Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Сын папиного графа. Том 1 - Тимофей Тайецкий

Сын папиного графа. Том 1 - Тимофей Тайецкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
Перейти на страницу:
работа, которую нам нужно делать, пока я не прикажу что-то еще, — объясняю я артиллеристам и команде снабжения.

Я хочу, чтобы они непрерывно атаковали стену, не давая врагу ни минуты для передышки.

— Вы все понимаете?!! — спрашиваю их, просто чтобы убедиться, что они четко знают свою роль.

— Да, господин!!

* * *

В полдень обе армии начинают мчаться навстречу друг другу, а затем происходит столкновение. Звук ударов мечей эхом разносится по всей округе, не говоря уже о топоте лошадей по земле.

Все жители Каменное отчетливо слышат это.

Среди всего этого хаотичного шума самый устрашающий звук требушетов начинает доминировать на поле боя.

«Бум Бум Бум».

«Бум Бум Бум».

Я смотрю, как граф Гордеев наблюдает за всем полем боя с вершины стены. Он должен чувствовать, как стена дрожит от ударов.

Внезапно показалось, что эта величественная городская стена сделана из грязи.

— Кавалерия!!! Поторопитесь и уничтожьте этих тварей, — приказывает граф Гордеев своей левой кавалерии выдвигаться.

— Перехватите их!! Не позволяйте им приближаться к требушетам, — приказываю я своей правой кавалерии.

Теперь на правой стороне моей армии и на левой стороне Гордеева нет кавалерии. Я воспользовался этим шансом и приказал правой пехоте и лучникам медленно отступать.

— Отходим! Отходим! Стой!

Граф, естественно, видит, что пытаюсь сделать я. Я хочу выманить левую пехоту графа подальше от городской стены.

Гордеев должен был раскусить мой план, и он действительно приказал им стоять на месте.

Однако его приказ опоздал на минуту или две. К тому времени, когда приказ был получен, более половины его пехоты уже было заманено.

Как только это произошло, я приказал одному из требушетов прицелиться в пехоту слева от города. Наша предыдущая атака позволила артиллеристам поражать цель с точностью от восьмидесяти до девяноста процентов.

«Бум».

Результаты были разрушительными. Невозможно подобрать слова, чтобы описать состояние несчастных солдат, которые пострадали от этого.

— Отлично!! — взволнованно кричу, увидев массовую гибель на левой стороне Каменное. — Правая дивизия двигайтесь вперед!!

Я использую этот шанс, чтобы попытаться окружить силы графа.

— Черт возьми, отзовите левую кавалерию назад!! Не дайте им окружить нас, — кричит граф Гордеев. Он решил отказаться от идеи уничтожения требушетов.

Кавалерия поспешно выполнила приказ. Когда они пытаются вернуться на исходную позицию, кавалерия противника атакует их сзади.

— Продолжайте атаковать стену. Мы почти на месте! — кричу я одному из главных артиллеристов. Я рассматриваю отступление кавалерии как возможность, за которую я должен ухватиться.

«Бум Бум Бум».

«Бум Бум Бум».

«Трещина в стене».

«Бум Бум Бум».

«Глухой удар».

— Аааааааа! — восклицают люди возле стены, когда она, наконец, обрушивается на юго-восточной стороне. Когда солдаты Каменное видят это, они теряют всю мотивацию.

— Вперед! — кричит хором моя армия, и мы начинаем решительно продвигаться вперед. Моя мотивация растет с каждым шагом.

— Всей пехоте отступать! Не допускайте, чтобы силы Мраморное прорвались через брешь! — граф Гордеев отчаянно пытается остановить продвижение моей армии.

— Артиллерия! — кричу я глядя в брешь разрушенной стены.

Услышав мой крик артиллеристы сразу понимают мой замысел. Это не первый раз, когда мы сотрудничаем.

— Стреляйте! — приказываю артиллеристам прицелиться в противника скопившегося возле дыры в стене.

