Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Плод Смерти и Магии - Алимран Абдинов

Плод Смерти и Магии - Алимран Абдинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:
недавно приехал.

— Видимо будете учителем?

— Да, боже, как вы поняли? — Кроуфорд разыграл поистине искреннее удивление.

— Потому что недавно пропал один из учителей. В интернате твориться не ладное и об этом все знают.

— Неладное?

— Призраки, сэр, призраки, — ответил мужчина. Шел сильный дождь и включив дворники шофер слегка сгорбился вперед дабы лучше видеть дорогу. Ленгтон был спокоен. В такую погоду прежде, чем сесть в машину или в какой-нибудь общественный транспорт он всегда проговаривал особое защитное заклинание. Некий оберег против несчастных случаев в дороге.

— Что это значит призраки?

Проскользнувшая в небе молния на несколько мгновений осветило дорогу.

— В интернате водятся призраки сэр. Я сам видел его в окне чердака, когда подвозил молодую семью. Белый и прозрачный.

— И как давно там водятся призраки?

— Хороший вопрос, сэр. Очень хороший. Ответа я, к сожалению, не знаю, но вот что точно знаю, так это — десять лет назад все было спокойно.

— Откуда такая точность?

— Я сам вырос в этом интернате, — Раджа слабо улыбнулся.

Ленгтон Кроуфорд достал из кармана записную книжку и сделал пару заметок. Закончив, он пробежал глазами по неровному подчерку. Машина пару раз подпрыгнула из-за чего записи оказались корявыми, но свой подчерк Ленгтон уж мог прочесть.

— Значит в ваше время, такого не было?

— Нет, сэр.

— Понятно, — экзорцист несколько раз кивнул, словно бы соглашался с собственными мыслями.

— А вы, сэр?

— Что я?

— Вы верите в призраков? — Раджа взглянул на пассажира через зеркало заднего вида. В темноте салона глаза Кроуфорда неестественно сверкнули и он ответил: — Больше, чем хотелось бы.

Раджа сглотнул и перевел взгляд обратно на дорогу. Больше они не говорили. Остаток дороги, каждый провел в собственных думах. У одного они были полные надежд и желаний, у другого облеплены паутиной мрака.

— Сэр…

— Сэр…

— Сэр!

Ленгтон Кроуфорд до ныне погруженный в омут воспоминаний резко поднял голову и встретился взглядами с охранником. Тот стоял в дверях морга пытаясь позвать мужчину.

— Да?

— Доктор Кассия ждет вас, — ответил охранник и сделал пригласительный жест.

Бывший экзорцист улыбнулся и поспешил к дверям здания. За пару минут он успел полностью промокнуть и теперь боялся простудится. Даже Моргана сморщилась в кармане, перестав выдавать колкие предположения в адресс своего временного напарника.

Ленгтон вошел в приемную и облегченно выдохнул. Пришлось снять с себя верхнею одежду. Заметивший это охранник любезно протянул, на его взгляд бомжу, белый халат.

— Благодарю вас. Куда мне пройти?

— Я уже вызвал вам лифт. Минус-первый этаж, вперед по коридору, первая дверь направо, — объяснил охранник и вернулся на свой пост.

Довольный собой Ленгтон подошёл к лифту и взглянул на кнопку вызова.

— Прошу прощения, но лифт не работает, сэр, — директор интерната легонько тронул новоиспеченного учителя за манжет рукава.

— Не проблема. Тут ведь всего три этажа, не так ли?

— Есть еще два нижних этажа. Правда мы ими не используем, так что в основном вы правы, у нас три этажа, — ответил директор и вытянул руку вперед приглашая учителя следовать за ним: — Ваша комната располагается в восточном крыле, на третьем этаже. Не давно один из учителей пропал, так что его комната теперь ваша.

— Пропал? Надеюсь, с ним все в порядке, — Ленгтон незаметно смерил директора взглядом и сделал пару выводов, однако записывать не стал. Слишком уж не этично.

— Думаю, да. Говорят, он сбежал с одной из монашек нашей церкви, — директор остановился, словно потерял мысль. Несколько раз оглядев коридор он продолжил: Да. Именно. Поэтому думаю, слово «пропал» тут не уместно. Сбежал, так сказать.

Директор интерната был мужчиной высокого роста, крепкого телосложения с густыми короткими волнистыми волосами. Для довольно статного человека у него были слишком уж доверчивые глаза, а квадратное лицо предавало ему вид неуклюжего носорога. Ленгтон Кроуфорд обожал сравнивать людей с животными.

— Прошу в мой кабинет, — предложил носорог.

Расположившись в кресле Кроуфорд любезно согласился испить чашечку горячего английского чая. Ни коем образом не касаясь своего истинного намерения, он поддержал с директором легкую беседу о нынешнем интересе молодежи и о намереньях государства в отношении бесплатного образования. Далее они обсудили оклад и расписание Ленгтона, как учителя истории и частично духовного наставника для детей.

— А, насчет…, - директор запнулся. Он наконец перешел к делу.

— Да, я знаю. Не беспокойтесь, я сообщу вам все детали позже, — ответил экзорцист. Именно директор интерната нашел Кроуфорда и попросил ему помочь. Все детали были записаны в письме. По словам директора в интернате начали происходить странные, а порой ужасные вещи. Учителя обнаруживали страшные следы на телах детей. Под кроватью самого директора была найдена странная пентаграмма и выпотрошенная крыса. Но, самое ужасное оказалась пропажа учителя. Лишь только директор и двое других учителей знали всю правду. Учитель истории доктор Мартин испарился, оставив после себя лужу крови в форме дьявольского лица. Пришлось вызвать полицию, однако директору все же удалось скрыть детали от прессы и конечно же от детей. Пару предложений в письме особенно удивили Ленгтона Кроуфорда: — «Мистер Кроуфорд, я лично убедился в том, что у стен интерната есть уши. Все сказанное мною или учителями в конце концов используется против нас. Этот призрак не дремлет и всегда рядом. Прошу вас, если вы решитесь нам помочь, то ни в коем случае не упоминайте не нужных выражений в стенах интерната. Я предпочел бы выдать вас за учителя истории. Так сказать, на замену…»

Разговор был окончен. Ленгтон направился в свою комнату, настоятельно попросив директора не провожать его. Экзорцисту хотелось самому прогуляться по интернату, не привлекая должного внимания. Однако за ним все же кто-то следил. Где-то в коридоре второго этажа рассматривая картины на стене, Кроуфорд заметил мелькнувшую тень справа.

— Ты следишь за мной? — мягко спросил мужчина. Ответа не последовало, но через несколько секунд из-за угла показалось лицо мальчика.

— Простите, — робко проговорил он.

— Все в порядке. Подойди сюда, у меня для тебя кое-что есть.

Ленгтон достал из кармана яблочную конфету и присев на колено вытянул руку. Словно боясь спугнуть мальчика, мужчина попытался выдавить самую добродетельную улыбку. Мальчик подошел. Сначала неуверенно, а затем в припрыжку. С радостью в глазах он развернул конфету, засунул ее целиков за щеку и принялся

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?