Два одиночества - Сандра Джоунс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Малыш?! Надо быть поосмотрительней в выборе слов. Кейн остановился на полпути и глазами выразил мужское сочувствие Фреду. Хотя, если на самом деле попалась крупная рыба, мальчик забудет обо всем на свете.
Кейн повернулся к Терри и увидел, как она не глядя подалась назад, чтобы вынуть из садка улов, но вдруг пошатнулась и как будто ушла в землю.
Все произошло в мгновение ока. Фред взвизгнул и бросил удочку. А Терри, словно в замедленной съемке, вместе с куском берега свалилась прямо в реку. Кейн в два прыжка подскочил и кинулся за ней.
Все закончилось так же быстро, как и началось. Кейн вытащил Терри на берег, прежде чем Фред успел кинуться ей на помощь. Кейн откинул со лба волосы и нагнулся над ней. Она изрядно перепачкалась в глине и тине, мокрый свитер прилип к спине. Кончики пальцев уже начали синеть. Только сейчас Кейн почувствовал обжигающе холодный ветер и чертыхнулся. Еще пару минут — и она промерзнет насквозь. Если уже не промерзла.
— Мам, ты меня так напугала! — Фред потряс ее за плечо. — Ты что, мам, меня учила-учила, а сама?
— Терри, пошли скорее греться! — Кейн обернулся к мальчику. — Не волнуйся, сынок, с мамой все в порядке. Вот высушим ее, и она станет лучше прежнего.
— Нет, ну это надо! Сама же тебя предупреждала и угодила в эту чертову нору. — Она закрыла глаза. — Я готова провалиться еще раз, со стыда!
Убедившись, что матери ничто больше не грозит, Фред вспомнил про удочку и, взглянув на реку, завопил:
— Мам, смотри, где уже моя удочка!
Терри повернулась и села. Кейн опустился рядом, закрыв ее спиной от пронизывающего ветра. Фред помчался к Стэнли, который уже садился в лодку догонять удочку. Кейн отвел мокрую и грязную Терри в машину. Мэгги, не упуская из виду развитие событий на воде, пообещала Терри приглядеть за Фредом и без устали давала советы и наставления:
— Поскорее прими горячий душ. И переоденься во все сухое. И вот еще что. На обратной дороге купи пару банок молока и какао. А то я пообещала детям сварить какао. Настоящее. Как в старые добрые времена. А не эти ваши дурацкие кола-калы!
Кейн включил печку на полную катушку. В машине он скоро согрелся. Терри сидела молча и с растерянным видом таращилась на свои грязные колени.
— Эй, выше нос! Все не так плохо, — подбодрил ее он.
Она молчала.
— Подумаешь, испачкалась и промокла! Не велика беда. Выстираем. — Он усмехнулся. — Надеюсь, по дороге ты не растаешь и не испортишь мне чехлы.
— В жизни не бывала в таком глупом положении.
— Да? Считай, тебе повезло. — Он положил ладонь на ее стиснутые кулаки. — Терри, ну что ты в самом деле? Сама же говорила, что на берегу полно нор. Ну не повезло, провалилась. И что дальше?
Она судорожно перевела дыхание. Похоже, оклемывается, решил Кейн.
— В любом случае, спасибо тебе за помощь, — тихо сказала она.
— В любом случае? — Кейн вскинул бровь. — Что сие значит?
— Ничего. Просто спасибо за помощь.
— Но ты сказала — в любом случае. Звучит как благодарность с претензией. Что ты имела в виду? — стоял на своем Кейн. — Спасибо, что выволок меня такой грязной? Спасибо, что я потеряла кроссовку? Скажи напрямую. Рыцарь в сияющих доспехах желает знать, где дал маху его доблестный меч.
И тут она засмеялась. Да у нее истерика! С трудом сдерживая нахлынувшие на него чувства, Кейн свернул на обочину, заглушил мотор и стиснул Терри в объятиях так, что она и шелохнуться не могла.
— Детка, успокойся! Все в порядке. — Он погладил ее по голове как ребенка. — Все живы.
— Знаю. Только ведь на моем месте мог оказаться Фред. Кейн, представляешь, вдруг меня поблизости не было бы, а он провалился бы в эту чертову нору?! — Глаза у нее потемнели от ужаса. — А что, если он упадет, пока меня нет? Господи, а если...
— Терри, успокойся! И хватит себя накручивать всеми этими «если». Во-первых, за ним смотрят. А во-вторых, ребенок такой легкий, что вряд ли провалится в нору. Уверяю тебя, Фред будет в полном порядке. Кейн, как никто другой, знал, что эти «если» могут запросто свести с ума.
Как только они затормозили у дома Терри, она выскочила из машины и помчалась к двери. Кейн шел следом. На пороге она обернулась, чтобы сказать, когда за ней заехать, но он проскользнул в дом и с деловым видом осведомился:
— Надеюсь, у тебя есть стиральная машина и сушка?
Она молча кивнула. Ее бил крупный озноб, и она могла думать только о горячем душе. Сначала согреется, а потом будет соображать.
— Хорошо. Тогда подброшу и свои вещи. Иди в душ. А я потом. Надеюсь, горячей воды хватит? Мне много не надо.
— Постой. — Терри свела брови. — Как это «подброшу свои вещи»? Не понимаю...
— А ты подумай. Пока доберусь домой, пройдет полчаса, а то и больше. Стиральной машины у меня нет, а прачечная у нас в подвале. — Он помолчал. — Там всего две машины, а сегодня выходной... Поэтому я вижу лишь один разумный выход.
— И какой же? — уточнила Терри.
— Примазаться к тебе.
Примазаться? До чего же противное словечко! Впрочем, в принципе она не против, хотя ей это и не по душе. У нее и с Фредом хватает хлопот, так что лишние ей ни к чему. А Кейн, похоже, становится заботой номер раз. Надо бы спровадить его домой, подумала она, а вслух почему-то сказала:
— Комната Фреда по коридору налево. Можешь там раздеться. Снимай мокрую одежду и завернись в покрывало, а я тем временем включу стиральную машину. Пока моюсь я, постираем, а когда будешь мыться ты, все высохнет. — Поскорее бы в душ! Остается надеяться, что горячая вода наведет порядок у нее в мозгах.
— А можно сделать по-другому. — Глаза Кейна заблестели. — Если хочешь сэкономить воду. И время.
Собрав волю в кулак, Терри встретила его взгляд и голосом радушной хозяйки ответила:
— Не волнуйся! Воды в этом доме на всех хватит.
9
Любой другой мужчина выглядел бы нелепо в стеганом покрывале с торчащими из-под него волосатыми ногами. Только не Кейн. У любого другого хватило бы такта не соваться в гостиную и кухню, где Терри готовила кофе, а посидеть в комнате Фреда.
Только не у Кейна. Он слонялся повсюду. Завернувшись в покрывало с кровати Фреда, он расхаживал босиком из комнаты в комнату, осматривая окна, в которых чудом держались стекла, текущие краны и даже обнаружил под холодильником пару детских книжек под ножкой — чтобы ровно стоял.
— Через полчаса одежда будет готова, — сообщила Терри, сумрачно наблюдая за его деятельностью.
— Ладно, подождем, — буркнул Кейн.
— А ты здорово смахиваешь на римского патриция, — усмехнулась Терри. Когда она выбирала покрывало на кровать Фреда — красное с лох-несским чудовищем, — ей и в голову не могло прийти, что оно послужит тогой высокому, крупному подрядчику.