Умереть в Италбаре - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думал, что ты можешь очистить меня на время, из-затого, что я очень уродлив.
Она засмеялась.
– Ты? Уродлив? Рядом со всеми Именами, ты болеепрекрасное создание, чем все живые. Теперь повернись и преклони колени.Поклоняйся мне. Я потребую от тебя сексуального почитания, а потом закреплю затобой права моего слуги навечно.
Он повернулся и наконец созерцал ее лицо. Затем упал наколени и склонил голову.
Пробудившись, Малакар ввел себе полную порциютранквилизатора, что держал наготове. Первое, что он взял, былодистиллированной водой. Он не разрешал себе в течение всего этого временисмотреть на шар.
Затем поднялся к управляющему соответствующими медсредствамии бывшему без сознания Морвину. Тот, однако, еще не подавал признаков жизни.
«Почему он все молчит, Шинд?»
«Полная колдовская сила смерти – сновидения нахлынула нанего, когда он использовал свою власть образования форм. Кажется это придалобольше силы.»
«В таком случае я дам ему успокаивающее и уложу в постель.»
Только после этого он вернулся в лабораторию и подошел кшару.
Он ощутил покалывание в неприятных местах.
«Боже! Вот оно!» – решил он. – «Вот то, что я видел! Яникогда не воплотил бы это так хорошо! Он действительно добился кошмаров внутришара. Оно совершенно. Слишком совершенно, факт. Я не хотел бы работать вискусстве. Вот оно, хотя, когда ты видишь, как здесь – осознаешь полнее. Думаю,он сделал незаметные изменения… Я никогда не узнаю определенно. – Все, чтоя хотел – это отвратительное, разрушающее послание Высшему Командованию в СЭЛ –от Малакара с любовью, позволить напомнить о себе в их последние мгновения – чтобыпредупредить их. Хотел сказать им этим, что попытаюсь сделать со всеми ихкровавыми ОЛ. Я, конечно, потерплю поражение, но я старею, а наследника непредвидится. Когда предприму такую попытку, все будет кончено. Они снова будутбояться ДиНОО, некоторое время. Возможно в течение этого времени появитсядругой Малакар. Вот на что я буду молиться, когда понесу бомбу в их комнату Е.Правда, мне почти ненавистна мысль отдать им шар. Очень плохо, что Морвинуезжает. Он неплохой человек. Те его шары… Шары… Что за черт!»
Он обследовал лабораторию. Не обнаружив того, кого искал,попытался сделать это с помощью монитора, проверяя все комнаты в цитадели.
«Хорошо, Шинд. Где ты прячешься?»
Отклика не последовало.
«Я знаю, ты испытываешь на мне блокаду сознания. Я хочуизбавиться.»
Ничего.
«Послушай, ты знаешь, что я могу разрушить ее, теперь, когдазнаю, что она существует. Это может занять несколько дней, даже недель. Но япройду через это. Избавь меня.»
И пришло к нему подобие ментального видения.
«Я сделал это только для твоего собственного спокойствия.»
«Когда люди начинают толковать мне о моем собственномспокойствии, я хватаюсь за оружие.»
«Я хотел бы обсудить целесообразность снятия перед тем как…»
«Убери! Это приказ! Никаких дискуссий! Легче теперь ееснять, чем потом мне будет сложнее ее убрать. Но она слезет также.»
«Ты упрямый человек, Капитан.»
«Черт возьми, ты прав! Сейчас!»
«Как скажете, сэр. Это будет легче, если ты немногоуспокоишься.»
«Я успокоюсь.»
Теперь пришло чувство черной птицы, проскользнувшей сквозьего голову.
«Шар, д-р Пелс… Конечно!»
«Теперь ты вспомнил, ты можешь видеть, как этонесущественно. Материя снов; невозможное; непонятный парадокс…»
«Но ты чувствовал себя достаточно уверенно в этом, когдапопытался подавить мое сознание.»
«Нет, Шинд. Здесь существует что-то, что требует дальнейшегорасследования.»
«Что ты собираешься делать?»
«Я собираюсь прочесть издания Пелса и постараюсь установить,где лежит его подлинный интерес. А также определю его теперешнееместонахождение.»
Еще раз его посетило подобие ментального видения.
В эту ночь он послал требование на специальный курьерскийкорабль, подойти к Земле и забрать посылку для вручения ее Высшему Командованиюна Элизабет. Плата должна быть астрономической, но его кредит еще в хорошемсостоянии. Он собственноручно упаковал шар и включил записку: «Джентльмены. Снаилучшими пожеланиями. – Малакар Майлес, Флт. Кдр., Пр., 4-я Звзд.ДиНОО». Затем начал читать, – а иногда и перечитывал – записи патологаЛармона Пелса.
Когда утро осветило туман над Манхеттеном, он еще читал.Просматривал свои записи. Отложив в сторону краткие заметки, касающиесямедицинских тем, которые заинтересовали его лично, он зафиксировал только двевещи, которые чувствовал, что важны: «Дейбанская лихорадка» и «Особый интерес кфеномену Х.».
На этом он подумал об отдыхе, решил, что не стоит и подогналсебя стимулятором.
Морвин может иметь что-то еще, что я хочу, заключил он.
Позднее, днем, когда они сидели за ленчем, Морвин говорил:
– …Хорошенькую штучку вы обрушили на меня, сэр. Я делалкое-что похожее на ночные кошмары прежде, но ничего так не заражалоэмоционально. Оно как будто выжало меня. Правда, это не означает, что я бы оттакого умер.
– Сожалею, что приготовил такое для вас. Я непредполагал, что оно несет такое воздействие.
– Ну что ж… – Морвин улыбнулся и отпил кофе. – Ярад, что вам понравилось.
– Вы уверены, что не хотите брать деньги?
– Нет, спасибо. – Могу я снова подняться наверхнюю палубу, после ленча, посмотреть на вулкан?
– Конечно. Я тебя провожу. Закончим и пойдем.
Они поднялись не верхние уровни, где был круговой обзор.Солнце заменило часть перспективы золотыми конфетти. Сжимающиеся линиинебосвода клонились как древние изгороди. Внутри темного котла кипели оранжевыеогни. Расплавленные камни струями пламени выстреливались в вышину, наполняявоздух как от разрывов зенитного огня. Временами ощущалась неясная дрожь.
Когда поднимался или налетал ветер, иногда образовывалисьпроемы в бурлящей завесе; куски темного Атлантического океана, особенно мыс,загнутый внутрь, охватывающий основание конуса, становились видимыми черезискажающие линзы выбрасываемых газов. Листья вьюнов толщиной с человека,зеленые у основания, к верхушке постепенно становились черны от сажи.