Побег минутной стрелки - Дэн Поблоки
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
21
Охота на сокровище «Хранителей Времени» (Тайна «??????»)
– Итак, с чего начнём? – спросила Рози.
– Мы уже обошли весь город, – ответил Сильвестр.
– Где мы ещё не искали? – задумался Вудроу.
Виола, поразмыслив, сказала:
– А может, это не имеет значения. – Друзья с недоверием на неё посмотрели, и она продолжила: – До сегодняшнего дня мы не знали о сокровище. Возможно, что мы пропустили одну-две подсказки там, где уже исследовали?
Через несколько секунд все воскликнули:
– Библиотека!
Ребята перетащили бутерброды из кухни в сумку Виолы, затянули шарфы потуже и отправились в город. Несмотря на то что школа была закрыта, библиотека работала, хотя там почти никого не было. Рози побежала через Галерею Клинтока, чтобы сказать маме, что они вчетвером будут здесь. Остальные уселись за компьютеры и составляли план. Когда Рози вернулась, на лице у неё было удивление.
– Что стряслось? – спросил Сильвестр.
– Ты имеешь в виду, что «утряслось»? – ответила Рози с улыбкой. – Идёмте за мной, ребята.
Она повела друзей обратно в главное фойе, к стене за постом охраны. Золотые рельефные скульптуры мерцали в холодном солнечном свете, который струился через большие окна у входа в библиотеку. Рози кивнула на медную табличку, прикрученную к стене. Тусклая надпись сообщала название работы: «Тринадцать капсул выносливости». Она была датирована тысяча девятьсот тридцать шестым годом.
– Когда я сейчас шла к маме, то задержалась у портретов в Галерее Клинтока. Одно имя особенно бросилось мне в глаза. Я поняла, что встречала его где-то раньше. На обратном пути через фойе я остановилась здесь, вспоминая, почему это имя мне знакомо. – Рози снова указала на табличку, теперь уже на имя автора, женщины по имени Паулин Эммет.
– Автор этих скульптур была членом общества «Хранители Времени»? – спросил Вудроу.
– Похоже, что так, – ответила Рози.
– Бинго! – воскликнул Сильвестр.
Виола рассмотрела табличку поближе. Под именем была заметка самого автора, Паулин Эммет, о своей работе.
– Ребята, вы только посмотрите на это.
Остальные стали молча читать вместе с Виолой.
«Тринадцать капсул выносливости – это реультат примрно восьи лет усиий и трудов над составлнием карт и планов, наша наежда на врность друзей. Эти скуьптуры изображают борьбу и побду, которые являются очень енной частью истории Лунной Лощины с момента её создания в тысяча девятьсот втором году. Моя работа напомнит о том, чего не хватает и что надо найти. Пусть эти капсулы приведут нас вперёд в будущее».
Сильвестр усмехнулся.
– Паулин нужно было использовать проверку правописания, прежде чем отправлять письма в печать.
– Гм… У них тогда не было компьютеров, – отозвался Вудроу.
– Это не оправдание, – сказал Сильвестр. – В любом случае на уроке у мистера Гленна такое бы не прошло.
– Правда, – согласилась Рози. – Ошибки здесь лишние. Как здесь такое могли выгравировать?
– Да, действительно «лишние», – Виола хихикнула. – В прямом смысле лишние… и что это может означать?
– Думаешь, эта табличка – подсказка? – спросил Сильвестр.
– А ты?
– Наверняка! – воскликнула Рози. – Как и портреты в галерее.
– Она создала эти скульптуры, чтобы напомнить «о том, чего не хватает», – тихо произнёс Сильвестр. – Смотрите, здесь всё правильно написано. Если это ещё один шифр, то Паулин рассказывает нам, как его разгадать. Итак, чего не хватает в послании?
– Букв, – сказала Рози. – Очевидно.
– Точно! – воскликнул Вудроу. – Каких?
Ребята снова стали читать текст на табличке.
