Путь дракона - Дэниел Абрахам
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Должно быть хоть что-то, — не уступала Кэри.
— Ничего нет, — пожал могучими плечами Ярдем.
— Женские уловки, — подсказал Сандр с ухмылкой, и Кэри запустила в него очередным комком глины.
— Как твои мулы, Таг? — спросил мастер Кит.
— Лучше, — кивнула Китрин. — Гораздо лучше. Спасибо Опал.
— Да не за что, — отмахнулась та.
— Я рад, что все удалось, — сказал мастер Кит. — Я волновался, что ты нас не нагонишь.
— Зря волновались, — прозвучало вдруг сзади.
Китрин обернулась, и грудь ее сжало от беспокойства. В комнату вошел капитан Вестер в засыпанном снегом кожаном плаще — волосы спутаны, лицо раскраснелось от холода, словно капитана отхлестали по щекам. Сдвинув брови, он подошел к огню.
— С возвращением, сэр, — произнес тралгут.
Капитан лишь кивнул.
— Насколько я понимаю, разведка закончена и новости нехороши, — предположил мастер Кит.
— Хороших я и не ждал, — хмуро бросил Маркус Вестер. — Караванщик собрал остальных, рассказывает. Через перевал не пройти. Ни сейчас, ни в ближайшие месяцы.
— Что?! — вскрикнула Китрин, забыв обо всем, и тут же прикусила язык.
— Снег выпал рано, а мы шли неспешно, — продолжал капитан, не обращая на нее внимания. — Не повезло. Возьмем в аренду склад, перенесем товар, снимем жилье. Мест мало, простора не ждите. В Карс двинемся весной.
Весной?.. Китрин будто хлестнули плетью. Перед глазами плясали языки огня в очаге, по спине ползла струйка от талого снега, в горле рос крик отчаяния — если дать ему волю, вместе с ним хлынут слезы, и их потом не остановишь. Несколько месяцев в мальчишеской одежде. Перенести груз из фургона на склад и потом обратно — и при этом себя не выдать. Вместо нескольких недель пути — месяцы.
«Я этого не выдержу», — только и билось в мозгу.
Стемнело рано, опустошить успели лишь половину повозок, и караванщик чуть не грыз кулаки от досады. Маркус был спокоен. Снежная буря пришла с запада, со стороны Биранкура: караван отделен от нее горами, сильной непогоды Беллину не достанется. Все будет хорошо, опасность не грозит. По крайней мере от снежной бури.
Ярдем устроил так называемых стражников отдельно — в двух крошечных комнатках с общей печкой, зато в центре города, внутри скалы. В завитках и извивах тесаного камня плясали отражения огня, стены казались живыми. Маркус сбросил промокшие кожаные сапоги и со стоном привалился к стене. Прочие толпились здесь же: кто-то отдыхал, кто-то перебрасывался шутками, кто-то делил лучшие места для ночлега — настоящие стражники вели бы себя так же, только шутили бы грубее. Даже Ярдем слегка расслабился — а с ним такое бывало не часто.
Однако Маркус отдыхать и не думал.
— Все сюда, — объявил он. — Будем совещаться. Задача поменялась, и лучше обсудить все заранее, чем потом натыкаться на сюрпризы.
Разговоры стихли. Мастер Кит сел к огню, его жесткие седые волосы застыли вокруг головы, как облако дыма.
— Не понимаю, какая выгода каравану, — сказал он. — Кормить нас до весны и платить даже за самое скромное жилье — сумма немалая.
— Скорее всего караванщик потеряет в деньгах, но это его забота, не наша. Мы здесь не за прибылью следим. А за безопасностью. На дороге наше дело — охранять от бандитов. На зимовке — не баламутить народ, не затевать интрижек, не провоцировать ревность и зависть, не слишком плутовать в картах.
Смитт, актер на все роли, сотворил постное лицо.
— Мы изображаем стражников или мамушек-кормилиц?
— Мы делаем все, чтобы караван дошел до Карса в целости и сохранности, — ответил ему Маркус. — И если надо — охраняем его от нас самих.
— Мм, отличная реплика, — вставила хрупкая Кэри. — «И если надо — охраняем его от нас самих»!
Маркус нахмурился.
— Они сочиняют новую пьесу, — пояснил мастер Кит. — Комедию о том, как актеры подрядились играть стражников каравана.
Ярдем хмыкнул и дернул ухом — то ли от досады, то ли от удовольствия, а скорее всего от того и другого разом. Маркус предпочел не обратить внимания.
— У нас почти два десятка возниц, — продолжал он. — И караванщик с женой. Вы несколько недель за ними наблюдали, вы их знаете. Кто из них ненадежен?
— Тот, что с оловянной рудой, — предположил Смитт. — Нарывается на драку с самого нападения бандитов, до весны без приключений не дотянет. Его бы унять — или женщину подложить, или осадить покрепче.
— Мне он тоже не нравится, — кивнул Маркус, мимолетно порадовавшись тому, что актеры более восприимчивы, чем его обычные воины: сейчас это придется кстати. — Кто еще?
— Полукровка-дартин, — вступила Опал, старшая из актрис. — Норовил сбежать от проповедей караванщика при любом случае. Почти как вы, капитан. Если его так и кормить священными текстами каждый день, он озвереет.
— Девчонка в накладных усах, — добавил тощий Микель. — Слишком уж хрупка.
— Точно, — поддакнула Кэри.
— И еще неизвестно, что она там везет, — с готовностью откликнулась Опал. — Стоит кому подойти к фургону — дергается, как кошка. Даже говорить о нем не хочет.
Маркус вскинул ладонь, призывая к тишине.
— Кто-кто? — с нажимом переспросил он.
— Девчонка в накладных усах, — повторил мастер Кит. — Та, что называет себя Таг.
Маркус взглянул на Ярдема. Судя по гримасе, тралгут был изумлен не меньше его. Капитан поднял бровь: ты знал? Звякнула серьга — Ярдем мотнул головой: нет!
«И еще неизвестно, что она там везет»…
— Ярдем, за мной, — скомандовал Маркус, натягивая сапоги.
— Слушаю, сэр.
Возницы и караванщик размещались в отдельном лабиринте туннелей и комнат. Маркус шагал через пропитанные дымом галереи и общие гостиные, Ярдем маячил за плечом, остальные стражники — или актеры, кто теперь разберет, — шли позади след в след, словно дети, играющие в «делай как я». С каждой комнатой, в которой не оказывалось Тага, плечи Маркуса напрягались все больше, он перебирал в памяти предыдущий путь — случаи, когда он говорил с мальчишкой или когда Тага упоминал караванщик. Слишком мало, почти ничего. Мальчишка всегда держался так, чтобы не привлекать внимания к себе и — главное — к фургону.
Последняя из комнат выходила окнами на темные, покрытые снегом холмы. За спиной Маркуса уже гудели взволнованные голоса — погонщики наперебой спрашивали, что случилось. Холодный влажный воздух веял то ли дождем, то ли снегом. Горизонт прочертила молния.
— Его здесь нет, сэр.
— Вижу.
— Уехать она не могла, — сказала сзади Опал. — Она толком не знает, как править фургоном: мулы просто идут вслед за передней повозкой, и все.