Три больших и почти округлых камня летят в сторону рухнувшей стены. Войска графа оказались в этом районе не случайно — они держат оборону внутрь города.

«Ба-бах-бах».

Кровь тысяч людей окрашивает стену в красный цвет, брызги достигают даже графа, попадая на его лицо.

Граф Гордеев молча смотрит на ужас, происходящий внизу. Вопли, крики и рыдания наполняют всю площадь.

— Поднять белый флаг, — приказывает он солдату, стоящему рядом с ним.

— Мой господин? — солдат не верит своим ушам.

— Ты что, не слышишь меня? Мы проиграли! Подними флаг, — повторяет граф свой приказ.

С вершины стены поднимается белый флаг. На моём лице появляется улыбка:

— Наконец-то!

Вскоре граф отправляет гонца в наш лагерь. Через него он хочет договориться с нами об условиях капитуляции.

— Скажи графу Гордееву, чтобы он явился сюда для переговоров со мной, — говорит я, не желая рисковать своей безопасностью, отправляясь в логово врага.

* * *

В наш лагерь прибывает граф Гордеев — владелец графства Дальград со столицей Каменное. Удивленный, он видит, что его ждет не граф Ренольд, а я — Ренар.

— Удивлен? — спрашиваю я.

— Я не могу поверить, что четырнадцатилетний парень победил меня на войне. Я думал, что командует граф Ренольд, — граф признается в своем удивлении.

— Мой отец позволил мне заниматься этим, пока он занят на западе города, — объясняю я.

— Запад? — граф испытывает страх.

Я молчу и улыбаюсь ему.

— Разве не в этом направлении бежала моя семья? — граф паникует.

Тишина охватывает лагерь. Граф пытается успокоиться, пока я тяну время.

Но мои намерения не связаны с переговорами с графом. Я уже выиграл войну.

Пока мы смотрим друг на друга, кто-то внезапно входит в палатку и прерывает нас.

— Извините, я опоздал? — говорит Ренольд.

— Нет, мы ждали тебя, отец, — отвечаю я.

— Похоже, мы победили войну. Отличная работа, Ренар! — отец впечатлен моим лидерством. На войне не всегда все идет по плану, но моя способность адаптироваться успокаивает его.

— Вот, возьми это. Очень сложно было поймать всех. Я потратил несколько часов только на это, — Ренольд бросает несколько мешков.

Граф Гордеев открывает мешки, и его разум пустеет.

— Что… Что это? — спрашивает он, и из его глаз текут слезы. В мешках находятся отрубленные головы его жены и детей.

Головы всех членов семьи Гордеевых. Всех до единого, не осталось в живых никого.

— Это твоя семья, — спокойно отвечаю я на его вопрос.

— Ты ублюдок! Что я сделал тебе?!

— Хахаха… Ты действительно задаешь этот вопрос? Ты убил мою мать, и теперь я заберу у тебя все, — засмеялся я, находя вопрос графа весьма забавным.

— Ты теперь ощущаешь отчаяние? — добавил Ренольд.

Гордеев смотрит на Ренольда и Ренара. У обоих спокойные лица, но в их глазах нет никакого света, они чисто черные, словно он смотрит в бездну.

После минуты молчания…

— Хорошо, думаю, мы позволили тебе прожить достаточно долго. Давай отправим тебя навстречу со своей семьей, — сказал я, доставая свой меч.

«Вжуххх».

Это мой первый раз, когда я кого-то убиваю, но я не чувствую ничего.

«Глухой стук».

Голова графа падает на землю отдельно от тела.

Его смерть положила конец роду Гордеевых.

Так заканчивается эта война. Никто не должен думать, что они могут вредить нам и оставаться безнаказанными.

* * *

Многие люди, от аристократов до простолюдинов, интересуются войной между Виноградскими и Гордеевыми. Однако ограниченные средства распространения информации по всей стране не позволяют всем быть в курсе событий.

Однажды Ренольд Виноградский сделал заявление, которое вызвало шок по

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?