Эхо между нами - Кэти Макгэрри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ЛЕО: «Этот парень просто придурок. Он игнорировал тебя годами, а его друзья болтают о тебе всякое. Я знаю таких парней, Ви, и он тебе не подходит.»
Я вытягиваю пальцы, будто хочу задушить его.
Я: «У меня все отлично. Спасибо, что спросил. Как дела в колледже?»
Ему требуется некоторое время, чтобы ответить, и я все еще не могу понять, нравится ли мне, что я только что проигнорировала Лео, или мне неловко. Бросаю взгляд на Сойера, и он быстро отворачивается, притворяясь, что не замечает меня.
– Куда поворачивать?
– Прямо на Сидар-авеню. Дом, который нам нужен, – третий слева.
Сойер барабанит пальцами по рулю.
– И кто же этот парень? Повтори, пожалуйста.
– Охотник за привидениями.
Если бы я собиралась повзрослеть, думаю, это была бы самая интересная работа, какая вообще может быть.
– Да, ты говорила, но откуда ты его знаешь?
– Он друг нашей семьи.
– Ну конечно, – бормочет Сойер, и я решаю проигнорировать его сарказм.
ЛЕО: «Я только что закончил переписываться с Джесси, и он сказал, что тебе нужен партнер для выпускной работы. Я позвоню Дженне и Мари. Ты можешь работать с ними.»
Как будто мне нужно, чтобы кто-то что-то делал за меня, а эти двое потом шептались бы обо мне на математике.
Я: «Только сделаешь это, и я перестану с тобой разговаривать.»
ЛЕО: «Они лучше, чем Сазерленд.»
Я: «Это моя жизнь, Лео. Не твоя. Если бы ты действительно был так обеспокоен, я думаю, ты бы сначала написал мне.»
Бросаю телефон на колени и игнорирую его, когда раздается звуковой сигнал. Потом еще. Когда мы проезжаем два знака «стоп», раздается еще один. Сойер смотрит на меня краем глаза. Мой мобильник начинает звонить, и, как бы мне ни хотелось услышать голос Лео, я действительно не готова разговаривать с ним.
После пятого звонка наступает короткая тишина, а потом мой сотовый снова начинает разрываться. Раздражение одолевает меня, и я сердито поднимаю трубку.
– Ну что ты хочешь?!
– Не сердись на меня.
Мои глаза закрываются, когда я слышу голос Лео, и чувство тоски пронзает мое сердце. Я сильно скучаю по нему.
– Вовсе я не злюсь.
– Злишься. Знаю, что веду себя как ублюдок и не пишу тебе, но в перерывах между занятиями я был занят домашкой, а потом и на работе, и еще знакомился с ребятами. Колледж отличается от средней школы. А когда у меня появляется минутка, чтобы написать сообщение, я понимаю, что уже слишком поздно, и не хочу тебя будить. Я обещаю, что буду стараться лучше…
В ответ я лишь молчу.
– Вся эта история с Сойером заставила меня понять, насколько я тупой. Я беспокоюсь о тебе и не хочу, чтобы тебя облапошил какой-то парень, а меня нет рядом, чтобы помочь. Я забочусь о тебе, Ви, и очень волнуюсь.
Сойер смотрит прямо перед собой, но он не может не слышать. Во-первых, я нахожусь рядом с ним. Во-вторых, я бы точно подслушала.
– Я все понимаю.
– Короткий ответ… Ты на работе?
Нет.
– Да.
– Я позвоню позже. Мы сможем поговорить?
– Только не об этом.
На том конце провода воцаряется напряженное молчание.
– Прекрасно, но я все же позвоню. – Опять тишина. – Я скучаю по тебе, Ви. Жизнь без тебя такая странная.
Я смягчаюсь и рефлекторно начинаю теребить подол своей юбки.
– О’кей. День благодарения – двадцать девятое сентября. Ты ведь приедешь, правда?
Этот день Лео выбрал перед отъездом.
– Я же сказал тебе перед отъездом, что приеду. И никогда не нарушу обещание, которое дал тебе.
– О’кей.
– Я скучаю по тебе.
Я скучаю по нему еще больше.
– Я тоже. Поговорим позже.
– Позже…
Он вешает трубку.
Сойер сворачивает направо, на Кедр.
– Все в порядке?
– А почему нет?
Он пожимает своим сильным плечом.
– Ну, не знаю. Ты говорила… как-то не так.
– Ты уверен, что достаточно хорошо меня знаешь, чтобы понять, когда я говорю «как-то не так»?
– Думаю, что нет. – Он снова барабанит по рулю. – Ты празднуешь День благодарения в сентябре?
– Да.
Сойер не называет меня странной, но это написано у него на лице.
Он сворачивает на подъездную дорожку к нужному дому и сносит машиной веревку-ограждение. Дом представляет собой кирпичное ранчо с двумя огромными деревьями на переднем дворе. Я достаю из рюкзака блокнот и ручку, а также папку с толстым пакетом документов для проекта.
– Ты готов?
– Конечно.
Интересно, он ест сарказм на завтрак и не давится?
Мы выходим из машины, поднимаемся на крыльцо, и сразу после одного звонка Макс открывает дверь. Увидев меня, он приветливо улыбается, и я обнимаю его.
– Макс, это Сойер. Сойер, это Макс. Он хороший друг моего отца, и охотник за привидениями.
Папа и Макс вместе пьют пиво по пятницам и раз в месяц играют в покер.
– Вообще-то, я бухгалтер, но мне нравится охотиться на призраков в свободное время.
Макс пожимает руку Сойера, и от волнения у меня сводит мышцы. Макс должен произнести эти слова – пригласить меня войти, и я с облегчением выдыхаю, когда он говорит:
– Входи, входи.
Необходимость быть приглашенной в чей-либо дом – одна из моих многочисленных причуд.
Единственное место, где можно посидеть, – это диван для двоих и кресло-качалка. Макс садится в кресло, так что диван остается для меня и Сойера. Я сажусь, он плюхается рядом со мной, и мне приходится попотеть, чтобы уместиться и не свалиться на Сойера. Несмотря на то, что я держусь прямо, наши колени соприкасаются. Я удивляюсь этому контакту, и он, должно быть, тоже. Сойер резко отстраняется, как и я, но нам действительно некуда подвинуться.
Хорошо, что я маленькая, иначе бы лежала на полу.
– Так кто же из вас одержим призраками и нуждается в обряде экзорцизма? – спрашивает Макс и добавляет, посмеиваясь. – Я просто шучу. Что я могу сделать для тебя сегодня, Ви?
Голова Сойера резко поворачивается в мою сторону при сокращении «Ви». Так меня называют мои друзья, а Сойер не друг, так что он, вероятно, не слышал этого раньше.
– Мы делаем проект на тему «Существуют ли призраки на самом деле?», и я надеюсь, что ты подскажешь нам, как доказать их существование.