По закону плохих парней - Эйс Аткинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он сам занимался расследованиями?
– Когда у тебя восемь сотрудников на целый округ – займешься.
– А отделение полиции?
– Иерихон не может позволить себе содержать его на платной основе. Не говоря уже о поселках.
– Вот пять папок о каком-то пожаре в Картаже. Они заслуживают внимания? Думаю, это скорее дело начальника пожарной команды.
– Когда произошел пожар?
Квин скользнул взглядом по первому листу.
– В июне прошлого года.
– Я знаю об этом пожаре, – сказала Лили, беря папку. – В нем погибли два взрослых человека и двое детей.
Она встала и подошла к краю кровати, держа папку раскрытой. Квин сел рядом с ней, читая через ее плечо. Лили положила папку и откинула назад вьющиеся волосы, связала их лентой, которую достала из своей сумки. Затем продолжила чтение.
Квин встал.
Он снова взял фото, которое отложил. Он и его дядя с призовым оленем. Это было через год после того, как он заблудился, в то время когда отец уехал в Калифорнию. Дядя Хэмп брал его в сезон охоты на оленей каждый уикенд. Раз или два он даже позволил ему опоздать к началу школьных занятий. Они углублялись на территорию в сотню акров и сидели молча среди деревьев. Дядя Хэмп таился так, что олень его не чуял. Он знал, что спугнуть оленя может даже грязь на подошвах его ботинок.
Квин сделал тогда великолепный выстрел, попав прямо в сердце оленя. Мгновенная смерть – животное бежит еще сотню ярдов, не ощущая боли и даже не зная, что уже убито, – лучшая из смертей. Об этом он узнал от дяди.
Они притащили оленя домой и освежевали.
– Вот оно, – сказала Лили.
– Что?
– Два человека, которые спаслись от пожара. Мужчина и женщина.
Квин промолчал.
– Парня доставили воздухом в ожоговую клинику Джексона, – продолжила Лили, все еще глядя на страницы, которые лежали на старой кровати Квина. Под ней скрипели пружины и перекладины. – Помню, как мы встречали вертолет и машину скорой помощи. Не знаю, что с ним случилось.
– А женщина?
Лили посмотрела на него и произнесла:
– Женщиной была Джил Буллард, дочь проповедника.
Квин с Лили нашли короткий путь через просеку в сосновой чаще. Они пошли по грязной дороге пешком, опасаясь, что полицейский внедорожник безнадежно застрянет. Дорога вывела их на выжженный участок как раз в то время, когда пошел дождь со снегом. Под слякотью проступали следы гравия и бетонных плит, обгоревших останков трейлера, которые возвышались тремя кучами хлама и искореженного металла. Место было тщательно зачищено, но не было связано с основными дорогами округа Тиббеха, проходящими вдали, ни электрическими, ни телефонными проводами. Квин присел на корточки и, разворошив хлам, обнаружил слегка почерневший изгиб поливинилхлоридной трубы и ржавую отвертку с расплавленной рукояткой. Лили совершала осмотр места. Мысами ботинок она разгребала кучи мусора, затем прошла к самому краю участка, глядя на юг, где пологий спуск вел к шоссе в Иерихон.
Лили держала руки в карманах. Резкий холодный ветер отбрасывал ее волосы за воротник куртки.
Квин бросил найденные вещи на землю и присоединился к Лили у края участка.
– Немногое сохранилось, – подвел он итог.
– Утром я проверю документы на право собственности.
– Неужели ты думаешь, что они владели землей?
– Они могли поселиться самовольно, – пояснила Лили. – Трейлеры часто ставят там, где не досаждают люди.
– Чак Таттл еще заведует пожарной командой? Он проходил по этому делу.
– Да, он все еще на этом посту.
– Тебе он не нравится?
– Очень нравится. Он так любезен, когда надо делать дело.
– Возможно, Таттл говорил с дочкой Булларда. Или слышал о ней что-нибудь.
Лили тряхнула головой, откидывая с глаз волосы, которые немедленно возвратились на место. Внизу, в долине, все выглядело серым и безжизненным, погруженным в грязь. Сквозь сосны с шумом приближающегося поезда прорывался холодный ветер.
– Тебе идет куртка Хэмпа, – сказала она с рассеянной улыбкой, глядя в долину. – Он бы гордился, что ты ее носишь.
Лили и Квин застали Таттла за работой на ранчо. Он загружал дрова в свой старый пикап. Таттл бросил в кузов грузовика еще пару поленьев и направился к джипу Лили. Подросток у машины продолжал работу. Квин решил, что это его сын. По внешнему виду Таттлу можно было дать от сорока до пятидесяти лет. Худой как щепка, он обладал огромным животом, который выпячивался из застегнутой фланелевой рубашки. Глава пожарных медленно приближался к джипу, помахивая Лили и вытирая руки полотенцем. Он приветствовал Квина легким рукопожатием, не жалея слов для заверения, что очень сожалел, когда услышал о гибели его дяди. Квин поблагодарил в ответ. Лили же сказала:
– Чак, у нас к тебе есть ряд вопросов относительно пожара, в результате которого погибла семья в июне.
Сын Таттла продолжал швырять поленья в кузов грузовика в ритме, который звучал как дробь барабана. Таттл достал очки с толстыми стеклами, подышал на них и вытер полотенцем. Затем высморкался в то же полотенце.
– Я могу прислать тебе отчет, – предложил он Лили с улыбкой. – Это ждет до утра?
– Мы уже видели его, – ответила Лили.
Квин стоял рядом с ней, наблюдая за Таттлом. Тот опять улыбнулся. Ветер с холмов дул им в спину, заставляя трепетать куртки и брючины.
Мимо дома проносились редкие машины.
– Моя теща на прошлой неделе израсходовала весь запас дров, – пояснил Таттл. – Ждет, что я заеду сегодня вечером. Говорит, что замерзла. Почему она обратилась ко мне с этой просьбой так поздно? Я только что кончил смотреть бейсбол и стал грузить дрова.
– Всего два вопроса, – заверила его Лили. – Ты разговаривал с девушкой по имени Джил Буллард?
– Не припоминаю, – ответил Таттл. – Это девчонка, которая выжила?
Лили кивнула:
– Был еще мужчина.
– Он получил много ожогов. Думаю, умер в больнице Джексона.
– Дочка Булларда упомянута в твоем отчете, она проживала в том же трейлере. Ты снимал с нее показания?
– Из них мало что можно узнать, Лили, – заметил Таттл. – Один из них поставил сковороду на плиту. Пожар возник от возгорания жира. Тот, что погиб, пришел в час ночи, чтобы поджарить яичницу. Вот все, что я знаю.
Лили кивнула и посмотрела на Квина.
– Я видел тебя на панихиде, – продолжил Таттл. – Как мама?
– Все в порядке, – ответил Квин.
– Я ее не видел там.
– Она не приходила, – объяснил Квин. – Мистер Таттл, вы можете сообщить что-нибудь о причине пожара?