Пелена - Петр Истомин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За ложной стеной обнаружился крутой спуск, ведущий под землю. По этому спуску вполне мог проехать черный фургон. Черт возьми. Сердце гулко застучало. Я поднял револьвер.
– Держись за мной.
Мы стали медленно спускаться, пока наконец не оказались в длинном коридоре, освещенном тусклыми фонарями, развешанными на стенах.
– Этот коридор ты припоминаешь? – спросил я шепотом.
– Да, – еле слышно ответила Джулия.
Я кивнул и двинулся дальше. Туннель был метров двести в длину и заканчивался глухой стеной с одной-единственной дверью. Перед дверью стоял черный фургон, внутри которого никого не было. Модель та же, но зеркало заднего вида на месте. Я осторожно открыл дверь. За ней был еще один коридор, напоминающий больничный. Стены были выкрашены в серо-зеленый цвет, на полу лежал линолеум. С потолка лился белый свет ртутных ламп. Направо и налево вели двери с небольшими стеклянными окошками. Свет за ними не горел.
Я подошел к первой двери справа и прислушался. Убедившись, что изнутри не доносится никаких шумов, я осторожно толкнул ее, нашел на стене выключатель и щелкнул. Просторная комната с такими же, как в коридоре, стенами и линолеумом. Вдоль дальней стены тянулся шкаф со стеклянными дверцами. Они были беспорядочно открыты, полки – пустые. Справа – белый стол, тоже пустой, если не считать пары чистых листков бумаги. Стул лежал тут же на полу. В дальнем углу – раковина. Остальное пространство занимали беспорядочно стоящие койки на колесиках. Их было около десяти, возле некоторых стояли стойки для капельниц. Несколько таких стоек лежали на полу. Я увидел и пару шкафчиков для медикаментов с выдвинутыми ящиками. Похоже, кто-то чертовски торопился покинуть это место, стараясь не оставить следов.
– Это она, – сказала Джулия. Я вопросительно посмотрел на нее, – Это та комната. Здесь я очнулась. Но только… Здесь теперь пусто.
– Да, – я огляделся, – Кто-то об этом позаботился.
Что это за место? Какие дела здесь проворачивал «ЮниТек»?
– Пойдем, посмотрим, что за остальными дверьми.
За следующей мы обнаружили туалет с несколькими кабинками и парой душевых. За третьей – что-то вроде спальни с простой кроватью, письменным столом и тумбочкой. Все, естественно, пустое.
Мы перешли на другую сторону коридора, и я открыл дальнюю от входа дверь. В помещении была кромешная тьма. Я направил луч фонарика внутрь. Он что-то выхватил из темноты. Нечто стояло вдоль стен, но я не мог понять, что это. Какие-то большие резервуары. Но что внутри? Я направил луч фонарика на что-то белое, что плавало внутри резервуара. И в тот момент, когда я понял, что это, Джулия завизжала.
– Боже! Боже мой! – она закрыла рот руками, из расширившихся от ужаса глаз брызнули слезы, ее ноги подкосились.
Вся комната была заполнена большими стеклянными цилиндрами. В каждом из них в мутно-оранжевой вязкой жидкости безвольно покачивалось в невесомости бледное тело. Мертвые девушки. Мертвые Джулии. Не меньше двадцати. Все с перерезанным горлом.
– Тихо, тихо, – я положил руки на плечи Джулии и мягко развернул ее. Она уткнулась лицом в мою грудь и начала тихо скулить, а сам я в оцепенении продолжал смотреть на жуткое зрелище.
В голове беспорядочно кружились вопросы. Что здесь творится? Почему именно Джулия?
Вдруг где-то сзади раздался шум. Послышались голоса.
– Сколько нам придется сделать ходок? Допустим, за раз мы увезем четыре колбы… – услышал я.
