Без Оливии - Эни Майклс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 8
Наши дни
— Эви, я очень сожалею, но должен посетить еще одну позднюю встречу. Если ты не можешь остаться с детьми еще на какое-то время, то не могла бы ты узнать, сможет ли миссис Велнер из соседней квартиры посидеть с ними? У меня нет под рукой ее номера телефона. Спасибо, Эви. Дай знать, как у вас дела.
Я провела по экрану телефона, удаляя голосовое сообщение Девона.
― Конечно, — ответила я, хотя никто не мог слышать меня, потому что в машине я была одна. — Я просто оставлю твоих детей с женщиной, живущей по соседству, которая настолько стара, что не может перемещаться из комнаты в комнату без посторонней помощи. Весьма безопасный вариант.
Я развернула автомобиль, выплескивая чувство разочарования на бедный рычаг переключения передач.
«Черт побери, как твоя жена живет с тобой столько лет?»
От собственных слов у меня перехватило дыхание. Лив не приходилось с этим жить. Она была мертва. Но я знала, что она отдала бы все, только чтобы быть с ним, быть той, кому он звонит и предупреждает о том, что задержится на работе.
Я сделала глубокий вдох, стараясь заглушить грусть, возникшую при мысли о Лив, и отвращение, которое испытывала к самой себе, воспринимая все, что у меня было, как должное. По сути Лив подарила мне семью. Я любила Руби и Джакса, и мне было необходимо осознать, что Девон вполне мог бы нанять няню, и я бы виделась с детьми, которых горячо любила, только по выходным.
Я влилась в автомобильный поток, надевая солнцезащитные очки, и прекрасно понимая, что уже направляюсь в сторону дома мужчины, чтобы быть там, когда дочь Девона освободится из школы, а затем отправиться за его сыном. Я тихо проклинала Девона за то, что у него такие прекрасные дети, которые навсегда останутся в моем сердце.
Забрав обоих детей и идя с ними по дороге, я пыталась написать Девону, что мы будем ждать его в их доме. Нет никакой необходимости беспокоить пожилую соседку.
Руби отперла дверь, и Джакси, опережая нас, ворвался внутрь. Как обычно, дети сразу же направились в сторону кухни, потому что они не ели уже больше сорока пяти минут, и очевидно, проголодались.
— Я хочу есть, — из кухни до меня донесся сначала крик Джакса, а затем звук открывшего холодильника.
Я услышала гудение морозильной камеры, но уловила еще какой-то звук. Я положила сумочку на стол и замерла, пытаясь понять, что же меня так беспокоило. Я огляделась вокруг, но все выглядело нормально, но затем я сконцентрировалась на шуме, доносившемся из прачечной.
Шагая по коридору, я уже знала, что случилась беда. Дойдя до середины коридора, я почувствовала, как ноги оказались в воде. В воде, которая медленно текла в сторону кухни.
— Боже мой, — прошептала я, пытаясь перешагнуть озеро, образовавшееся в коридоре. Открыв дверь в прачечную, у меня больше не было сил сохранять спокойствие. — Черт подери!
Дети услышали мой вопль, и я понимала, что они уже несутся ко мне, но от вида воды, брызжущей из стены возле стиральной машины, ничего не соображала. Вода была ледяной, и к тому моменту, как я добралась до прачечной, поднялась до уровня щиколотки. Она расплескивалась откуда-то позади стиральной машины, заливая все вокруг. В том числе и меня. Вода капала с потолка, стекала по стенам. Я точно знала, что еще чуть-чуть, и она затопит весь нижний этаж.
— Ура! Мы будем плавать! — услышав восторженный возглас Джакса, я заметила, как он нетерпеливо прыгал возле двери.
Я прикрыла глаза рукой от воды, которая летела на меня из каждого угла, и прокричала Руби:
— Забери своего брата, и поднимайтесь наверх! Мне нужно найти вентиль, чтобы перекрыть воду.
Руби тут же последовала моим инструкциям, и на лице Джакса отразилось разочарование от понимания того, что веселья не будет. Я начала пробираться через воду в сторону стиральной машины, пытаясь понять, откуда бежит вода. Ухватившись за машину, я попробовала отодвинуть ее, но та сдвинулась всего лишь на дюйм. Упираясь ногами в пол и используя собственный вес, я стала тянуть сильнее.
Вода по-прежнему бежала отовсюду, и вся моя одежда промокла и прилипла к коже. Туфли были полностью наполнены ледяной водой, от чего пальцы ног начали коченеть.
У меня получилось приноровиться и протиснуть руку между двух машин. Я ухватилась за заднюю часть стиральной машины и стала дергать сильнее. Мне потребовалось, по крайней мере, попыток десять. Я тянула изо всех сил, она едва двигалась с места, но это мотивировало меня пытаться снова и снова. Постепенно мне удалось отодвинуть машину от стены на достаточное расстояние, чтобы протиснуться. Запрыгнув на стиральную машину, я пролезла сзади нее, все еще пытаясь понять, откуда бежит вода.
Я никогда не сталкивалась с тем, на что смотрела, и еще сильней не понимала, почему вода бежит отовсюду. Но вдруг мне на глаза попался вентиль, который очень походил на те, что использовались в домах для включения поливочного шланга. Я потянулась к нему и начала быстро-быстро крутить. После, казалось бы, миллиона оборотов напор воды, хлещущей из отверстия в стене, наконец-то стал уменьшаться и, в конце концов, превратился всего лишь в небольшую струйку.
Я стояла по щиколотку в ледяной воде, промокшая с головы до ног, и совершенно не представляла, что делать дальше. Снова забравшись на стираную машину и спрыгнув с нее, я направилась в сторону кухни. Вода уже добралась до столовой. Заметив свою сумочку на кухонном островке, я схватила ее в поисках телефона. Но позвонив Девону, натолкнулась на голосовую почту.
— Девон, в твоей прачечной прорвало водопроводную трубу. Повсюду вода. Я понятия не имею, что делать. Позвони мне, как только сможешь.
Я вышла из кухни и поднялась на второй этаж, направляясь в хозяйскую спальню. Проходя мимо комнаты детей, я заметила, как они, притихнув, сидят на постели Руби, и остановилась возле двери.
— Ребята, все хорошо. Просто небольшая протечка.
Руби вскинула брови, спрашивая меня:
— Небольшая? Правда?
— Мы можем спуститься вниз? — спросил Джакс.
— Вот