– Подождите, – сказала Виола и достала из сумки свою верную записную книжку и ручку. Она записала первое предложение и обвела в кружок неправильно написанные слова.
– Результат. Примерно. Восьми. Усилий, – прочитала девочка.
– Думаешь, это как в игре «Перепутанные слова»? – спросила Рози. – Усилий примерно восьми результат. – попыталась сложить она.
Виола покачала головой. Потом она произнесла пропущенные буквы.
– «З» не хватает в слове «результат». «Е» – в «примерно». «М» – в «восьми». «Л» – в «усилий».
– О! – обрадовалась Рози. – Получается «З. Е. М. Л.».
– Земл? – повторил Сильвестр. – И что это значит?
– Пока ничего, – ответил Вудроу. – Давай дальше, Виола.
– «Е» из «составления карт», – продолжила она. – «Д» из «надежды», «е» из верности», «л» из «скульптур», «е» из «победы»…
– И «ц» из «ценности», – подытожил Сильвестр.
– Тогда у нас получается «еделец», – сказала Виола и посмотрела на друзей.
– Не понимаю, – пожал плечами Сильвестр. – «Земл»… «Еделец».
– Соедини их, дурачок, – не выдержала Рози.
– Ой! – сообразил Сильвестр. – «Земледелец!» – Он нахмурился. – Подождите… Какой земледелец?
Виола указала наверх. Это заняло у ребят какое-то время, но в конце концов все поняли. Земледелец был одной из «тринадцати капсул» – золотая рельефная скульптура на стене у них над головами. На нём была простая рабочая одежда. Решительно и с надеждой он как живой смотрел из стены на окна у входа в библиотеку. Маленьким серпом он словно указывал на следующую фигуру – телёнка. Телёнок задрал голову от серпа вверх и глядел на огромного орла с широкими крыльями под потолком.
– Хорошо, – сказал Сильвестр. – А дальше что от нас требуется делать?
Он проследил за взглядом земледельца и увидел площадь с часами на улице.
– Может, этот парень, земледелец, подсказывает, куда нам идти дальше? На улицу?
– Я думаю, ты почти угадал, – ответил Вудроу. – За исключением того, что он не хочет, чтобы мы шли на улицу… вернее, автор, Паулин, не хочет. Прочитай ещё раз табличку. Там говорится: «Пусть эти капсулы приведут нас вперёд в будущее». Если это инструкции, то, возможно, они подскажут нам, что делать дальше?
– А может, фигуры на стене – это карта? – предположила Рози.
– Ты серьёзно? – удивился Сильвестр и отступил назад, чтобы лучше рассмотреть барельеф.
Рози продолжила:
– Паулин, наверное, хотела, чтобы мы начали с земледельца. А что идёт за ним?
– Серп земледельца направлен на телёнка, – сказала Виола. – А телёнок куда смотрит?
– На орла! – ответил Сильвестр. – А орёл присматривается к лососю на руках у женщины, которая стоит на коленях.
– А лосося вытащили из реки… и так далее, – сказал Вудроу. Он двигался вдоль стены от скульптуры к скульптуре в противоположную сторону фойе. – Знак за знаком. И мы подходим к «капсуле» номер двенадцать. – Мальчик указал на большое золотое солнце, которое выступало на стене слева. – А на что светит солнце?
– Солнечные часы! – воскликнула Рози. – Тринадцатая капсула. На этом цепочка прерывается.
– Ха, – усмехнулся Сильвестр, – ещё одни часы.
– Здесь, наверное, спрятана разгадка, – Виола подошла к изображению солнечных часов. – Взгляните поближе. Ребята, вы не видите ничего, что может нам помочь?
– Да! – крикнул Вудроу. – Вы только посмотрите!
На острие стрелки-указателя солнечных часов красовался знакомый блестящий жёлудь!
– Ух ты! – воскликнула Рози.
Несколько секунд друзья молча рассматривали находку.
– Зная то, что нам известно о значении изображения жёлудя, которое мы видели в