Особняк с привидениями. Том 2. Полночь у мадам Леоты - Амикус Аркейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Последняя запись Камиллы была в пятницу – день, когда папа приносил домой подарки – и день катастрофы. Чёрные чернила расплылись от слёз. Сколько раз она плакала над страницей, пытаясь снова пробудить в себе те чувства, с которыми писала это? Прошлое казалось сном – мама и папа живы.
Нет, они мертвы. Очнись, Камилла, ты не в себе.
Камилла бросила ручку, но не столько потому, что слова не приходили в голову, сколько из-за звуков. Из-за кровати доносился неясный шум. Он был слишком слабым, чтобы большинство могло его услышать, но с потерей способности говорить другие чувства Камиллы обострились. Она слышала всё.
Звук доносился из-за стены.
Она подкралась туда и приложила ухо к полосатым обоям. К тому моменту звуки уже начали затихать. Это не шум в трубах, решила Камилла, и не звук разгорающегося камина. Он был осмысленным. Там было что-то живое. Живое и движущееся.
Громкий, строгий стук застал её врасплох. Камилла посмотрела на часы. Прошло десять минут, секунда в секунду, и тётушка Ру вернулась забрать племянницу.
– Пора тебе отрабатывать своё содержание.
После полудня тётушка Ру отправилась в город за припасами, оставив Камиллу в одиночестве осматривать владения. Там были фруктовые деревья, пологие холмы и родник с чистой водой, у которого Камилла попрыгала по камням. Это было похоже на жизнь внутри прекрасной картины.
За исключением цветов.
Границы территории отмечали экзотические цветы, собранные со всего мира. Прекрасные с виду, но смертельно опасные. Камилла страдала ужасной аллергией – любые насекомые были серьёзной угрозой, а среди цветов было полно пчёл. Для Камиллы прекрасные бутоны были хуже, чем электрическая изгородь. Любая попытка сбежать из Дома Халлоуэй могла закончиться фатально.
Ужин проходил в главном обеденном зале, который мог вместить пятьдесят гостей. Тем вечером здесь ужинали двое – Камилла и тётушка Ру. Подавали печень и овощи на пару. Главное блюдо напоминало желе, и Камилла почувствовала отвращение. Она отодвинула тарелку подальше и жестами показала, что хочет уйти. Тётушка Ру не обращала на неё внимания, пока Камилла не поднялась на ноги.
– И куда ты, по-твоему, собралась?
Камилла показала наверх.
– Только когда на тарелке не останется ни крошки.
Камилла покачала головой и направилась в сторону холла. Тётушка Ру вскочила со стула, и когда Камилла проходила мимо, схватила ту за предплечье.
– Давай-ка проясним ситуацию: когда я что-то говорю – ты слушаешь. Ты вроде бы была согласна на такие условия. Ты потеряла отца, а я – сестру. Сейчас мы застряли тут вместе, и я ничего не могу с этим поделать. Первые гости прибудут сюда меньше чем через неделю. Я должна выполнять свою работу, обеспечивать нужды Дома Халлоуэй, и одновременно присматривать за тобой, чего желала твоя мать. Как думаешь, что для меня важнее?
Камилла раздула ноздри. Если бы она могла устроить истерику, протестовать, кричать – она бы так и сделала. Но она не могла. В этот раз тётушка Ру победила.
– Ужин я отнесу к тебе в комнату. Ставь будильник на пять утра. Завтра у нас насыщенный день.
Камилла была уже на полпути к холлу, когда тётушка Ру окликнула её:
– Камми, дорогая!
Камилла застыла, не оборачиваясь.
– Меня поражает твоё поведение. Не собираешься пожелать мне доброй ночи?
Камилле даже не нужно было оглядываться, чтобы быть уверенной… Тётушка Ру ухмылялась.
Было уже больше десяти вечера, когда Камилла нацарапала в своём дневнике первую за несколько месяцев запись. Она написала: «Я ненавижу печень». Потом, хорошо подумав, исправила запись на «Я ненавижу тётушку Ру». Камилла закрыла дневник и задумалась, что делать дальше. Запах, исходящий от её нетронутого ужина, делал ответ очевидным. Нужно было выбираться отсюда, бежать из Дома Халлоуэй прежде, чем тётушка Ру сведёт Камиллу с ума. Или прежде, чем одна из них умрёт.
Она забралась на кровать с балдахином и легла на бок. Матрас был сама небесность, и эта мысль заставила Камиллу улыбнуться. Такое слово вообще существовало? Для неё – да. Слова она произносила только в своей голове, и поправить её было некому. Она потянулась к ночнику и погасила свет. Без капли иронии, Дом Халлоуэй подарил Камилле лучший сон за последние несколько месяцев.
Но всё изменилось в 3:33 утра.
Камилла внезапно обнаружила себя запертой в каком-то тёмном, сыром месте. Она не знала, где. Камилла пиналась, царапалась и звала на помощь. И только тогда поняла, что это сон, потому что во снах она могла говорить. Но её голос заглушали другие звуки. Что-то нечеловеческое приближалось к ней, нарастая как цунами, и от стен раздавался стрёкот.
Глаза Камиллы распахнулись. Она осматривала комнату, тяжело дыша, встревоженная незнакомой обстановкой. Её мысли вернулись к реальности. Дом Халлоуэй. Тётушка Ру. Мама и папа мертвы. Но в комнате ещё раздавались странные звуки, громкий стрёкот, который повторялся снова и снова и почти оглушал.
Камилла включила лампу и поднесла её к стене. Обои шевелились. Под ними двигались маленькие бугорки, тысячи их были по-военному выстроены ровными рядами и стрекотали. Камилла открыла рот, чтобы закричать. Но у неё вышло только слабое шипение. Повинуясь какому-то безумному инстинкту, она пнула стену, проделав в обоях дыру.
Стрёкот внезапно прекратился, и на мгновение Камилла усомнилась в своём душевном здоровье. Неужели звуки были продолжением сна?
Ответ пришёл сам, когда из дыры на кровать хлынул водопад чёрных тараканов, похожих на живые фасолины, их было бесчисленное множество. Камилла пиналась и била их ладонями, её безмолвный рот страдальчески искривился. Она соскочила с кровати и отбежала к платяному шкафу, глядя, как тараканы заполняют комнату. Ощупывая темноту позади себя, Камилла нащупала рукой поднос с ужином и угодила пальцами во что-то влажное и шевелящееся. Камилла обернулась посмотреть.
Печень в тарелке кишела тараканами.
Рот Камиллы распахнулся в безмолвном крике, и она кинулась к двери. Та распахнулась прежде, чем Камилла успела среагировать, врезалась ей в плечо и отбросила лицом вниз на ковёр из тараканов. Если бы внутри у Камиллы ещё оставался крик, сейчас было бы самое время его выпустить.
Тётушка Ру щёлкнула выключателем, и тараканы разбежались, отступив под мебель и в щели в стенах. Стоя в дверном проёме, она бросила вниз снисходительный взгляд.
– Почему ты на полу, когда для сна у тебя есть великолепная кровать? – Камилла села, взволнованная, пытаясь отдышаться. Подобрать слова. Тётушка Ру протянула ей ручку и блокнот с журнального столика.
– Хочешь что-то сказать? Вот. Напиши.
Камилла черкнула всего одно слово. Затем протянула блокнот обратно. Тётушка Ру зачитала вслух: