Исчезающая в бездне - Астрид Шольте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я жестокая, озлобленная и бесчувственная.
Возможно, дети были правы, избегая меня.
Элизия перестала колотить в дверь. От образовавшейся тишины у меня внутри все оборвалось. Мне показалось, что она вновь покинула меня.
Четырнадцать часов. Я потратила впустую почти два часа с момента ее оживления. Лучше было не знать об этом, но на станции повсюду были часы. Они хотели, чтобы я видела, сколько еще «бесценного» времени у меня в запасе.
Только я больше не могла использовать его так, как мне хотелось.
Я столько лет готовилась к этому моменту, и все зря. Сколько времени провела одна под водой. Сколько денег потратила. Неужели я никогда не узнаю правду о смерти моих родителей?
Элизия не захочет отвечать ни на один из моих вопросов.
Она была расстроена и зла на меня. Я ее прекрасно понимаю. Невозможно представить шок, который испытывает человек, узнав, что он умер, а затем его воскресили на двадцать четыре часа, прежде чем снова погрузить в вечный сон. Тем не менее мне нужно было узнать правду. Ведь она не просто соврала мне про родителей, а бросила меня одну в ту ночь. И теперь она обязана все объяснить.
Но я не должна отворачиваться от нее. Рэйлан прав. Я не могу оставить ее одну в последние несколько часов ее жизни. Сказав это, он словно накинул на меня сеть, в которой я теперь барахталась. Его голубые глаза были жесткими, но при этом добрыми. Он понимал, что я чувствую.
Это мой единственный шанс, последний шанс. Ведь Элизию больше не смогут оживить. У нее оставалось ровно двадцать два часа, чтобы прожить вторую, короткую, жизнь.
Я поддержу ее и при этом постараюсь выудить нужную информацию.
Элизия лежала на кровати, положив руки на талию. Ее глаза и щеки покраснели. Волосы торчали во все стороны, будто бы она пыталась их выдрать. Было очевидно, что ей очень плохо.
– Теперь ты скажешь мне правду? – спросила она дрогнувшим голосом, трясясь от волнения.
Я слегка кивнула.
– Давай заключим сделку.
– Какую сделку? – спросила она испуганно.
– Ты расскажешь мне про маму с папой, а я – все, что ты хочешь знать. – Я показала на комнату вокруг нас. – Про это место и про то, что с тобой случилось.
– Про мою смерть? – В ее голосе чувствовалась яростная решимость.
Немного помедлив, я ответила:
– Да.
Она судорожно вздохнула.
– Я так и знала. Стоило мне оказаться здесь, как я все поняла. – Она подняла на меня глаза. – Ты воскресила меня, чтобы узнать, что произошло с мамой и папой? – На секунду мне показалось, что я слышу обиду в ее голосе. Возможно, из-за того, что я не хотела просто провести время с ней?
– Зачем ты села в катер в ту ночь, когда умерла?
Она провела руками по волосам:
– Я ничего не помню. Мне очень жаль.
Я надеялась, что ее волнение скоро уляжется, и теперь, узнав правду, она мне все расскажет.
– Начни с того, что произошло с мамой и папой.
Она с трудом поднялась с кровати, будто к ее ногам были привязаны тяжелые гири. Вместо прямой осанки танцовщицы я увидела, что у нее опущены плечи.
– Что тебя интересует? – Она осторожно подбирала слова, не зная, как я отреагирую. Может быть, она опасалась, что я снова сбегу?
– Все, – сказала я твердо.
– Ты винишь меня в их смерти?
– Даон передал мне ваш разговор, сказав, что ты ныряла в ту ночь и увидела маму с папой. И что они погибли из-за тебя.
Неожиданно она кивнула. Наконец-то я узнаю правду. Я старалась держаться изо всех сил.
– Да, – повторила она медленно, с опаской. – Но все было не так, как ты думаешь.
– Так объясни!
Она убрала волосы с лица. Ее руки были красными от ударов по двери.
– Не хочу, чтобы ты меня возненавидела.
Я вскинула брови.
– Думаешь, сейчас я тебя люблю?
Она нахмурилась, и в ее глазах появились слезы.
– Прости меня, Темпе.
Я стиснула зубы.
– Не надо извинений, расскажи, как все было.
У нее вырвался глубокий вздох, и на мгновение она будто перестала дышать.
– В тот вечер я отправилась понырять для того, чтобы найти тебе подарок на день рождения. Ожерелье из Прежнего мира или красивые камешки. Хотела устроить тебе сюрприз.
Я замерла. Через несколько дней у меня день рождения, но я ни разу не вспомнила о нем за эти два года. Без родных он уже не имел значения.
Элизия прикрыла глаза и продолжала свой рассказ.
– Когда я поднялась на поверхность, мама с папой уже бросили якорь рядом с моим катером. Они нашли «Рассвет» с помощью эхолота и решили заскочить за мной по пути домой с Палиндромены. Они были чем-то обеспокоены и сказали, что нам нужно немедленно бежать.
– Бежать? – переспросила я.
Она кивнула.
– Да, они хотели покинуть Эквинокс.
– Куда они собирались бежать? – Несколько поколений нашей семьи жили на Эквиноксе. А до этого наш дом стоял на земле, которая теперь находилась под ним.
– Не знаю. Они сказали, что это вопрос жизни и смерти. Когда я спросила, что происходит, папа ответил, что нет времени объяснять, и приказал мне отправиться на «Рассвете» домой за тобой, а затем плыть туда, куда они скажут. Но я возразила им, сказав, что мне нравится жить на Эквиноксе, вести танцевальный класс. Я… – Она показала на нас обеих. – Мы довольны своей жизнью на рифе, устроенным бытом. Но мама с папой обещали, что на новом месте нам тоже будет хорошо, главное, чтобы мы были все вместе.
Она теребила рукой волосы.
– Я не знала, что делать. Ведь я была молода, растеряна и напугана. Мама с папой вели себя так странно, что я согласилась. Они снабдили меня схемой, на которой мама нарисовала место, куда они направлялись.
На «Рассвете» умещалось всего три человека. Мы бы не смогли отправиться туда вчетвером, но я ни разу не видела никакой схемы. Я затаила дыхание, ожидая продолжения истории и будучи готовой услышать о том, что привело к смерти моих родителей.
– Добравшись до дома, я хотела тебя разбудить, но ты так сладко спала. Перед этим у тебя был трудный день в школе, и тебе требовался отдых, – объяснила она. – Тогда я легла спать, решив, что ничего страшного, если мы отчалим рано утром. Но затем…
– Родители