Стараясь не издавать ни звука, я кинулся в комнату с кроватью, увлекая за собой Джулию. Мы спрятались в полумраке за дверным косяком в тот момент, когда входная дверь отворилась. Послышались тяжелые шаги. В коридор кто-то зашел – судя по звукам, двое мужчин. Я поспешил отодвинуться подальше от дверного проема. Мужчины шагали по коридору.
– Почему нельзя было отправить дронов, я не понимаю?… – услышал я.
Думать надо было быстро. Вооружены ли они? Возможно. Они приехали, чтобы забрать тела, это понятно. Возможно, самым правильным будет отсидеться здесь.
– Погоди, Парселл сказал еще раз проверить все комнаты, вдруг остались какие-то документы.
Черт. Отсидеться не получится. Я бесшумно взвел курок револьвера. Джулия всхлипнула. Я поднял левую руку, призывая ее к тишине. Свет, падающий на пол из коридора дрогнул, и в спальню зашел один из двух мужчин. Рослый амбал в темно-синей рабочей спецовке. Он прошел мимо нас к письменному столу. Я смотрел в его широкую спину, вжавшись в стену и затаив дыхание. Мужчина принялся выдвигать ящики стола.
Где второй? Времени подумать об этом нет. Я направил револьвер в спину мужчины.
И тут Джулия нервно всхлипнула. Мужчина резко развернулся. Так резко, что я не успел среагировать.
– Гарри, сюда! – крикнул мужчина, в мгновение ока оказался около меня и резким ударом ноги выбил из моей руки револьвер.
Черт, каким же я стал неповоротливым. Джулия закричала и кинулась в сторону. Мужчина быстро сменил опорную ногу, и я не успел защититься от удара тяжелым ботинком в лицо. Эти парни явно не обычные работяги. На мгновение картинка перед глазами пропала. Я упал на линолеум и тут же увернулся от очередного удара ноги, которая намеревалась втоптать мой череп в пол. Я попытался встать, но получил пинок под дых. Это уже был Гарри, который вбежал в комнату и успел оценить обстановку. Наверное, оружия у них все-таки нет, иначе мы уже были бы мертвы.
– Хватай девку, – гаркнул Гарри.
Всхлипы Джулии стали громче. Я рванул вперед, целясь в колени Гарри, и умудрился повалить его на пол. Падая, он ударился спиной о стол, тут же отлетевший к дальней стене. Я быстро вскочил на ноги и обернулся. Второй противник уже приближался ко мне со сжатыми в кулаки руками. Черт, да он на добрую голову выше меня. Я увернулся от двух тяжелых ударов. Третий пришелся мне в правое плечо. Я ударил в ответ, не обращая внимание на тупую боль. Бесполезно, этому амбалу мои удары как слону дробина. Где-то за моей спиной, кряхтя, поднимался на ноги Гарри.
Я подгадал момент и пнул противника в живот. Тот с грохотом врезался в тумбу для медикаментов, но остался стоять на ногах. Я шарил глазами по полу в поисках револьвера. Справа от меня возник Гарри. Я отступил, уворачиваясь от ударов. Но не смог увернуться от всех. В правую скулу словно прилетел кузнечный молот. Я снова оказался на полу. Гарри стал бить меня ногами. Перед глазами все плыло. Второй мужчина, имени которого я не знал, направился к сжавшейся в углу комнаты Джулии.
И тут я увидел свой револьвер. Он лежал у самой стены метрах в двух от меня. Мои ребра продолжали прогибаться под ударами ног.
Джулия закричала. Краем глаза я увидел, как мужчина схватил ее за волосы и поволок к выходу.
Из моей груди вырвался крик. Я быстро, как мог, перевернулся на спину и вложил все силы в удар. Каблук моей правой ноги влетел в левую щиколотку Гарри, угодив ребром аккурат в то место, где взъем стопы переходит в голень. Раздался треск ломающихся костей. Гарри закричал, отступил на шаг, наступил на сломанную ногу, взревел от боли еще громче и с грохотом упал, зацепившись за край стола и перевернув его.