Коварная скромница - Барбара Данлоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она оглядела выставку:
– Почему ты передумал смотреть экспонаты?
– Я понял, что ты одета не для выставки, – сказал Райли.
– Ну, я не предполагала, что мы на ней окажемся.
– А что ты предполагала?
– Я не знаю.
Он взял ее за руку, подошел ближе и понизил голос:
– Ты надела нарядное платье. Чего ты ожидала от сегодняшнего вечера, Калисса?
Ее глаза светились, когда она посмотрела на него:
– Честно говоря, я планировала поскорее снять платье.
Райли глотнул воздуха и потащил Калиссу к выходу.
– Говори мне сразу, если я не отвечаю твоим ожиданиям, – сказал он.
Она рассмеялась:
– Мне понравилось на выставке. – Она притворилась невинной. – А сейчас мы идем ужинать?
– Да, верно. – Они вышли из здания.
– А Гаррисон?
– Он сам о себе позаботится.
– Я имею в виду, что он подумает, – сказала она.
– Он подумает, что мы уезжаем.
– Куда мы поедем? – спросила она.
– Ко мне. Я тебя накормлю. Но после своего признания ты должна быть готова ко всему.
– Я не наивный ребенок, Райли.
Когда Райли завел автомобиль, небосвод вдалеке прорезала молния.
Начинался дождь. К счастью, на дороге было мало машин.
Они разговаривали о пустяках, когда темноту прорезал резкий автомобильный сигнал.
Райли мгновенно заметил яркие фары справа от машины – со стороны, где сидела Калисса. Потом он увидел, как на мокрой от дождя дороге заносит грузовик. Грузовик подрезал трейлер на перекрестке под красный сигнал светофора и несся прямо на их машину.
Райли нажал на тормоза и резко повернул руль.
Огромный грузовик задел наружное зеркало со стороны водительского сиденья, и автомобиль Райли налетел на угол трейлера. Колесо машины Райли врезалось в бордюр – автомобиль перевернулся на крышу и дважды прокрутился вокруг оси на разделительной полосе.
Первое, что услышала Калисса, придя в себя, – это странные голоса над головой. На секунду она подумала, что работает телевизор, и задалась вопросом, откуда столько людей в ее спальне.
Она попыталась открыть глаза, но свет был слишком ярким.
– Калисса? – раздался голос Дарси. – Дорогая, ты меня слышишь?
– Дарси? – У Калиссы саднило горло, ее голос походил на карканье.
– Это я.
Калисса почувствовала прохладную руку на лбу.
– Что ты здесь делаешь? – Ей казалось, что она видит сон.
– Ты попала в аварию, – сказала Дарси. – Ты в больнице.
Калисса открыла глаза и быстро заморгала от яркого света. Она тут же повернула голову.
Около ее кровати стояло пять человек, еще больше людей было за стеклянной перегородкой. На многих была медицинская униформа, многие из них ходили туда-сюда. Пищали какие-то аппараты, по коридору перевозили пациентов на каталках.
Потом Калисса увидела Райли. У него была забинтована рука и лоб, его рубашка была порвана.
Она вспомнила слепящий свет фар и громкий автомобильный сигнал. Она решила, что вот-вот умрет.
– Райли? – выдавила она.
– Он здесь, – сказала Дарси. – Он отделался царапинами и синяками.
– Из-за него она могла погибнуть, – произнес Шейн.
Калисса покачала головой:
– Он спас меня. Грузовик… – Она сглотнула, не понимая, почему у нее так сильно болит горло.
– Ты ударилась головой, – сказала Дарси. – Рентген показал, что, к счастью, обошлось без переломов.
– У меня болит горло.
Появилась медсестра:
– Хотите попить?
Калисса кивнула. Медсестра быстро принесла пластиковый стакан с водой и соломинкой.
– Мне можно сесть? – Тело Калиссы саднило, но сильных болей она не испытывала. Она чувствовала себя не в своей тарелке, лежа на кровати, пока все стояли вокруг нее.
Медсестра кивнула, и Шейн нажал кнопку у изножья кровати, чтобы ее приподнять.
Калисса отпила прохладной воды:
– Я не понимаю, почему у меня болит горло.
– Ты кричала. – Райли стоял в двух метрах от нее. – Кричала долго и громко, когда мы перевернулись.
– Тебе по-прежнему мало того, что ты натворил, Райли? – спросил Шейн.
– Мы перевернулись? – Калисса обращалась к Райли, изо всех сил стараясь вспомнить, что произошло.
Райли подошел к ней, одарив Шейна свирепым взглядом:
– Что ты помнишь?
– Большой грузовик. Фары. Автомобильную сирену. – Она прерывисто вздохнула. – Он несся прямо на меня.
– Его занесло на мокрой дороге, – сказал Райли. – Водитель не смог остановиться на светофоре. Он в шоке.
– Он знает, что с нами все в порядке?
– Он знает.
– Если бы ты не успел повернуть машину… – Калисса старалась сдержать дрожь в голосе.
Райли взял ее за руку.
– Я успел, – произнес он.
Она кивнула, будучи убежденной, что Райли спас ей жизнь.
– Ты поедешь домой с нами, – сказал Шейн.
– Нет. – Она не хотела ехать с Дарси и Шейном. Она по-прежнему желала поехать домой к Райли.
– Это не обсуждается, – произнес Шейн.
– Я…
Райли нежно сжал ее руку:
– Пусть они позаботятся о тебе.
– Мне не нужна их забота. Я в порядке.
– Ты еще не вполне оправилась. Попробуй пошевелить руками и ногами.
Калисса нахмурилась, потом уперлась рукой в поручни и передвинулась на кровати. Боль пронзила ее поясницу и распространилась по рукам, ногам и шее.
Она ойкнула.
Дарси погладила ее колено:
– Ты восстановишься за пару дней. Позволь нам опекать тебя.
– Я нужна Меган.
– Сейчас из тебя плохой помощник в работе, – сказал Шейн.
Калисса посмотрела на Райли, все еще желая быть с ним.
Он все понял по ее взгляду, потому что наклонился и прошептал ей на ухо:
– Я буду ждать, когда ты выздоровеешь.
Ей хотелось крепко обнять его за шею и прижаться к нему, но ей было слишком больно двигаться.
– Ты закончил, Эллис? – натянуто спросил Шейн.
Райли выпрямился:
– Ей нужен покой. Отвези ее домой.