Путешествие по всему миру на "Буссоли" и "Астролябии" - Жан Франсуа Лаперуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наш переход до экватора был ничем не примечателен. Пассат покинул нас на 14° северной широты, и затем до экватора непрерывно дул ветер от вест-зюйд-веста. Он заставил меня пойти вдоль побережья Африки, от которого я держался на расстоянии приблизительно шестидесяти лье.
Мы пересекли экватор 29 сентября на 18° западной долготы. В соответствии с моими инструкциями, я был должен стремиться к тому, чтобы пересечь экватор как можно западнее. Однако, к счастью, нас все время вели ветра от оста. Если бы не это обстоятельство, я не смог бы подойти к Триндади, потому что на экваторе мы встретили ветер от зюйд-оста, который сопровождал нас до 20° 25′ южной широты. Таким образом, я был вынужден постоянно править ближе к ветру, который не позволял мне достичь широты Триндади, пока я не оказался приблизительно в двадцати пяти лье к осту от острова. Если бы я подошел к архипелагу Сан-Педру, мне было бы довольно трудно обогнуть восточную оконечность Бразилии. (Мои инструкции не требовали посещения этих островов, но лишь указывали на желательность этого, если я не должен буду «отклоняться от курса».)
Согласно моим расчетам, я прошел над мелью, которую, как предполагается, задел «Принц» в 1747 году. Мы не обнаружили никаких признаков близости суши, кроме птиц, называемых фрегатами, которые в большом количестве сопровождали нас с 8-го градуса северной широты до 3-го градуса южнее экватора. В то же самое время наши корабли окружали тунцы, однако мы смогли поймать лишь несколько рыб, потому что они были столь велики, что порвали все наши лесы. Каждый из выловленных нами тунцов весил, по меньшей мере, шестьдесят фунтов.
Те моряки, которые опасаются в это время года попасть в штиль на экваторе, сильно заблуждаются. У нас не было ни одного безветренного дня, и лишь однажды шел дождь. Впрочем, дождь был достаточно обилен для того, чтобы мы смогли набрать двадцать пять баррелей воды.
Синий, или обыкновенный, тунец.
Гравюра. XIX в.
Синий, или обыкновенный, тунец — одна из самых крупных рыб, вылавливаемая из-за вкусного мяса, представляет гигантскую макрель 2–З м длиной и 150–300 кг веса. Иногда, говорят, тунец достигает более 4 м длины и весит до 600 кг. Спина его черно-синеватая, грудной панцирь голубого цвета; бока и брюхо по сероватому фону покрыты серебристо-белыми пятнами, которые сливаются в полосы. Передний спинной и заднепроходный плавники телесного цвета, ложные плавники серо-желтые с черной оторочкой.
Истинной родиной тунца считается Средиземное море; в Атлантическом океане он, по-видимому, встречается в малом количестве и заменяется родственными видами. Нельзя, однако, не упомянуть, что тунцы действительно идут из Атлантического океана в Средиземное море или же из последнего в Черное море, но нужно отметить, что в Средиземном море находят тунцов из года в год, и даже чаще, чем в каком-либо другом месте. У берегов Атлантического океана эта ценная рыба встречается везде, но все же реже, чем у берегов Средиземного моря.
Страх быть унесенным далеко на восток в глубь Гвинейского залива столь же химеричен. Ветра от зюйд-оста начинают дуть в самое подходящее время и слишком быстро несут на запад. Если бы я был лучше знаком с навигацией в этих водах, я продвинулся бы намного дальше с ветром от зюйд-оста, неизменно преобладавшим к северу от экватора, который я мог бы пересечь на 10° долготы. Это позволило бы мне пойти на боковом ветре по параллели Триндади.
Через два-три дня после отплытия с Тенерифе мы лишились того ясного неба, которое встречается лишь в умеренном поясе. Тусклая бледность, нечто среднее между дымкой и облаками, возобладала в небе. Видимость была менее трех лье. Однако после захода солнца эта дымка рассеивалась, и ночи были неизменно ясными.
Голландский компас. XVIII в.
В морской терминологии истинный горизонт (как и картушка компаса) делился на 32 румба, причем румбами называются как каждое из этих направлений, так и углы между двумя ближайшими целыми румбами. Поскольку окружность подразделяется на 360°, значение одного румба в градусах составляет 11°15′, т. е. 11 ¼°.
Каждый румб имеет собственное название и обозначается комбинацией начальных букв названий четырех сторон света: N (Nord — север), S (Sud — юг), O или E (Ost или East — восток) и W (West — запад). Средние между ними направления обозначаются двумя буквами, например: северо-восток — NO, или NE, юго-запад — SW. Следующие деления обозначаются тремя буквами: северо-северо-восток — NNO или NNE, западо-юго-запад — WSW (т. е. посредине между юго-западом и западом) и т. д. Наконец, дальнейшее деление обозначается приписыванием справа к названию одного из 16 румбов буквы t (ten) с буквой того направления, к которому румб отклоняется от ближайшего из 16; например, NNWtN обозначает направление от N на один румб к западу. Таким образом, все 32 румба от севера по часовой стрелке обозначаются так: N, NtE, NNE, NEtN, NE, NEtE, ENE, EtN, E, EtS, ESE SEtE, SE, SEtS, SSE, StE, S, StW, SSW, SWtS, SW, SWtW, WSW, WtS, W, WtN, NNW, NWtW, NW, NWtN, NNW, NtW.
11 октября мы провели большое число измерений расстояния от Луны до Солнца, чтобы определить долготу и определить ход наших хронометров. По среднему значению из десяти наблюдений, произведенных с помощью секстанов и лимбов, мы находились на 25° 15′ западной долготы. В три часа пополудни хронометр № 19 показал 25° 47′. Мы повторили наблюдения.
12 октября около четырех часов пополудни фрегат находился, согласно среднему значению, на 26° 21′ западной долготы. В тот же миг хронометр № 19 показал 26° 33′. Долгота, определенная № 19, на 12′ западнее той, которая получена на основании наблюдений Луны. Посредством этих вычислений мы определили долготу островов Триндади и Мартин-Вас. Мы также с большой тщательностью определили широту: мы не только точно измерили высоту Солнца на меридиане, но и произвели большое число измерений возле меридиана, и затем привели их все к моменту истинного полдня, сопоставив соответствующие высоты. Наибольшая погрешность, которую мы могли допустить, применяя этот метод, не превышает 20″.