Книги онлайн и без регистрации » Романы » Сквозь бурю наших потерь - Милана Грозовая

Сквозь бурю наших потерь - Милана Грозовая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 50
Перейти на страницу:
за угол шкафа чтобы не упасть.

«Как долго она ждала этих слов!»

— Ты останешься здесь? — послышался его вопрос.

Мисс Ганн, еще не способная говорить, просто кивнула.

— Тогда оставить все как есть?

— Нет. Я продам этот дом. Не хочу быть здесь одна.

— Ты можешь поехать со мной.

— Может позже.

Джо поставил фото на тумбу и встал. Молча прошел мимо все еще приходящей в себя Ребекки, а та торопливо села на кровать.

«Неужели дождалась?»

Он нашел в кладовой пустые коробки, принес их в спальню и поставил перед шкафом.

— Собираем? — тихо спросила седая женщина, напугано глядя на дверцы, за которыми висела одежда ее дочери.

Джо кивнул и открыл шкаф.

Некоторое время они просто смотрели на все эти платья, блузы, а затем стали складывать их в коробки.

— Ключ дай, — протянул он руку, когда все было почти сложено, и Ребекка с опаской вручила ему ключик от сейфа с лекарствами.

Пока она собирала украшения дочери, Джо спустился на кухню, вытащил лекарства из сейфа и смыл их в унитаз. Проходя мимо кухни, бросил ключи на столешницу и уже собрался пойти за коробками, как замер.

Запертая детская была прямо напротив.

Медленно он подошел и, взяв ключ, спрятанный сверху на перекладине, повернул его в замке. Засов щелкнул, и дверь открылась.

Джо вошел.

Слишком большая комната для ребенка вся была завалена запыленными игрушками. На полу валялись лопнувшие и сдувшиеся от времени воздушные шарики, которые так и не дождались своей маленькой хозяйки.

Окна зашторены, солнца не видно и в этом полумраке он стоял и смотрел на пустую колыбельную.

«Элли так и не увидела свою комнату».

Джо недвижимо стоял…

Смотрел на кроватку…

Он больше не мог ничего сделать… для них.

Вышел из детской, еле сглотнув ком слез, что давил на горло, осмотрелся и взгляд остановился на открытой книге, лежащей на столике у дивана.

Подошел, вперившись пристальным взглядом в выцветшие от времени страницы, а затем… закрыл.

Глава 8

— А вот и ты! — ребята с радостными приветствиями и широченными улыбками со всех сторон понеслись обнимать Джо, а он с облегчением выдохнул.

Родители, друзья, огромная семья встретили вернувшегося домой Редсона.

Как долго он не был в Вене. Как давно не был дома.

Все вокруг пропитано теплотой и уютом.

Запах выпечки, клубничного джема и арахисовой пасты ласкал ноздри, а весёлый гомон родных и близких услаждал слух.

Джо не успел чемоданы поставить, как его тут же облепили дорогие сердцу люди.

— Как твои дела? — ребята крутились вокруг, сверкая радостными улыбками, а Джо посмотрел на Сэма с Элем и широко улыбнулся:

— Нормально.

Мужчины мигом поняли, что в их друге что-то изменилось, однако ситуация сейчас была не для обсуждений, и они оставили это на потом.

— Родной, — уже прячущая седину под каштановым оттенком, но по-прежнему прекрасная Эсфер, подошла к сыну и с надеждой попросила. — Скажи, что ты хоть неделю побудешь дома.

Каин подбадривающе приобнял любимую жену за плечи и тоже уставился на «молодую копию себя» в ожидании ответа:

— Надеюсь ты надолго к нам.

— Я навсегда, — просто ответил Джо, глядя как глаза его статных родителей широко распахиваются от изумления.

Все, кто услышал эти слова на миг притихли, а затем раздались новые радостные вопли, и новая порция крепких объятий сдавила Джо со всех сторон.

«Так здорово!»

«Ура!»

«Мы тебя ждали!»

«Это чудесно!»

И он обнимал каждого и одаривал улыбкой, потому что это помогало ему не думать о прошлом, помогало спасаться от собственных чувств, от терзающих его сомнений.

Но даже в буйстве собственной вины, среди всей этой приятной семейной кутерьмы Джо искал взглядом ее. И сердце в ожидании встречи с каждой секундой колотилось все быстрее.

— Дядя! — с громким криком к нему в руки бросилась золотоволосая девчушка в пышном сиреневом платье, а он поднял ее на руки и чмокнул в щеку.

— Привет, Эмили.

— Я так рада что ты приехал!

— А я-то как рад, — улыбнулся Джо и поставил ребенка на ноги.

— Папа сказал, что ты по мне скучал, но у тебя было много работы и ты не мог приехать! — блестели сияющими искорками радости детские глаза, и Джо присел перед ней. Погладил по голове:

— Я очень скучал по тебе, малышка. Прости что так долго не приезжал. Теперь я буду часто приходить.

Девочка смущенно хихикнула и чмокнула его в щеку.

— Вот, Эми, — протянул он ей большую коробку, перевязанную небесно-голубым бантом. — С днем рождения!

— Спасибо! — счастливо захлопала племянница в ладоши и, схватив подарок, с криком «Эрик» побежала поделиться своей радостью с другом.

«Всем привет».

Мелодичный голос за спиной заставил Джо всем телом напрячься.

Он сглотнул нервный ком, подкативший к горлу, и распрямился. Сердце задергалось, как ненормальное, толкаясь так безудержно, что Джо еле заставил себя остаться на месте.

Вдохнул поглубже и повернулся к вошедшей в дом Ирис.

По коже пробежал холодок.

«Как прекрасна».

Она стояла на пороге в белом сарафане с бордовыми узорами в виде роз. Черные волосы длинными шелковыми прядями спадали по тонким плечам и осанистой спине.

Такая элегантная, величественная и нежная.

Джо залюбовался.

Их взгляды встретились, и Ирис ошеломленно замерла.

Во взоре зеленых глаз заметалась растерянность, и подарок, что она держала, чуть не выпал из ее рук.

Ирис вовремя спохватилась, не дав коробке коснуться пола, а затем прерывисто выдохнула, пытаясь успокоить сбившееся дыхание.

— Тетя! — снова радостно завопила Эмили, увидев очередного долгожданного гостя.

А та склонилась к подбежавшей девчушке и прижала к себе.

— Привет, милая, — обняла так крепко, что Джо на миг отвел глаза.

На ее лице застыло выражение болезненной улыбки, но он прекрасно знал какие чувства Ирис испытывает, видя всю эту ораву детей, и только благодаря неизвестно откуда взявшейся силе воли сдерживался, чтобы не броситься и не сжать ее в своих объятиях.

Вручив подарок имениннице, Ирис поправила платье и весело улыбнулась:

— Я снова тут.

Все засмеялись, стали обнимать ее, приветствовать.

Женщины довольно быстро скооперировались в кружок и принялись обсуждать всевозможные новости, а мужчины, поглядев на это, с расслабленными ухмылками направились во двор.

Но Джо никак не мог сделать шаг. Он ждал встречи гораздо сильнее, чем думал, скучал намного больше, чем предполагал, и сейчас не получалось заставить себя уйти.

— Вот оно как, — послышался тихий добродушный смешок Редсона старшего. — Идем, — отцовская тяжелая рука легла на широкую спину сына. — Никуда она не денется, если ты этого действительно хочешь.

Джо ошарашенно уставился на папу, а тот, улыбнувшись, повел его к остальным:

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?