такая чертовски очаровательная. — Я хихикаю, когда Кэл оглядывается на меня, его брови сморщены в замешательстве.
— Моя сестра не очаровательна. Она слишком остро реагирует на все и является огромной занозой в... — Он резко замолкает, когда я приподнимаю бровь.
Он качает головой, собираясь с мыслями.
— Послушай, я не собираюсь затевать с тобой спор. Все, что хочу сказать, это то, что тебе лучше не играть с ней. Она встречалась с достаточным количеством придурков. Ей не нужно встречаться еще с одним.
— Ты когда-нибудь встречался со своей сестрой? Почти уверен, что она зажала бы мои яйца в тиски, если бы я ее облапошил. — Кэл кивает в знак согласия. Проглатываю то, что осталось в моей бутылке, прежде чем продолжить. — Так мило, что я едва могу это вынести. Прошлой ночью она удивила меня...
— Келлер, прекрати. — Парень моей сестры с отвращением скривил губы. — Ты, очевидно, никогда не видел, чтобы она закатывала истерику из-за того, что ей приходится колоть дрова по выходным в доме наших родителей.
Я усмехаюсь, не впечатленный.
— Умоляю. Думаешь, это плохо? Я отвечу на этот приступ, похожий на рубку дров и расскажу такое, что, очевидно, ты не знаешь: Грейсон запихивала в рот восемнадцать маршмеллоу за один раз. Попроси ее разок поиграть с тобой в Чабби Банни.
Голубые глаза Кэла расширяются.
— Серьезно? Восемнадцать маршмеллоу? Чувак, какого хрена.
— Да, серьезно. Это игра, в которую они играли в лагере. Потом она приходила домой и играла в нее со своими друзьями. Это чертовски тревожно.