Книги онлайн и без регистрации » Фэнтези » Эления - Дэвид Эддингс

Эления - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 432
Перейти на страницу:

— Я скорее наложу на себя руки, — скорбно произнес Спархок. — Но что привело вас так далеко на север, капитан? Я думал, вы ходите по Арсианскому проливу и Внутреннему морю.

— Да, как вам сказать? Я был в порту Зенга на южном побережье Каммории. У меня была возможность купить груз шелка и парчи, но в Рендоре этот товар не нужен, они же там все ходят в своих черных балахонах, да вы знаете сами. Лучше всего везти камморианские ткани в Талесию. Конечно может показаться странным, если вспомнить о том, какая там погода почти всегда все время, но женщины везде женщины. Я думаю, что смогу сорвать куш на этом.

Настроение у Спархока начало подниматься.

— Так значит вы держите путь в Талесию? — спросил он. — Может быть у вас найдутся свободные каюты для нескольких пассажиров?

— А вы что, собрались в Талесию, мастер Клаф? — удивленно сказал Сорджи.

— Я собрался куда-нибудь подальше, капитан Сорджи, — безнадежным голосом ответил Спархок. Не так давно, пару дней назад я снова чуть не наткнулся на этих кузенов. Может быть хотя бы в горах Талесии я смогу от них схорониться.

— Я бы посоветовал вам быть поосторожнее там, приятель, — сказал один из приятелей Сорджи: — Там полно разбойников, не говоря уж о троллях.

— От разбойников можно убежать, а тролли вряд ли безобразнее этой леди, — пожал плечами Спархок. — Ну так что скажете, капитан Сорджи? Поможете ли вы мне на этот раз?

— За ту же плату? — прищурился Сорджи.

— За какую угодно.

— Тогда по рукам, мастер Клаф. Мой корабль у третьего причала. Уходим в Эмсат завтра утром.

— Я буду, капитан. А теперь, если позволите, нам надо идти, собираться. — Спархок поднялся и пожал капитану руку. — Вы спасены меня снова, капитан, — благодарно сказал он и они с Кьюриком покинули таверну.

На обратном пути Кьюрик все время хмурился и что-то мычал себе под нос.

— Тебе не кажется, что все это не просто так? — спросил он. — Словно кто-то со стороны управляет всем этим?

— О чем ты?

— Разве это не странно, что мы сразу наткнулись на человека, который наверняка помог бы нам — на Сорджи? И еще более странно, что он направляется именно туда, куда нам нужно?

— Я полагаю, что у тебя просто разыгралось воображение, Кьюрик. Ты же слышал его рассказ, звучит вполне правдоподобно.

— Но он оказался здесь именно тогда, когда нужно нам.

Это была более весомая мысль.

— Можно спросить Флют, — сказал Спархок.

— Ты думаешь, что это она?

— Не обязательно, но из всех, кого я знаю, под силу это только ей. Хотя, может быть, это и не ее рук дело.

Однако, когда они вернулись в чердачное убежище, случая поговорить с Флют не представилось — за столом напротив Меланда сидела знакомая фигура, — огромный бородатый человек в неописуемой одежде был занят торговлей.

— Спархок! — проорал он, приветственно махая рукой.

Спархок удивленно уставился на него.

— Платим, что ты делаешь в Эйси?

— Да есть всякие дела, — ответил тот. — Вот сейчас с Меландом мы торгуем крадеными побрякушками. Он продает то, что я краду в Симмуре, а я там сбываю его товар. А то кто-нибудь может узнать свою вещь, сам понимаешь, это небезопасно…

— Эта штуковина не стоит того, что ты за нее просишь, брат мой Платим, — спокойно сказал Меланд, разглядывая лежащий у него на ладони украшенный драгоценными камнями браслет.

— Ладно, какая цена будет твоя?

— Еще одно совпадение, Спархок? — прошептал Кьюрик.

— Посмотрим, — ответил Спархок.

— Граф Лэнда здесь, в Эйси, — серьезно сказал Платим. — Он самый честный человек в королевском Совете, и он, кажется, был на каком-то совете во дворце короля Облера. Что-то затевается, и мне надо знать это. Я не люблю сюрпризов.

— Я могу рассказать тебе, — сказал Спархок.

— Ты? — удивленно посмотрел на него толстяк.

— Если цена будет подходящей, — ухмыльнулся Спархок.

— Деньги?

— Нет, я думаю немного поболе. Я был на том совете, о котором ты говорил. Конечно ты знаешь о войне в Арсиуме.

— Само собой.

— И то, что я тебе расскажу не пойдет никуда дальше?

Платим кивнул Меланду, чтобы тот удалился. Потом смерил Спархока стальным взглядом и усмехнулся.

— Разве что ради дела, друг мой.

Ответ не вселял особой уверенности.

— Ты, кажется, был не чужд патриотизма в прошлом? — осторожно начал Спархок.

— Я испытываю это чувство времени от времени, — согласился Платим, — пока это не мешает моим доходам.

— Хорошо, мне нужно твое сотрудничество.

— Что ты это имеешь в виду? — подозрительно спросил Платим.

— Мои друзья и я собираемся восстановить на троне королеву Элану.

— Прости, Спархок, ты что, считаешь, что эта девочка сможет управлять королевством?

— Я полагаю, что да, и я буду всегда стоять за нее.

— Это дает ей определенные преимущества. А что ты собираешься сделать с Личеасом?

— Король Воргун хочет повесить его.

— Вообще-то я против виселиц, но для Личеаса я сделал бы исключение. Как ты думаешь, а я смог бы столковаться с королевой Эланой?

— Я бы не поставил на это ни гроша.

Платим ухмыльнулся.

— Но все-таки стоит попробовать, — сказал он. — Передай Ее Величеству, что я самый преданный ее слуга, а позднее мы могли бы

1 ... 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 432
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?